Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
Horno microondas
Manual del usuario
MG22M8254A*, MG22T8254*
MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_ES.indd 1
MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_ES.indd 1
15/2/2022 9:23:06 AM
15/2/2022 9:23:06 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung MG22M8254A Serie

  • Seite 1 Horno microondas Manual del usuario MG22M8254A*, MG22T8254* MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_ES.indd 1 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_ES.indd 1 15/2/2022 9:23:06 AM 15/2/2022 9:23:06 AM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Tabla de contenidos Uso de las funciones de Desodorización Instrucciones de seguridad Gratinar Instrucciones de seguridad importantes Combinación de microondas y gratinador Seguridad general Uso de las funciones de Gratinador+30 s Precauciones para el funcionamiento del microondas Uso de las funciones Bloqueo para niños Garantía limitada Desconexión de la alarma Definición del grupo del producto...
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad • para uso de los clientes en hoteles, moteles y otros entornos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES residenciales LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS • casas de huéspedes y similares CONSULTAS. Utilice solo utensilios aptos para microondas. ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta están Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, dañados, no se debe usar el horno hasta que no lo haya vigile el horno ya que existe un riesgo de incendio.
  • Seite 4 Instrucciones de seguridad Si no mantiene el horno limpio puede que se dañe la superficie, Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y lo que podría restar efectividad a la vida del aparato y provocar personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales riesgos innecesarios.
  • Seite 5 ADVERTENCIA: Cuando el horno está funcionando en el PRECAUCIÓN: El proceso de cocción requiere vigilancia. Un modo de combinación, los niños solo lo deben utilizar bajo proceso de cocción corto debe supervisarse en todo momento. la vigilancia de los adultos ya que las temperaturas que se La puerta y la superficie exterior pueden calentarse cuando el generan son altas.
  • Seite 6: Seguridad General

    No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados ni una toma de pared que esté floja. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. No vierta ni rocíe agua directamente en el horno.
  • Seite 7: Precauciones Para El Funcionamiento Del Microondas

    Precauciones para el funcionamiento del microondas Precauciones para el horno microondas Utilice solo utensilios aptos para microondas. No utilice recipientes metálicos, vajillas con adornos Si no tiene en cuenta las siguientes precauciones de seguridad puede sufrir una exposición a la dorados o plateados, pinchos, etc.
  • Seite 8: Garantía Limitada

    (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Samsung le cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o por la reparación de un desperfecto superficial si el daño a la unidad o al accesorio ha sido causado por el usuario.
  • Seite 9: Instalación

    Instalación Plato giratorio Accesorios Según el modelo que haya adquirido, dispondrá de diversos accesorios que podrá usar de Retire todo el material de embalaje del interior distintas maneras. del horno. Instale el aro giratorio y el plato giratorio. Compruebe que el plato giratorio gira sin 01 Aro giratorio, que se debe colocar en el centro problemas.
  • Seite 10: Mantenimiento

    Si se produce algún problema con las bisagras, los cierres o la puerta, póngase en contacto Limpie la parte interior y exterior del horno con un paño suave humedecido y agua jabonosa. con un técnico cualificado o con un centro de servicio técnico local de Samsung. Aclare y seque bien.
  • Seite 11: Funciones Del Horno

    Funciones del horno Panel de control Horno 01 Quick Defrost (Descongelación rápida) 02 Auto Cook (Cocción automática) 03 Keep Warm (Mantener caliente) 04 Deodorization (Desodorización) 05 Microwave (Microondas) 06 Grill (Gratinador) 07 Combi 08 Grill+30s (Gratinador+30 s) 09 Abajo 10 Arriba 11 Select/Child Lock (Seleccionar/Bloqueo para niños) 12 Clock (Reloj)
  • Seite 12: Uso Del Horno

    Uso del horno Cómo comprobar que su horno funciona correctamente Cómo funciona un horno microondas El siguiente procedimiento de ejemplo permite comprobar si el horno funciona correctamente Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. La energía que liberan permite en todo momento.
  • Seite 13: Cocer/Recalentar

    Cocer/Recalentar Configuración de la hora El procedimiento siguiente explica cómo cocer o recalentar comida. Cuando se enciende, en la pantalla se muestra automáticamente «88:88» y, a continuación, «12:00». PRECAUCIÓN Establezca la hora actual. La hora puede aparecer en formato de 24 o de 12 horas. Debe •...
  • Seite 14: Niveles De Potencia Y Variaciones De Tiempo

    Uso del horno Niveles de potencia y variaciones de tiempo Inicio rápido La función de nivel de potencia permite adaptar la cantidad de energía disipada y, de esta forma, 1. Coloque la comida en el horno. A continuación, el tiempo necesario para cocinar o recalentar la comida, según el tipo y la cantidad. Puede elegir seleccione el tiempo de cocción con el botón entre seis niveles de potencia.
  • Seite 15: Cómo Detener La Cocción

