Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PWD 30 B1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PWD 30 B1 Originalbetriebsanleitung

Nass-/trockensauger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
Wet & Dry Vacuum Cleaner PWD 30 B1
LT
Sauso ir drėgno valymo siurblys
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Száraz-nedves porszívó
Az originál használati utasítás fordítása
EE
Märg-/kuivimur
Originaalkasutusjuhendi tõlge
IAN 380530_2110
LV
Putekļu sūcējs mitrajai/sausajai
uzkopšanai
Lietošanas instrukcijas oriģināla tulkojums
Sesalnik za mokro in suho
sesanje
Prevod originalnega navodila za uporabo
Nass-/Trockensauger
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWD 30 B1

  • Seite 1 Wet & Dry Vacuum Cleaner PWD 30 B1 Sauso ir drėgno valymo siurblys Putekļu sūcējs mitrajai/sausajai Originalios naudojimo instrukcijos vertimas uzkopšanai Lietošanas instrukcijas oriģināla tulkojums Száraz-nedves porszívó Az originál használati utasítás fordítása Sesalnik za mokro in suho sesanje Prevod originalnega navodila za uporabo Märg-/kuivimur...
  • Seite 2 Prieš skaitydami išlankstykite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Enne lugemist voltige lahti jooniseid sisaldav leht, seejärel tutvuge seadme kõikide funktsioonidega.
  • Seite 4  ‚...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Įvadas Turinys Įvadas ......... 5 Dėkojame, kad pirkote naują įrenginį. Naudojimas ......... 5 Apsisprendėte įsigyti aukštos kokybės Bendrasis aprašymas ....6 prietaisą. Gamybos metu atlikta šio prie- taiso kokybės kontrolė bei jo galutinis Pristatomas komplektas/Priedai ... 6 Apžvalga ......... 6 patikrinimas.
  • Seite 6: Bendrasis Aprašymas

    Bendrasis aprašymas Apžvalga Korpusas Pagrindinių sudedamųjų dalių paveikslai pateikti išorinėje ir 1 Rankena vidinėje viršelio pusėje. 2 Variklio galvutė su priedų laikikliais (2a) Pristatomas komplektas/ 2b Filtro dėžutė Priedai 3 Oro srauto reguliatorius 4 Filtro valymo mygtukas Prietaisą atsargiai išimkite iš pakuotės ir 5 Spaustukas patikrinkite, ar yra visos toliau nurodytos 6 Rezervuaras...
  • Seite 7: Veikimo Aprašymas

    Įjunkite prietaisą į elektros Techniniai duomenys tinklą. Sauso ir drėgno valymo Informacinis ženklas, kuriame siurblys ......PWD 30 B1 pateikiama informacijos, kaip Vardinė impulsinė geriau naudoti prietaisą. įtampa (U) ....220-240 V~, 50 Hz Siurblio vardinė imamoji galia (P) 1500 W Paveikslėliai ant prietaiso...
  • Seite 8: Paveikslėliai Ant Gofruotasis Filtras

    Maks. prietaiso elektros lizdo Nėra tinkamas skysčiams apkrova. susiurbti. Jei siurbiamų medžiagų Sausiems buities, garažo ir temperatūra viršija 40 °C dirbtuvių nešvarumams su- (104 °F), kyla gaisro pavojus! siurbti. Prietaiso elektros lizdas Smulkioms dulkėms, pvz., elektriniams įrankiams. akmens dulkėms ir medienos dulkėms susiurbti.
  • Seite 9 • Draudžiama prietaisu siurbti gabenate arba paliekate be žmones ir gyvūnus. priežiūros; • Nesiurbkite jokių karštų, - prietaisą tikrinate, valote įkaitusių, degių, sprogių arba arba tvarkote jam užsikirtus; sveikatai kenksmingų medžiagų. - pažeistas maitinimo arba Šioms medžiagoms yra priskiria- ilginamasis laidas. mi pelenai, benzinas, tirpikliai, •...
  • Seite 10: Surinkimas

    centras. Naudojant svetimas žarną (20). dalis, iš karto prarandamos Sumontuokite rankeną su oro srauto reguliatoriumi (17). pretenzijos į garantiją. Sumontuokite teleskopinį siurbimo • Prietaisą pristatykite taisyti tik vamzdį (18) (mygtuką ant teleskopi- mūsų įgaliotiems klientų aptar- nio vamzdžio paspauskite kryptimi navimo skyriams.
  • Seite 11: Oro Srauto Reguliavimas

    Siurbimas su gofruotu filtru: Įjungiant elektrinį įrankį automa- tiškai įsijungia ir siurblys. Išjungus elektrinį įrankį šiek tiek vėliau išsi- 1. Norėdami sausai siurbti, uždėkite gof- jungia ir siurblys. ruotą filtrą (14a) ant filtro dėžutės (2b) variklio galvutėje (2). Į viršų iškilusi Siurblio išjungimas: sandarinimo juosta turi būti nukreipta Nustatykite įjungimo / išjungimo jungiklį...
  • Seite 12: Šlapias Siurbimas