    Cómo detener la cocción Uso de las funciones de Descongelación rápida Puede detener la cocción en cualquier momento para: Las funciones de Quick Defrost (Descongelación rápida) permiten descongelar carne, aves, pescados, verdura congelada y pan congelado. El tiempo de descongelación y el nivel de potencia •...
  • Seite 16 Uso del horno La siguiente tabla presenta los diversos programas de Quick Defrost (Descongelación rápida), Código Alimento Tamaño ración Instrucciones tamaño de las raciones, tiempos de espera y recomendaciones adecuadas. Retire el envoltorio 200-1500 g Coloque el pan horizontalmente sobre un trozo de antes de descongelar la comida.
  • Seite 17: Uso De Las Funciones De Cocción Automática

    Uso de las funciones de Cocción automática 1. Plato combinado Las funciones de Auto Cook (Cocción automática) tienen 29 tiempos de cocción preprogramados. Código Alimento Tamaño ración Instrucciones No es necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia. Puede ajustar el tipo de Comida 300-350 g Coloque en un plato de cerámica y cubra con un...
  • Seite 18 Uso del horno 3. Aves y pescados Código Alimento Tamaño ración Instrucciones Arroz integral 125 g Utilice un recipiente grande de cristal con tapa Código Alimento Tamaño ración Instrucciones adecuado para el horno. Añada el doble de Pechugas de 300 g Lave los trozos y póngalos en un plato de cantidad de agua fría (250 ml).
  • Seite 19: Uso De Las Funciones Mantener Caliente

    Uso de las funciones Mantener caliente Código Alimento Tamaño ración Instrucciones Pescado asado 200 g Unte con aceite la piel del pescado (trucha o La función Keep Warm (Mantener caliente) conserva la temperatura de la comida hasta el dorada) y añada hierbas y especias. Coloque los momento de servirla.
  • Seite 20: Uso De Las Funciones De Desodorización

    Uso del horno Uso de las funciones de Desodorización Menú recomendado para mantener caliente Utilice esta función después de cocinar comida con mucho olor o cuando haya mucho humo en el Código Modo Menú interior del horno. Caliente Lasaña, sopa, gratinados, guisos, pizza, bistec (muy hecho), beicon, Limpie primero el interior del horno.
  • Seite 21: Gratinar

    Gratinar Combinación de microondas y gratinador El grill permite calentar y dorar los alimentos rápidamente, sin necesidad de utilizar microondas. También puede combinar la cocción por microondas con el grill para cocinar rápidamente y dorar al mismo tiempo. • Si utiliza la parrilla superior, obtendrá alimentos mejor cocinados y dorados. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Utilice siempre guantes para horno cuando toque los recipientes que están dentro del horno, ya...
  • Seite 22: Uso De Las Funciones De Gratinador+30 S

    Uso del horno Uso de las funciones de Gratinador+30 s Uso de las funciones Bloqueo para niños La función Grill+30s (Gratinador+30 s) también permite aumentar el tiempo de funcionamiento Su horno microondas incluye un programa especial de seguridad para niños que permite del modo Gratinador 30 segundos con cada pulsación, lo que permite dorar perfectamente las «bloquear»...
  • Seite 23: Guía De Utensilios De Cocina

    Guía de utensilios de cocina Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben poder penetrar en la comida, sin que sean absorbidas por el plato utilizado. Seguro para Utensilios de cocina Comentarios Por lo tanto, debe tener cuidado al elegir los utensilios de cocina. Si están marcados como seguros microondas para microondas, no debe preocuparse.
  • Seite 24: Guía De Cocción

    Guía de cocción Guía de cocción para verduras congeladas Microondas Utilice un cuenco de pírex con tapa. Deje cocer tapado durante el tiempo mínimo (consulte la La energía microondas penetra en la comida, atraída y absorbida por su contenido de agua, grasa tabla).
  • Seite 25 Guía de cocción para verduras frescas Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min) Utilice un cuenco de pírex con tapa. Añada 30-45 ml de agua fría (2-3 cucharadas) por cada Berenjenas 250 g 850 W 3½-4 250 g, a menos que se recomiende otra cantidad de agua (consulte la tabla). Deje cocer tapado Instrucciones durante el tiempo mínimo (consulte la tabla).
  • Seite 26: Recalentamiento

    Guía de cocción Recalentamiento Guía de cocción para arroces y pastas • Arroz: Utilice un cuenco grande de pyrex con tapa (el arroz dobla su volumen durante la Su horno microondas recalentará los alimentos en bastante menos tiempo que los hornos cocción).
  • Seite 27: Recalentamiento De Líquidos

    Recalentamiento de líquidos Observación: Deje siempre que los líquidos reposen durante al menos 20 segundos una vez apagado el horno. La comida para bebés siempre debe probarse antes de dársela al niño, para evitar quemaduras. Así la temperatura se nivelará. Remueva mientras se calienta, si es necesario, y remueva SIEMPRE Utilice los niveles de potencia y los tiempos de la siguiente tabla como instrucciones de después de calentar.
  • Seite 28 Guía de cocción Recalentamiento de la comida y la leche para bebés Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min) Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones de recalentamiento. Pasta rellena con 350 g 600 W salsa (refrigerada) Instrucciones Alimento...
  • Seite 29: Descongelación Manual

    Descongelación manual Alimento Tamaño ración Potencia Tiempo (min) Aves El microondas es una forma excelente de descongelar los alimentos congelados. Las microondas Pollo troceado 500 g (2 uds.) 180 W 14½-15½ descongelan los alimentos cuidadosamente y con rapidez. Esto puede ser muy ventajoso, por Pollo entero 900 g 180 W...
  • Seite 30: Gratinador

    Guía de cocción Gratinador Microondas + Gratinador El elemento calefactor del grill se encuentra debajo del techo de la cavidad. Funciona mientras la Este modo de cocción combina el calor radiante que procede del grill con la velocidad de la puerta está...
  • Seite 31 Guía de cocción con el gratinador para alimentos congelados Alimentos frescos Tamaño ración Paso 1 (min) Paso 2 (min) Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones para el gratinador. Patatas panadera 450 W + Gratinador 450 W + Gratinador 250 g 9-11...
  • Seite 32 Guía de cocción Alimentos frescos Tamaño ración Paso 1 (min) Paso 2 (min) Alimentos frescos Tamaño ración Paso 1 (min) Paso 2 (min) Patatas asadas 600 W + Gratinador Manzanas al horno 300 W + Gratinador 250 g 4½-5½ 1 manzana (aprox. 200 g) 4-4½...
  • Seite 33: Consejos Y Trucos

    Consejos y trucos Pudin Mezcle el pudin en polvo con azúcar y leche (500 ml) siguiendo las instrucciones del fabricante Fundir mantequilla y remueva bien. Utilice un recipiente de pyrex con tapa, de tamaño adecuado. Cueza tapado de 6½ a 7½ minutos, a 850 W. Remueva bien varias veces durante la cocción. Ponga 50 g de mantequilla en un pequeño recipiente hondo de cristal.
  • Seite 34: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas Problema Causa Acción El horno se apaga Ha estado funcionando Después de cocinar durante un Si se encuentra con alguno de los problemas relacionados a continuación, pruebe las soluciones cuando está en durante un tiempo demasiado tiempo largo, deje enfriar el horno.
  • Seite 35 Problema Causa Acción Problema Causa Acción La función de Es posible que el horno no Ponga un vaso de agua en un Sale electricidad del El cable o la toma de corriente Asegúrese de conectar calentamiento no funcione, que esté cocinando recipiente apto para microondas y horno.
  • Seite 36: Advertencias De Instalación

    C-d0 vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer, llame al centro de atención al cliente local de SAMSUNG. NOTA Si la solución sugerida no resuelve el problema, llame al centro de atención al cliente local de SAMSUNG. 36 Español MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_ES.indd 36...
  • Seite 37: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Notas SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Modelo MG22M8254A*, MG22T8254A* Fuente de alimentación 230 V – 50 Hz CA Consumo de Potencia máxima...
  • Seite 38 Notas MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_ES.indd 38 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_ES.indd 38 15/2/2022 9:23:11 AM 15/2/2022 9:23:11 AM...
  • Seite 39 Notas MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_ES.indd 39 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_ES.indd 39 15/2/2022 9:23:11 AM 15/2/2022 9:23:11 AM...
  • Seite 40 Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o trabajos normales de limpieza o de mantenimiento. ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB...
  • Seite 41 Forno micro-ondas Manual do utilizador MG22M8254A*, MG22T8254A* MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_PT.indd 1 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_PT.indd 1 15/2/2022 9:26:22 AM 15/2/2022 9:26:22 AM...
  • Seite 42 Índice Utilizar as funcionalidades de eliminação de cheiros Instruções de segurança Grelhar Instruções de segurança importantes Combinação de micro-ondas e grelhador Segurança geral Utilização das funcionalidades de Grelhador+30s Precauções com o funcionamento do micro-ondas Utilização das funcionalidades de bloqueio para crianças Garantia limitada Desligamento do sinal sonoro Definição do grupo do produto...
  • Seite 43: Instruções De Segurança Importantes

    Instruções de segurança Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES vigie o forno uma vez que pode pegar fogo. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS. O forno micro-ondas destina-se a aquecer alimentos e AVISO: se a porta ou os fechos estiverem danificados, não bebidas.
  • Seite 44 Instruções de segurança Durante o modo de cozedura de micro-ondas, não deve utilizar A instalação deve ser feita de forma a ser possível desligar recipientes metálicos para aquecer alimentos e bebidas. o aparelho a qualquer momento. É possível desligar a alimentação se a ficha for acessível ou se incorporar um Tenha especial cuidado para não deslocar o prato giratório interruptor na instalação elétrica de acordo com as regras de...
  • Seite 45 AVISO: Quando o aparelho está a funcionar no modo ATENÇÃO: O processo de confeção deve ser supervisionado. combinado, as crianças só devem utilizar o forno micro-ondas Um processo de confeção rápida deve ser supervisionado com a supervisão de um adulto, devido às temperaturas continuamente.
  • Seite 46: Segurança Geral