    Papildomai galima įsigyti smulkių 2. Gofruotąjį filtrą (14) užfiksuokite dang- dulkių filtro maišelį iš pluošto, kurį telį (14a) švelniai pasukdami pagal galima naudoti vietoj popierinio laikrodžio rodyklę: filtro maišelio, įeinančio į tiekimo apimtį (žr. „Atsarginės dalys/ Dangtelio užfiksavimas Priedai“). Dangtelio atlaisvinimas Smulkių...
  • Seite 13: Galingas Siurbimas

    Galingas siurbimas • Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite prietaisą, ar nėra akivaizdžių pažeidi- „Powertool“ žarna naudojama: mų, pvz., ar nesugadintas tinklo kabe- • sunkiai pasiekiamoms vietoms valyti. lis, ir sutaisykite arba pakeiskite. • elektriniams įrankiams prijungti norint Filtro valymo sistema siurbti dulkes. 1.
  • Seite 14: Utilizavimas/Aplinkos Apsauga

    materialinis ar gamybinis defektas, šį laikikliuose (8a) kreipiamuosiuose ratu- kuose (8) ir rinkinyje esančiame priedų prietaisą savo nuožiūra mes nemokamai suremontuosime arba pakeisime. Šioje ga- maišelyje (16). 5. Prietaisą laikykite sausoje vietoje, ku- rantijoje nustatyta, kad defektinį prietaisą rioje nesikaupia dulkės (rekomenduoja- ir pirkimo įrodymą...
  • Seite 15: Remonto Paslaugos

    žinyne nurodytų reikalavimų. Privaloma būdais, nepriimami. Siųsdami prietaisą prašome pridėti visus įsigyjant gautus vengti prietaisą naudoti tokiai paskirčiai, apie kurią įspėjama instrukcijų žinyne, priedus ir pasirūpinti, kad jie būtų pa- arba jį naudoti taip, kaip tame žinyne ne- tikimai sudėti į gabenimo pakuotę. rekomenduojama.
  • Seite 16: Atsarginės Dalys/Priedai

    Atsarginės dalys/Priedai Atsargines dalis ir priedus galite įsigyti interneto svetainėje www.grizzlytools.shop Jei kiltų problemų užsakymo proceso metu, naudokite kontaktinę formą. Dėl tolesnių klausimų kreipkitės į „Service-Center„ (žr. 15 puslapį). Pozicija Pozicija Aprašymas Naudojimas Dalies numerį Eksploatavimo Trimatis- instrukcija vaizdas Spaustukas, 2 vnt 91104545 Behälter komplett 91096448...
  • Seite 17: Klaidų Paieška

    Klaidų paieška Problema Galima priežastis Klaidos šalinimas Patikrinkite kištukinį lizdą, laidą, elektros liniją, kištuką ir saugiklį, Nėra maitinimo įtampos jei reikia, paveskite suremontuoti elektrikui Įrenginys neuž- Sugedęs įjungimo / išjungimo siveda jungiklis ( Remontuoja klientų aptarnavimo Susidėvėję angliniai šepetėliai skyrius Sugedęs variklis Užsikimšę...
  • Seite 18: Ievads

    Saturs Ievads Ievads........18 Apsveicam Jūs ar jaunas ierīces iegādi! Jūs Noteikumiem atbilstīgs lietojums 18 esat izvēlējies augstvērtīgu ierīci. Ierīcei Vispārīgs apraksts ..... 19 ražošanas procesā tika pārbaudīta kvalitāte Piegādes komplekts ......19 un veikta gala kontrole. Tādējādi tiek Pārskats ......... 19 nodrošināta Jūsu ierīces darbspēja.
  • Seite 19: Vispārīgs Apraksts

    Vispārīgs apraksts 4 Filtra tīrīšanas taustiņš 5 Aizdares klipsis Svarīgāko funkcionālo daļu attēlu 6 Tvertne atradīsiet atlokāmajā lapā. 8 5 vadrullīši ar piederumu ietvariem (8a) Piegādes komplekts 8b Izcilnis vadrullīšu apakšpusē 9 Skrūvējams vāciņš Vispirms izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, šķidruma izpūšanai vai netrūkst nevienas detaļas.
  • Seite 20: Darbības Apraksts

    Pievienojiet ierīci tīkla Tehniskie dati spriegumam. Putekļu sūcējs mitrajai/sausajai Norādes simbols ar uzkopšanai ....PWD 30 B1 Tīkla spriegums (U) ..220-240 V~, 50 Hz informāciju, kā labāk Nominālā jauda rīkoties ar ierīci putekļsūcējam (P) ......1500 W Maks. pieļaujamais ierīces Simboli uz ierīces...
  • Seite 21: Simboli Uz Gofrēts Filtrs