    Durante o funcionamento do forno, não o desligue retirando o cabo de alimentação. Não introduza os dedos ou substâncias estranhas. Se alguma substância estranha entrar no forno, desligue o cabo de alimentação e contacte um centro de assistência Samsung local. Não aplique uma pressão ou impacto excessivo sobre o forno.
  • Seite 47 Precauções com o funcionamento do micro-ondas Precauções com o forno micro-ondas Utilize apenas utensílios próprios para micro-ondas. Não utilize recipientes metálicos, serviços de A inobservância das seguintes precauções de segurança pode resultar em exposição nociva à jantar com decorações douradas ou prateadas, espetos, etc. energia de micro-ondas: Retire os atilhos de arame.
  • Seite 48 Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) A Samsung cobrará uma taxa de reparação pela substituição de um acessório ou pela reparação de um defeito estético se o dano no aparelho ou acessório tiver sido causado pelo cliente. Esta (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
  • Seite 49: Instalação

    Instalação Prato giratório Acessórios Consoante o modelo que adquiriu, são-lhe fornecidos vários acessórios que podem ser utilizados Retire todos os materiais de embalagem de de várias formas. dentro do forno. Instale o anel de roletes e o prato giratório. Verifique se o prato giratório roda 01 Anel de roletes, deve ser colocado no centro livremente.
  • Seite 50: Manutenção

    Samsung local para obter assistência técnica. forno. Enxagúe e seque bem. • Se pretender substituir a lâmpada, contacte um centro de assistência Samsung local. Não a substitua. Remover impurezas incrustadas com odores desagradáveis do interior do forno •...
  • Seite 51: Funções Do Forno

    Funções do forno Painel de controlo Forno 01 Quick Defrost (Descongelação rápida) 02 Auto Cook (Cozedura automática) 03 Keep Warm (Manter quente) 04 Deodorization (Eliminação de cheiros) 05 Microwave (Micro-ondas) 06 Grill (Grelhador) 07 Combi (Combinado) 08 Grill+30s (Grelhador+30s) 09 Para baixo 10 Para cima 11 Select/Child Lock (Selecionar/Bloqueio para crianças)
  • Seite 52: Utilização Do Forno

    Utilização do forno Verificação do funcionamento correto do forno micro-ondas Como funciona um forno micro-ondas Este procedimento simples permite-lhe verificar se o seu forno está a funcionar corretamente em As micro-ondas são ondas eletromagnéticas de alta-frequência; a energia libertada permite que todos os momentos.
  • Seite 53 Cozinhar/Reaquecer Programação da hora O procedimento seguinte explica como cozinhar ou reaquecer os alimentos. Ao ligar o aparelho, a indicação “88:88” e, em seguida, “12:00” aparece automaticamente no visor. ATENÇÃO Programe a hora atual. As horas podem ser apresentadas no sistema de 12 horas ou de 24 horas. •...
  • Seite 54: Níveis De Potência E Variações De Tempo

    Utilização do forno Níveis de potência e variações de tempo Início rápido A função de nível de potência permite-lhe adaptar a quantidade de energia dissipada e, 1. Coloque os alimentos no forno. Em seguida, consequentemente, o tempo necessário para cozinhar ou reaquecer os alimentos, de acordo com selecione o tempo de cozedura através do o tipo e a quantidade.
  • Seite 55 Interrupção da cozedura Utilização das funcionalidades de descongelação rápida Pode interromper a cozedura em qualquer momento, para poder: As funcionalidades de Quick Defrost (Descongelação rápida) permitem descongelar carne, aves, peixe, legumes e pão. O tempo de descongelação e o nível de potência são programados •...
  • Seite 56 Utilização do forno A tabela seguinte apresenta os vários programas de Quick Defrost (Descongelação rápida), o Tamanho das Código Alimento Instruções tamanho da dose, os tempos de espera e as instruções adequadas. Retire todo o tipo de materiais doses de embalagem antes da descongelação. Coloque a carne, as aves, o peixe, os legumes e o pão Pão 200-1500 g Coloque o pão na horizontal sobre papel de...
  • Seite 57 Utilização das funcionalidades de cozedura automática 1. Refeição no prato As funcionalidades de Auto Cook (Cozedura automática) têm 29 tempos de cozedura pré- Tamanho Código Alimento Instruções programados. Não precisa de programar os tempos de cozedura nem o nível de potência. Pode das doses ajustar o tamanho da dose, carregando no botão Para cima ou Para baixo.
  • Seite 58 Utilização do forno 3. Aves e peixe Tamanho Código Alimento Instruções das doses Tamanho Código Alimento Instruções Arroz integral 125 g Utilize um recipiente de vidro grande com tampa para das doses micro-ondas. Por cada medida, adicione o dobro de Peitos de 300 g Lave os pedaços e coloque-os num prato de cerâmica.
  • Seite 59 Utilização das funcionalidades de manter quente Tamanho Código Alimento Instruções das doses A funcionalidade Keep Warm (Manter quente) mantém os alimentos quentes até serem servidos. Peixe assado 200 g Tempere o peixe inteiro (truta ou dourada) com óleo e Utilize esta função para manter os alimentos quentes até estarem prontos a servir. Pode adicione ervas aromáticas e condimentos.
  • Seite 60 Utilização do forno Utilizar as funcionalidades de eliminação de cheiros Menu recomendado da opção Manter quente Utilize estas funcionalidades depois de cozinhar alimentos com cheiro ou quando existir muito Código Modo Menu fumo no interior do forno. Quente Lasanha, sopa, gratinado, guisado, piza, bifes (bem passados), Em primeiro lugar, limpe o interior do forno.
  • Seite 61 Grelhar Combinação de micro-ondas e grelhador O grelhador permite aquecer e alourar rapidamente os alimentos, sem utilizar a energia das Para cozinhar e alourar rapidamente os alimentos, pode também combinar a cozedura no micro- micro-ondas. ondas com o grelhador. • Pode obter melhores resultados de cozedura e de grelhados se utilizar o suporte superior.
  • Seite 62 Utilização do forno Utilização das funcionalidades de Grelhador+30s Utilização das funcionalidades de bloqueio para crianças A função Grill+30s (Grelhador+30s) também permite aumentar o tempo de funcionamento O forno micro-ondas está equipado com um programa especial de bloqueio para crianças, que do modo Grelhador durante 30 segundos carregando uma vez, pelo que pode gratinar permite que o forno seja “bloqueado”...
  • Seite 63: Guia De Utensílios De Cozinha

    Guia de utensílios de cozinha Para cozinhar alimentos no forno micro-ondas, as micro-ondas têm de penetrar nos alimentos sem serem refletidas ou absorvidas pelo recipiente utilizado. Próprio para Utensílios de cozinha Comentários Por isso, tem de ter atenção quando escolhe os utensílios. Se os utensílios de cozinha estiverem micro-ondas identificados como próprios para micro-ondas, não precisa de se preocupar.
  • Seite 64 Guia de confeção de alimentos Guia de confeção de legumes congelados Micro-ondas Utilize um pirex de vidro adequado com tampa. Coza os legumes com tampa durante o tempo A energia das micro-ondas penetra nos alimentos, atraída e absorvida pelo respetivo teor mínimo –...
  • Seite 65 Guia de confeção de legumes frescos Alimento Tamanho das doses Potência Tempo (min) Utilize um pirex de vidro adequado com tampa. Adicione 30 a 45 ml de água fria (2 a 3 colheres Beringelas 250 g 850 W 3½-4 de sopa) por cada 250 g, a menos que seja recomendada uma quantidade de água diferente Instruções –...
  • Seite 66 Guia de confeção de alimentos Reaquecer Guia de confeção de arroz e massa • Arroz: utilize um pirex de vidro grande com tampa – o arroz aumenta para o dobro durante O forno micro-ondas reaquece alimentos numa fração do tempo necessário em fornos e fogões a cozedura.
  • Seite 67 Reaquecimento de líquidos Observação: Tenha sempre em conta um tempo de espera de, pelo menos, 20 segundos depois de desligar o para evitar queimaduras, tem de verificar cuidadosamente os alimentos para bebés antes de os forno para permitir que a temperatura estabilize. Se necessário, mexa durante o aquecimento e servir.
  • Seite 68 Guia de confeção de alimentos Reaquecer leite e alimentos para bebés Alimento Tamanho das doses Potência Tempo (min) Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como indicações para reaquecer os Massa recheada com 350 g 600 W alimentos.
  • Seite 69 Descongelação manual Alimento Tamanho das doses Potência Tempo (min) Aves Os micro-ondas são uma excelente opção para descongelar alimentos congelados. Os micro- Pedaços de frango 500 g (2 pçs) 180 W 14½-15½ ondas descongelam alimentos suavemente num curto espaço de tempo. Se, inesperadamente, Frango inteiro 900 g 180 W...
  • Seite 70 Guia de confeção de alimentos Grelhador Micro-ondas + Grelhador A resistência de aquecimento do grelhador encontra-se por baixo do teto da cavidade. Funciona Este modo de cozedura combina o calor por radiação do grelhador com a velocidade de cozedura enquanto a porta está fechada e o prato giratório a rodar. A rotação do prato giratório faz com das micro-ondas.
  • Seite 71 Guia do grelhador para alimentos congelados Alimentos frescos Tamanho das doses 1.ª fase (min) 2.ª fase (min) Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como indicações para grelhar os alimentos. Batatas no forno 450 W + Grelhador 450 W + Grelhador 250 g 9-11...
  • Seite 72 Guia de confeção de alimentos Alimentos frescos Tamanho das doses 1.ª fase (min) 2.ª fase (min) Alimentos frescos Tamanho das doses 1.ª fase (min) 2.ª fase (min) Batatas assadas 600 W + Grelhador Frango assado 450 W + Grelhador 300 W + Grelhador 250 g 4½-5½...
  • Seite 73: Sugestões E Truques