    Norāde par filtra tīrīšanas Drošības norādījumi sistēmu UZMANĪBU! Izmantojot Simboli uz gofrēts filtrs elektroinstrumentus, jāievēro tālāk sniegtie drošības no- Noslēgšanas vāka teikumi aizsardzībai pret nofiksēšana elektrisko triecienu, savaino- Noslēgšanas vāka jumu gūšanu un ugunsgrēka atbloķēšana izcelšanos. Sprauslu un filtru pielietoju- Tā...
  • Seite 22 savainošanās risks. priekšmetiem. • Sprauslas un iesūkšanas cauruli • Pievērsiet uzmanību tam, lai tīkla strādājot nedrīkst pacelt gal- spriegums atbilstu tehnisko datu vas augstumā. Pastāv traumu plāksnītē norādītajiem datiem. gūšanas risks. • Pievienojiet ierīci tikai pie tādas kontaktligzdas, kura Tā jūs izvairīsieties no elektriskā ir savienota ar vismaz 16 A trieciena izraisītiem negadījumiem drošinātāju.
  • Seite 23: Montāža

    • Uzglabājiet ierīci sausā vietā, Piederumus, piemēram, spraugu uz- kurai nevar piekļūt bērni. gali ( 25), polsterējuma sprauslu 26) vai automašīnas sprauslu Montāža 27) iespējams uzstādīt tieši uz roktura ar gaisa regulatoru (17). Izņemiet kontaktdakšu. Pastāv Lietošana elektriskās strāvas trieciena radīts traumu risks.
  • Seite 24: Gaisa Plūsmas Regulators

    Gaisa plūsmas regulators Ja gofrētā filtra (14) blīvlūpa uzreiz nepiekļaujas motora galvai (2), bez Griežot gaisa plūsmas regulatoru ( spēka pielietošanas nedaudz pag- bezpakāpju režīmā iestatiet gaisa plūsmu. rieziet noslēgšanas vāku (14a), līdz iekšējais noslēgšanas vāka (14a) MIN: minimālā gaisa pūsma fiksators atbrīvo gofrēto filtru (14).
  • Seite 25: Mitrā Tīrīšana

    Smalko putekļu tīrīšana: Noslēgšanas vāka atbloķēšana Atsevišķos noteiktos procesos (piem., pēc 3. Izsūkšana (izsūknēšana): iegremdējiet krāsu un laku slīpēšanas, mūra frēzēšanas iesūkšanas šļūteni ( 20) pie roktura vai urbšanas, cietas koksnes slīpēšanas 17) ūdens tvertnē un izsūknējiet vai urbšanas) var rasties veselībai kaitīgi ūdeni.
  • Seite 26: Tīrīšana Un Apkope

    2. Tagad varat uzstādīt sūkšanas spraus- Izmantojiet filtra tīrīšanas taustiņu las vai pieslēgt elektroinstrumentu. tikai tad, ja gofrētais filtrs ( ir ievietots. Pāreju (22) iespējams arī uzstādīt tieši uz iesūkšanas šļūtenes (20) Iespraudiet ierīces kontaktdakšu. (putekļu sūkšana bez Powertool šļūtenes). 1.
  • Seite 27: Garantija

    Garantijas darbības laiks un atbilstoši vides aizsardzības prasībām. likumā noteiktās prasības saistībā ar izstrādājuma kvalitāti Elektroierīces nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Garantijas pakalpojuma sniegšana ga- rantijas darbības laiku nepagarina. Tas Nododiet ierīci otrreizējās pārstrādes attiecas arī uz nomainītām un saremontētā punktā. Izmantotās plastmasas un metāla detaļām.
  • Seite 28: Remonta Serviss

    izņemot, ja to ir darījuši mūsu pilnvarotas un nodrošiniet pietiekami drošu un izturīgu iepakojumu, kas ir piemērots servisa filiāles darbinieki, garantija zaudē savu spēku. ierīces pārvadāšanai. Remonta serviss Rīcības procedūra, iestājoties garantijas gadījumam Remontu, kas netiek veikts garantijas Lai nodrošinātu ātru jūsu pieprasījuma pakalpojuma ietvaros, par samaksu apstrādi, lūdzu, sekojiet tālāk sniegtajām norādēm.
  • Seite 29: Rezerves Daļas/Piederumi

    Rezerves daļas/piederumi Rezerves daļas un piederumus var pasūtīt vietnē www.grizzlytools.shop Ja pasūtīšanas procesā jūs saskaraties ar problēmām, lūdzu, izmantojiet saziņas veidlapu. Ja jums rodas papildu jautājumi, vērsieties servisa centrā (skatiet „Servisa centrs“ 28. lpp.). Pozīcija Pozīcija Nosaukums Pielietojums Pasūtījuma Nr. lietošanas klaidskatā...
  • Seite 30: Kļūdu Meklēšana