    Sugestões e truques Fazer pudim Misture o pó do pudim com açúcar e leite (500 ml) seguindo as instruções do fabricante e mexa Derreter manteiga bem. Utilize um pirex de vidro de tamanho adequado com tampa. Cozinhe com tampa durante 6½...
  • Seite 74: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Resolução de problemas Problema Motivo Ação O aparelho desliga- O forno esteve a cozinhar Depois de cozinhar durante um Se surgir algum dos problemas abaixo, experimente as soluções propostas. se durante o durante um período de tempo período de tempo prolongado, deixe Problema Motivo...
  • Seite 75 Problema Motivo Ação Problema Motivo Ação O aquecimento, O forno pode não funcionar, Coloque um copo de água num Quando é ligado, A porta não está fechada Feche a porta e verifique incluindo a função estão a ser cozinhados recipiente próprio para micro-ondas o forno começa corretamente.
  • Seite 76 SAMSUNG. NOTA Se a solução sugerida não resolver o problema, contacte o serviço local de apoio ao cliente da SAMSUNG. 36 Português MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_PT.indd 36...
  • Seite 77: Características Técnicas

    Características técnicas Notas A SAMSUNG esforça-se continuamente para melhorar os seus produtos. As características técnicas e as instruções do utilizador estão, por isso, sujeitas a alterações sem aviso prévio. Modelo MG22M8254A*, MG22T8254A* Fonte de alimentação CA 230 V – 50 Hz Consumo de Potência máxima...
  • Seite 78 Notas MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_PT.indd 38 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_PT.indd 38 15/2/2022 9:26:27 AM 15/2/2022 9:26:27 AM...
  • Seite 79 Notas MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_PT.indd 39 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_PT.indd 39 15/2/2022 9:26:27 AM 15/2/2022 9:26:27 AM...
  • Seite 80 A garantia da Samsung NÃO abrange as chamadas de assistência para explicar o funcionamento do produto, corrigir uma instalação inadequada ou efetuar uma manutenção ou limpeza normal. DÚVIDAS OU COMENTÁRIOS? PAÍS CONTACTE-NOS OU VISITE-NOS ONLINE EM AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support...
  • Seite 81 Mikrowellengerät Benutzerhandbuch MG22M8254A*, MG22T8254A* MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_DE.indd 1 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_DE.indd 1 15/2/2022 9:59:58 AM 15/2/2022 9:59:58 AM...
  • Seite 82 Inhalt Garprogramme Sicherheitshinweise Warmhaltefunktionen Wichtige Sicherheitshinweise Geruchsbeseitigung Nur Mikrowellenfunktion Grillen Nur Ofenfunktion - optional Mikrowellen und Grill kombinieren Allgemeine Sicherheitshinweise Grill + 30 s-Funktionen Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Kindersicherung Eingeschränkte Garantie Piepser ausschalten Produktklassifizierung Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Informationen zum Geschirr Aufstellen des Geräts Zubereitungshinweise...
  • Seite 83: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen Wohnumgebungen; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen. LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern von UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL Mikrowellengeräten geeignet ist.
  • Seite 84 Sicherheitshinweise Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann die Oberfläche Dieses Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht verwendet beschädigt werden. Dies wirkt sich unter Umständen nachteilig auf werden. Kinder mit höherem Alter und Personen mit verminderten die Lebensdauer des Geräts aus und verursacht möglicherweise körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Gefahren.
  • Seite 85: Nur Ofenfunktion - Optional

    NUR OFENFUNKTION - OPTIONAL Die Gerätetür und die Außenfläche können im Betrieb heiß werden. Wenn das Gerät in Betrieb ist, können für Sie zugängliche Flächen WARNUNG: Wenn das Gerät im Kombinationsmodus verwendet heiß sein. wird, entstehen hohe Temperaturen. Kinder dürfen das Gerät daher Die Oberflächen können während des Gebrauchs heiß...
  • Seite 86: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gegenständen oder hinter dem Gerät entlang. abgekühlt ist. Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel oder eine lose Steckdose. Wenden Sie sich bei Beschädigungen am Netzstecker oder dem Netzkabel an das nächstgelegene Samsung- Verwenden Sie zum Entnehmen von Behältern aus dem Gerät immer Ofenhandschuhe. Kundendienstzentrum.
  • Seite 87: Sicherheitshinweise Zum Betrieb Des Mikrowellengeräts

    Halten Sie beim Aufstellen des Geräts die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Abstände ein. (Siehe „Aufstellen des Mikrowellengeräts“.) Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie weitere elektrische Geräte an Steckdosen in der Nähe dieses Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden des Kunden...
  • Seite 88: Produktklassifizierung

    Hersteller erfragen können. Bitte löschen Sie vor Abgabe an einer Erfassungsstelle selbstständig alle personenbezogenen Daten auf Ihrem Gerät. Informationen zu den Umweltverpflichtungen und produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen von Samsung finden Sie unter z.B. REICHWEITE, WEEE, Batterien, besuchen Sie: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ 8 Deutsch MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_DE.indd 8 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_DE.indd 8...
  • Seite 89: Aufstellen Des Geräts

    Aufstellen des Geräts Drehteller Zubehör Je nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste Entnehmen Sie alle Verpackungsmaterialien aus Verwendungszwecke geliefert. dem Inneren des Mikrowellengeräts. Setzen Sie den Drehring und den Drehteller ein. Vergewissern 01 Drehring: Muss in die Mitte des Geräts gelegt Sie sich, dass der Drehteller problemlos gedreht werden.
  • Seite 90: Wartung

    Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. feucht nach und dann trocken. • Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Tauschen Sie sie nicht selbst aus. So entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen und schlechte Gerüche aus dem Gerät •...
  • Seite 91: Funktionen Des Geräts

    Funktionen des Geräts Bedienfeld Gerät 01 Quick Defrost (Schnelles Auftauen) 02 Auto Cook (Automatisches Garen) 03 Keep Warm (Warm halten) 04 Deodorization (Geruchsbeseitigung) 05 Microwave (Mikrowelle) 06 Grill 07 Combi (Kombi) 08 Grill+30s (Grill + 30 s) 09 Ab 10 Auf 11 Select/Child Lock (Auswahl/Kindersicherung) 12 Clock (Uhrzeit) 13 STOP/ECO (STOPP/ÖKO)
  • Seite 92: Verwenden Des Geräts

    Verwenden des Geräts Überprüfen des Mikrowellengeräts auf die richtige Funktionsweise So funktioniert ein Mikrowellengerät Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der Mikrowellengerät ordnungsgemäß funktioniert. Wenn Sie Zweifel haben, lesen Sie den Abschnitt abgegebenen Energie können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, wobei sich mit dem Titel „Problembehebung“...
  • Seite 93: Erhitzen/Aufwärmen

    Erhitzen/Aufwärmen Einstellen der Uhrzeit Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Lebensmitteln. Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch die Anzeige „88:88“ oder „12:00“. VORSICHT Stellen Sie nun die aktuelle Uhrzeit ein. Die Zeit kann in 24-Stunden- oder 12-Stunden-Notation •...
  • Seite 94: Leistungsstufen Und Unterschiedliche Garzeiten

    Verwenden des Geräts Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten Schnellstart Mit Hilfe der Leistungsstufen können Sie die abgegebene Energiemenge einstellen, anhand derer 1. Stellen Sie die Speise in den Backofen. Wählen die benötigten Gar- oder Aufwärmzeiten entsprechend der Art und Menge der Lebensmittel Sie dann die Garzeit mit den Tasten Auf und Ab.
  • Seite 95: Beenden/Unterbrechen Des Garvorgangs

    Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs Auftauprogramme Mit den Auftauprogrammen können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, Gemüse und gefrorenes Brot Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um: auftauen. Auftaudauer und Leistungsstufe werden automatisch eingestellt. Sie brauchen nur das • den Garzustand der Speisen zu überprüfen Programm und das Gewicht auszuwählen.
  • Seite 96: Anleitung

    Verwenden des Geräts In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Auftauprogramme mit den Portionsgrößen, Code Gericht Portionsgröße Anleitung Ruhezeiten und entsprechenden Anweisungen beschrieben. Entfernen Sie vor dem Auftauen Brot 200-1500 g Legen Sie das Brot horizontal auf ein Stück das gesamte Verpackungsmaterial. Legen Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, gefrorenes Gemüse und Küchenpapier und drehen Sie es bei Erklingen gefrorenes Brot auf einen flachen Glas- oder Keramikteller.
  • Seite 97: Garprogramme

    Garprogramme 1. Tellergericht Für die Funktion Garprogramme gibt es 29 vorprogrammierte Garzeiten. Sie müssen weder die Code Gericht Portionsgröße Anleitung Garzeiten noch die Leistungsstufe einstellen. Durch Drücken der Tasten für Auf oder Ab können Tiefkühl- 300-350 g Auf einen Keramikteller geben und mit Sie die Art der Portion einstellen.
  • Seite 98 Verwenden des Geräts 3. Geflügel und Fisch Code Gericht Portionsgröße Anleitung Brauner Reis 125 g Verwenden Sie eine große Glasschale mit Deckel. Code Gericht Portionsgröße Anleitung Fügen Sie die doppelte Menge kaltes Wasser Hühnerbrust 300 g Stücke abspülen und auf eine Keramikplatte legen. (250 ml) hinzu.
  • Seite 99: Warmhaltefunktionen

    Warmhaltefunktionen Code Gericht Portionsgröße Anleitung Gegrillte 300 g Legen Sie die Fischsteaks gleichmäßig auf den Die Warmhaltefunktion hält Speisen bis zum Servieren heiß. Verwenden Sie diese Funktion, Lachssteaks hohen Rost. Wenden, sobald der Signalton ertönt. um Lebensmittel bis zum Servieren warm zu halten. Sie können entweder eine hohe oder eine Vor dem Verzehr 2 Minuten lang ruhen lassen.
  • Seite 100: Das Menü "Warmhalten" Wird Empfohlen