    Kļūdu meklēšana Problēma Iespējamais cēlonis Kļūdu novēršana Pārbaudiet kontaktligzdu, strāvas kabeli, vadu, kontaktdakšu un Nav tīkla sprieguma drošinātāju. Ja nepieciešams, uzticiet remontu elektrotehnikas speciālistam Ierīci nevar ieslēgt Bojāts ieslēgšanas/ izslēgšanas slēdzis ( Remonts klientu apkalpošanas Nolietotas ogļu sukas centrā Motora defekts Nosprostota šļūteņu sistēma 20/21) vai sprauslas Likvidēt nosprostojumu un bloķējumu...
  • Seite 31: Bevezetö

    Tartalom Bevezetö Bevezetö ........31 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új Alkalmazás........ 31 berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Általános leírás ......32 termék mellett döntött. Szállítási terjedelem/ Tartozékok..32 A jelen készülék minőségét a gyártás Áttekintés ........32 alatt ellenőrizték és alávetették egy végső Működés ........
  • Seite 32: Általános Leírás

    Általános leírás 2b Szűrőkosár 3 Légáramlat szabályozó A legfontosabb funkcióelemek 4 Szűrőtisztító gomb ábráját a kihajtható oldalon 5 Tartálylezáró találhatja. 6 Szennytároló 7 Hálózati kábel Szállítási terjedelem/ 8 5 Terelőgörgő kiegészítőtartóval Tartozékok (8a) 8b fül a vezetőgörgők alján Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze 9 Leeresztő-csavar teljességét: 10 Szívócsatlakozó...
  • Seite 33: Működés

    Utaló jelek a készülék Műszaki adatok jobb kezelésére vonatkozó Száraz-nedves porszívó ..PWD 30 B1 információkkal. Hálózati feszültség Szimbólumok a gépen (U) ....... 220-240 V~, 50 Hz A motor teljesítményfelvétele (P) .. 1500 W Elektromos készülékek...
  • Seite 34: Szimbólumok A Redős Szűrő

    Szűrő finom por, mint pl. Szimbólumok a redős szűrő kőpor és fapor felszívásához. Zárótányér reteszelése Biztonsági tudnivalók Zárótányér kireteszelése Figyelem! Villamos szerszá- Szimbólumok a porszívó- mok használata során az fejek és szűrők használa- áramütés, a sérülés- és a tára vonatkozóan tűzveszély elleni védelem ér- dekében következő...
  • Seite 35 • Ne szívjon forró, izzó, gyú- - minden karbantartás és lékony, robbanékony vagy tisztítás előtt, egészségre káros anyagokat. - ha a csatlakozó vezeték sérült Ide tartoznak többek között a vagy öss zekuszálódott. forró hamu, benzin, oldószerek, • Ne a hálózati kábelnél fogva savak és lúgok.
  • Seite 36: Összeszerelés

    gen gyártótól származó részek - A levételhez nyomja meg a tartót használata a garanciaigény (20a) és húzza ki a szívócsövet (20). - Szerelje fel a levegő szabályozóval azonnali hatályvesztésével jár. ellátott markolatot (18). • Javításokat csak a részünkről fel- - Szerelje fel a teleszkópos szívócsövet jogosított vevőszolgálattal (18).
  • Seite 37: Légáramlat Szabályozó

    Száraz szívás 2. Kapcsolja be az elektromos szerszámot. Az elektromos szerszám bekapcso- A készülék redős szűrővel (14) fel- lásakor automatikusan bekapcsol szerelve kerül kiszállításra. a szívókészülék is. Az elektromos szerszám kikapcsolása után a szí- Győződjön meg róla, hogy a redős vókészülék késleltetetve kapcsol ki.
  • Seite 38: Nedves Szívás

    1. Szerelje be a redős szűrőt (14). Amennyiben a redős szűrő (14) 2. Hajtsa le a papír szűrőzsák oldalsó fü- tömítőajka nem fekszik fel magától leit (15) a perforációnál. a motorfejre (2), akkor forgassa el 3. Teljesen hajtsa össze a papírszűrő kissé...
  • Seite 39: Fúvás

    Tisztítás/Karbantartás Fúvás 1. A kifújáshoz tolja a szívócsövet (20) a Húzza ki a hálózati csatlakozódu- fújócsatlakozásba (12), bekattan (szűrő gót. nélküli üzemelés). Általános tisztító 2. A levételhez nyomja meg a tartót (20a) munkálatok és húzza ki a szívócsövet (20). Powertool-szívás Ne spriccelje le a készüléket vízzel és ne használjon ag- A Powertool-tömlő...
  • Seite 40: Szűrőtisztító Rendszer

    Eltávolítás/ Szűrőtisztító rendszer környezetvédelem Csökkenő szívóerő esetén a szűrőtisztító- szabályozó megnyomásával javítható a Gondoskodjon a szerszámgép, a tartozék- szívóteljesítmény. részek és a csomagolás környezetbarát újra hasznosításáról. Csak akkor nyomja meg a szűrő- tisztító gombot, ha a redős szűrő Elektromos készülékek nem tartoz- 14) be van helyezve.
  • Seite 41: Pótalkatrészek/Tartozékok

    Pótalkatrészek/Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzlytools.shop Ha esetleg problémája akad a rendelési folyamattal kapcsolatosan, kérjük, használja a kapcsolatfelvételi űrlapot. További kérdések esetén forduljon a szervizközponthoz (lásd a(z) 43. oldalon). Poz. Poz. Megnevezés Felhasználás Cikk-sz Használati Robban- utasítás tott ábra Tartálylezáró, 2 db 91104545...
  • Seite 42: Hibakeresés

    Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Aljzat, kábel, vezeték, dugós csat- lakozó és biztosíték ellenőrzése, Nincs hálózati feszültség esetleg javíttatás villamossági szak- emberrel Gép nem indul Ki-/bekapcsoló ( 13) hibás Javíttatás szervizünkben Szénkefék kopottak Motorhiba A tömlőrendszer ( 20/21) A dugulásokat és blokkolásokat eltá- vagy a fúvókák ( 23-27) volítjuk...
  • Seite 43: Hu Jótállási Tájékoztató

    HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Száraz-nedves porszívó IAN 380530_2110 A termék típusa: PWD 30 B1 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu...
  • Seite 44 érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
  • Seite 45: Predgovor

    Kazalo Predgovor Predgovor ........45 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Od- Uporaba ........45 ločili ste se za visokokakovosten izdelek. Splošni opis ....... 45 Kakovost naprave je bila preverjena med Obseg dobave ....... 46 postopkom proizvodnje in pri končnem Pregled ..........
  • Seite 46: Obseg Dobave

    Obseg dobave 9 Izpustni vijak 10 Sesalni priključek Orodje vzemite iz embalaže in preverite, 11 Vtičnica naprave ali je popolno: 12 Priključek za pihanje 13 Stikalo za vklop/izklop Naprava je dobavljena z nameščeno glavo motorja ( 2). Če želite odpreti Filter glavo motorja, odpnite sponki ( Embalažo odstranite v skladu s predpisi.
  • Seite 47: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Obvestilni simbol z informa- cijami za boljše rokovanje z Sesalnik za mokro napravo. in suho sesanje .....PWD 30 B1 Omrežna napetost Simboli na napravi (U) ......220-240V~, 50 Hz Nazivna moč motorja (P) ....1500 W Električnih naprav ne odvrzi- Maksimalna obremenitev vtičnice...
  • Seite 48: Varnostna Navodila

    Šoba za sesanje prahu in morebitne nevarnosti. Otroci se z umazanije iz fug ter utorov. napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati na- Posebna šoba za sesanje prave brez nadzora. oblazinjenega pohištva ter • Naprave, ki je pripravljena za ležišč.
  • Seite 49: Montaža

    usposobljen strokovnjak. • Uporabljajte le nadomestne • Izklopite napravo in izvlecite dele in pribor, ki ga priporoča vtič iz vtičnice: in dostavi naš servisni center. - če naprave ne uporabljate, Z uporabo drugih nadomestnih - preden jo odprete, delov nemudoma izgubite pra- - pri čiščenju in vseh vzdrže- vico do uveljavljanja garancije.
  • Seite 50: Zagon

    Cev snamete tako, da pritisnete za- Ob vklopu električnega orodja se skočko (20a) in izvlečete gibko sesal- istočasno vklopi tudi sesalnik. Po no cev (20). izklopu električnega orodja se se- - Namestite ročaj z regulacijo zraka salnik izklopi s časovnim zamikom. (17).
  • Seite 51: Mokro Sesanje

    Sesanje z nagubanim filtrom: Kot dodatna oprema je na voljo fil- trska vrečka za fini prah (mikrofilter 1. Za suho sesanje namestite nagubani iz filca), ki ga je mogoče uporabiti filter (14) na filtrsko košaro (2b) na namesto priloženega navadnega ohišju motorja (2).
  • Seite 52: Pihanje

    2. Fiksirajte nagubani filter (14), tako da 1. Debelejši konec cevi električnega nekoliko obrnete zaporni čep (14a) v orodja (21) priključite neposredno na desno: sesalno cev (20). Drugi konec cevi pri- ključite na priloženi reducirni element fiksiranje zapornega čepa (22). 2.
  • Seite 53: Sistem Za Čiščenje Filtra

    Odstranjevanje/varstvo Sistem za čiščenje filtra okolja Če se moč sesanja zmanjšuje, lahko s po- močjo sistema za čiščenje filtra izboljšate Napravo, pribor in embalažo oddajte v učinek sesanja. okolju prijazno reciklažo. Tipko za čiščenje filtra pritisnite Električnih naprav ne odvrzite med samo, če je nagubani filter ( hišne odpadke.
  • Seite 54: Nadomestni Deli/Pribor

    Nadomestni deli/Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzlytools.shop Če imate težave s postopkom naročanja, uporabite obrazec za stik. Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na »Service-Center« (glejte stran 55). Pol. Pol. Oznaka Uporaba Kataloška Navodila Eksplozij- številka za uporabo ska risba Zaporna sponka, 2 kosov...
  • Seite 55: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080 080 917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 57: Motnje Pri Delovanju

    Motnje pri delovanju Težava Možen vzrok Odpravljanje napake Preverite vtičnico, kabel, napeljavo, Ni omrežne napetosti. vtič in varovalko. Po potrebi pokličite električarja. Naprava Stikalo za vklop/izklop ( se ne je v okvari. vklopi. Popravilo naj opravi servisna služba. Oglene ščetke so obrabljene. Okvara motorja Cevni sistem ( 20/21) ali...
  • Seite 58: Sissejuhatus

    Sisukord Sissejuhatus Sissejuhatus ....... 58 Õnnitleme teid uue seadme ostu puhul. Sihipärane kasutamine ....58 Olete endale ostnud kõrgekvaliteedilise Üldine kirjeldus ......58 seadme. Selle seadme kvaliteeti on kontrol- Tarnekomplekt ........ 59 litud tootmise ajal ja ta on läbinud lõpliku Ülevaade ........
  • Seite 59: Tarnekomplekt

    Tarnekomplekt 9 Keermestatud kork vedeliku väljalaskmiseks Esmalt pakkige seade lahti ja kontrollige, 10 Imemisühendus kas see on täielik. 11 Seadme pistikupesa Seade tarnitakse ühendatud mootoripeaga 12 Puhumisliitmik 2). Mootoripea äravõtmiseks avage 13 Sisse-/väljalüliti lukustusklamber ( Filter Käidelge pakkematerjal nõuetekohaselt. 14 Kurdfilter (juba monteeritud) 2 Mootoriga pea 14a Sulgurtaldrik (pole nähtav) 15 Paberist filtrikott jämeda mustuse...
  • Seite 60: Tehnilised Andmed

    ühendamiseks. kohta Juhtelementide funktsioonid vaadake palun Seadmel olevad alljärgnevatest kirjeldustest. piltsümbolid Tehnilised andmed Elektriseadmed ei ole Seade ......PWD 30 B1 olmejäätmed. Võrgupinge (U) ..220-240 V~; 50 Hz Imuri nominaalne Ümberlülitamine lisaseade + võimsustarve (P) ......1500 W imur Seadme pistikupesa maksimaalne lubatud Seadme pistikupesa koormus (Pmax) ......2200 W...
  • Seite 61: Üldised Ohutusjuhised

    Otsak siledate ja kõvade isikud, kui neid jälgitakse või kui pindade puhastamiseks. neid on juhendatud seadet ohu- tult kasutama ja nad mõistavad Otsak tolmu ja mustuse ee- kasutamisest tulenevaid ohte. maldamiseks vuukidest ja Lapsed ei tohi seadmega män- pragudest. gida. Lapsed ei tohi ilma järele- valveta teha seadme puhastus- Spetsiaalne otsak polstrite ja ja kasutajapoolseid hooldustöid.
  • Seite 62: Paigaldusjuhend

    ohtude vältimiseks lasta tootjal lisatarvikud, mida tarnib ja soo- või tootja klienditeeninduses või vitab meie teeninduskeskus. Teis- muul vastava kvalifikatsiooniga te tootjate varuosade kasutamise isikul välja vahetada. korral kaotab garantii kehtivuse. • Lülitage seade välja ja ee- • Laske remonditöid teha vaid maldage pistik pistikupesast: meie poolt volitatud klienditeen- - kui seadet ei kasutata,...
  • Seite 63: Käsitsemine

    - Monteerige õhuregulaatoriga käepi- Elektritööriista sisselülitamisel lülitub de (17). imur automaatselt sisse. Pärast elek- - Monteerige teleskoop-imemistoru tritööriista väljalülitamist lülitub imur (18) (vajutage nuppu teleskoop- ajalise viivitusega välja. imemistorul suunas ja tõmmake Imuri väljalülitamine: kuni soovitud pikkuseni välja). - Monteerige soovitud otsik Vajutage sisse-/väljalüliti ( 23-27).
  • Seite 64: Märgimemine

    Imemine kurdfiltriga: Peene tolmu imemine: 1. Kuivimemiseks pange kurdfilter (14) Teatud imemistööde ajal (nt värvide ja mootoriga peale (2) filtri korvi (2b). lakkide lihvimisel, müüritiste freesimisel või puurimisel, tugeva puidu lihvimisel või pu- Kui kurdfiltri (14) tihendushuul ei urimisel) võib tekkida tervist ohustav tolm. peaks spontaanselt puutuma vastu Selliste peentolmude jaoks soovitame ka- mootoriga pead (2), keerake sul-...
  • Seite 65: Puhumine

    Puhastamine/hooldus misvoolik ( 20) käepidemega ( 17) veemahutisse ja tõmmake vesi ära. 4. Tühjendage mahuti kohe pärast ime- Tõmmake võrgupistik välja. mist, see ei ole mõeldud vedelike hoid- Elektrilöögioht. miseks (vt „Puhastamine/hooldamine“). Üldised puhastustööd Ärge seiske äraimetavas vees. Elektrilöögi oht. Masinale ei tohi kunagi sattu- da veepritsmeid ja seda ei tohi puhastada tugevatoimeliste...
  • Seite 66: Hooldus

    Garantii 1. Vajutage sisse-/väljalüliti (13) asendisse „I“. 2. Keerake õhuvoolu regulaator (3) Väga austatud klient Sellele seadmele saate 3-aastase garantii asendisse MAX. 3. Vajutage filtri puhastusklahvi (4) alates ostukuupäevast. Sellel seadmel ilmnevate puuduste korral 3-4 korda allapoole. on teil müüja suhtes seadusega ettenähtud Hooldus õigused.
  • Seite 67: Remonditeenus

    tuvõtu probleemide ja saatmiskulude Garantii kehtib eranditult ainult materja- li- ja tootmisvigade kohta. See garantii ärahoidmiseks kasutage kindlasti teile ei laiene seadme osadele, mis kuluvad antud aadressi. Veenduge, et saatmine tavakasutuse käigus ning mida seetõttu ei toimuks tasu eest, lahtiselt, kulleriga nimetatakse kuluvosadeks (nt Filtrid või või muu eritranspordiga.
  • Seite 68: Varuosad/Tarvikud

    Varuosad/tarvikud Varuosi ja tarvikuid saab tellida aadressil www.grizzlytools.shop Kui teil peaks tellimisel probleeme tekkima, kasutage palun kontakti võtmiseks meie blanketti. Muude küsimuste korral pöörduge palun „Teeninduskeskusesse“ (vt lk 67). Positsioon Positsioon Nimetus Kasutamine Tellimisnr Kasutusjuhend Koostejoonis 2 lukustusklambrit 91104545 Behälter komplett 91096448 Juhtrull koos tarvikukinnitusega, 5 tükki 91096423...
  • Seite 69: Veaotsing

    Veaotsing Probleem Võimalik põhjus Tõrke kõrvaldamine Kontrollige pistikupesa, toitejuhet, juhet, pistikut ja kaitsmeid ning Võrgupinge puudub laske vajaduse korral remontida elektrikul Seade ei käivitu Defektne sisse-/väljalüliti Remont klienditeeninduses Süsiharjad on kulunud Defektne mootor Voolikusüsteem ( 20/21) Kõrvaldage ummistused ja takis- või otsikud ( 23-27) um- tused...
  • Seite 70: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........70 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......70 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 71 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang/Zubehör ..... 71 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 71: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung 4 Filterreinigungstaste 5 Verschlussclip Die Abbildungen finden Sie auf 6 Behälter der vorderen und hinteren Aus- 7 Netzanschlussleitung klappseite. 8 5 Lenkrollen mit Zubehöraufnahmen (8a) Lieferumfang/Zubehör 8b Nase an der Unterseite der Lenkrollen Packen Sie das Gerät aus und 9 Schraubdeckel kontrollieren Sie, ob es vollständig ist: zum Ablassen von Flüssigkeit...
  • Seite 72: Funktionsbeschreibung

    Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie Informationen zum besseren bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Umgang mit dem Gerät Technische Daten Symbole auf dem Gerät Nass-/Trockensauger ..PWD 30 B1 Elektrogeräte gehören nicht Netzspannung (U) ..220-240 V~; 50 Hz in den Hausmüll. Bemessungs-Aufnahme des Saugers (P) ......1500 W Umschalten Zusatzgerät +...
  • Seite 73: Bildzeichen Zum Einsatz Von Düsen

    grundsätzliche Sicherheits- Bildzeichen zum Einsatz maßnahmen zu beachten: von Düsen und Filtern So vermeiden Sie Unfälle und Düse zum Saugen Verletzungen: von Teppichen. Düse zum Saugen von glat- • Dieses Gerät kann von Kindern ten Flächen und Hartböden. ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten Düse zum Saugen von Staub physischen, sensorischen oder...
  • Seite 74 So vermeiden Sie Unfälle und des Typenschildes übereinstimmt. Verletzungen durch elektrischen • Schließen Sie das Gerät nur an Schlag: eine Steckdose an, die mit min- destens 16 A abgesichert ist. • Achten Sie darauf, dass die • Schließen Sie das Gerät an eine Netzanschlussleitung nicht Steckdose mit RCD (Residual durch ziehen über scharfe Kan-...
  • Seite 75: Montage

    Montage Zubehör wie Fugendüse ( 25), Polsterdüse ( 26) oder Autodüse Ziehen Sie den Netzstecker. 27) können direkt auf den Gefahr durch elektrischen Schlag. Handgriff mit Luftregulierung (17) aufgesteckt werden. 1. Stecken Sie die Lenkrollen (8) mit Zube- Bedienung höraufnahmen (8a) auf die Unterseite des Behälters (6) auf.
  • Seite 76: Luftstromregelung

    Luftstromregelung Sollte die Dichtlippe des Faltenfilters (14) nicht spontan am Motorkopf (2) Stellen Sie durch Drehen am Luftstromregler anliegen, drehen Sie den Verschluss- 3) den Luftstrom stufenlos ein. teller (14a) ein wenig ohne Gewalt, bis der innenliegende Riegel des MIN: minimaler Luftstrom Verschlusstellers (14a) den Faltenfil- MAX: maximaler Luftstrom ter (14) freigibt.
  • Seite 77: Saugen Von Feinstäuben

    Saugen von Feinstäuben: Verschlussteller entriegeln Bei bestimmten Absaugvorgängen 3. Absaugen (Abpumpen): Tauchen Sie (z. B. Schleifen von Farben und Lacken, den Saugschlauch ( 20) am Hand- Bohren von Mauerwerk, Schleifen oder griff ( 17) in das Wasserbehältnis Bohren von Hartholz) können gesundheits- ein und saugen Sie das Wasser ab.
  • Seite 78: Reinigung/Wartung

    Filterreinigungssystem 1. Stecken Sie das dickere Ende des Powertool-Schlauches (21) direkt auf den Saugschlauch (20). Stecken Sie Bei nachlassender Saugleistung können Sie das andere Ende auf das beiliegende mit Hilfe des Filterreinigungssystems eine Reduzierstück (22). Verbesserung der Saugleistung erzielen. 2. Sie können nun Saugdüsen aufstecken oder ein Elektrowerkzeug anschließen.
  • Seite 79: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ kurz beschrieben wird, worin der Mangel Umweltschutz besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ckung einer umweltgerechten Wiederver- ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur wertung zu.
  • Seite 80: Reparatur-Service

    autorisierten Service-Niederlassung vorge- tenvoranschlag. Wir können nur Geräte nommen wurden, erlischt die Garantie. bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden. Abwicklung im Garantiefall Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei- Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- nigt und mit Hinweis auf den Defekt an gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den unsere Service-Niederlassung.
  • Seite 81: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 80). Position Position Bezeichnung Einsatz Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 2 Verschlussclips...
  • Seite 82: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker und Sicherung Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Elektro- fachmann Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Schlauchsystem ( 20/21) Verstopfungen und Blockierungen oder Düsen ( 23-27) beseitigen verstopft...
  • Seite 83: Originalios Eb Atitikties Deklaracijos Vertimas

    Originalios EB atitikties deklaracijos vertimas Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad Sauso ir drėgno valymo siurblys serija PWD 30 B1 Serijos numeris 000001 - 290000 atitinka toliau nurodytų numatytųjų EB direktyvų galiojantį leidimą: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU)2015/863* Kad būtų galima užtikrinti atitiktį, taikyti šie darnieji standartai ir nacionaliniai standar- tai bei nuostatos: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
  • Seite 84: Oriģinālās Ek Atbilstības Deklarācijas Tulkojums

    Oriģinālās EK atbilstības deklarācijas tulkojums Ar šo mēs apliecinām, ka Sūknis mitrai un sausai sūkšanai modelis PWD 30 B1 sērijas numurs 000001 - 290000 atbilst šādu attiecināmo ES direktīvu noteikumiem to pašreiz spēkā esošajā redakcijā: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU)2015/863* Lai nodrošinātu atbilstību, tika piemērotas šādi saskaņotie standarti, kā...
  • Seite 85: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Száraz-nedves porszívó gyártási sorozat PWD 30 B1 Sorozatszám 000001 - 290000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU)2015/863* A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 86: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Sesalnik za mokro in suho sesanje konstrukční řady PWD 30 B1 Serijska številka 000001 - 290000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije.: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU)2015/863* Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi...
  • Seite 87: Eü Vastavusdeklaratsiooni- Originaali Tõlge

    Tõlge EÜ vastavusdeklaratsiooni originaaldokumendist Käesolevaga kinnitame, et Märg-/kuivtolmuimeja serie PWD 30 B1 seerianumber 000001 - 290000 vastab alljärgnevate ELi direktiivide kehtivatele versioonidele: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU)2015/863* Vastavuse tagamiseks on kohaldatud alljärgnevaid ühtlustatud norme ning riiklikke norme ja sätteid: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
  • Seite 88: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Nass-/Trockensauger Modell PWD 30 B1 Seriennummer 000001 - 290000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU)2015/863* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
  • Seite 89: Trimatis Vaizdas

    Robbantott ábra • Eksplozijska risba Trimatis vaizdas • Plahvatusjoonis • Klaidskats Explosionszeichnung PWD 30 B1 20220114_rev02_ks...
  • Seite 92 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Informacijos pobūdis · Teksta pēdējās pārskatīšanas datums · Információk állása · Stanje informacij · Teabe läbivaatamise kuupäev · Stand der Informationen: 01/2022 Ident.-No.: 72079572012022-LT/LV/HU/SI IAN 380530_2110...

Inhaltsverzeichnis