    Verwenden des Geräts Geruchsbeseitigung Das Menü „Warmhalten“ wird empfohlen Nutzen Sie diese Funktion, nachdem Sie stark riechendes Essen zubereitet haben oder wenn sich Code Modus Menü viel Rauch im Inneren des Mikrowellengeräts gebildet hat. Heiß Lasagne, Suppe, Gratin, Auflauf, Pizza, Steaks (gut durchgebraten), Reinigen Sie zunächst das Innere der Mikrowelle.
  • Seite 101: Grillen

    Grillen Mikrowellen und Grill kombinieren Mit dem Grill können Sie Lebensmittel schnell und ohne Mikrowellen erhitzen und bräunen. Sie können auch das Kochen mit der Mikrowelle mit dem Grill kombinieren, um schnell zu kochen und gleichzeitig zu bräunen. • Wenn Sie den hohen Rost verwenden, können Sie bessere Gar- und Grillergebnisse erzielen. WARNUNG WARNUNG Verwenden Sie immer Ofenhandschuhe, wenn Sie das Geschirr im Gerät berühren, da es sehr heiß...
  • Seite 102: Grill + 30 S-Funktionen

    Verwenden des Geräts Grill + 30 s-Funktionen Kindersicherung Mit der Funktion Grill + 30 s können Sie die Betriebszeit des Grillmodus mit einem Tastendruck Das Mikrowellengerät ist mit einer speziellen Kindersicherung ausgestattet. Die Sperrfunktion um 30 Sekunden verlängern, sodass Sie die Außenseite genau richtig bräunen können, ohne sie sorgt dafür, dass Kinder oder nicht mit dem Gerät vertraute Personen das Gerät nicht übermäßig zu garen.
  • Seite 103: Informationen Zum Geschirr

    Informationen zum Geschirr Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Lebensmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder Geschirr Mikrowellengeeignet Kommentare absorbiert zu werden. • Einmachgläser ✓ Der Deckel muss abgenommen werden. Nur zum Deshalb muss das Geschirr sorgfältig ausgewählt werden.
  • Seite 104: Zubereitungshinweise

    Zubereitungshinweise Zubereitungshinweise für tiefgefrorenes Gemüse Mikrowellen In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Abgedeckt bei der zum Garen des Mikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Wasser-, Gemüses angegebenen Mindestzeit (siehe Tabelle) zubereiten. Das Gemüse anschließend bis zum Fett- und Zuckeranteil angezogen und absorbiert.
  • Seite 105 Zubereitungshinweise für frisches Gemüse Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Bei einer Portionsgröße von 250 g Auberginen 250 g 850 W 3½-4 etwa 30-45 ml (2-3 EL) Wasser hinzugeben, sofern keine andere Wassermenge empfohlen wird Anleitung (siehe Tabelle).
  • Seite 106: Aufwärmen

    Zubereitungshinweise Aufwärmen Zubereitungshinweise für Reis und Nudeln • Reis: In eine große ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Das Volumen von Reis Mit Mikrowellen können Speisen in einem Bruchteil der Zeit aufgewärmt werden, die zum verdoppelt sich während des Garvorgangs. Abgedeckt garen. Nach Ablauf der Garzeit, aber herkömmlichen Aufwärmen auf Kochfeldern oder im Backofen benötigt wird.
  • Seite 107: Aufwärmen Von Flüssigkeiten

    Aufwärmen von Flüssigkeiten Hinweis: Halten Sie nach dem Ausschalten des Geräts immer eine Ruhezeit von mindestens 20 Sekunden Die Temperatur von Babynahrung muss vor dem Füttern sorgfältig kontrolliert werden, um ein, damit ein Temperaturausgleich stattfinden kann. Rühren Sie die Speisen bei Bedarf Verbrennungen zu vermeiden.
  • Seite 108 Zubereitungshinweise Aufwärmen von Babynahrung und -milch Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richtlinie für Gefüllte Nudeln mit 350 g 600 W das Aufwärmen. Sauce (gekühlt) Anleitung Die gefüllten Nudeln (z. B. Ravioli, Tortellini) in einen tiefen Gericht Portionsgröße Leistung...
  • Seite 109: Manuelles Auftauen

    Manuelles Auftauen Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Geflügel Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Lebensmittel. Tiefgefrorene Hähnchenteile 500 g (2 Stk.) 180 W 14½-15½ Speisen werden in kurzer Zeit schonend aufgetaut. Dies kann sehr vorteilhaft sein, wenn Ganzes Hähnchen 900 g 180 W 28-30...
  • Seite 110: Grill

    Zubereitungshinweise Grill Mikrowelle + Grill Das Heizelement für den Grill befindet sich unter der Decke des Garraums. Es wird bei Bei diesem Garprozess wird die Strahlungshitze des Grills mit der Geschwindigkeit von geschlossener Tür und rotierendem Drehteller betrieben. Durch die Rotation des Drehtellers Mikrowellen kombiniert.
  • Seite 111: Anleitungen Zum Grillen Von Tiefgefrorenen Lebensmitteln

    Anleitungen zum Grillen von tiefgefrorenen Lebensmitteln Frische Portionsgröße 1. Schritt (in Min.) 2. Schritt (in Min.) Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als Richtlinie für Lebensmittel das Grillen der Lebensmittel. Backofen-Pommes 450 W + Grill 450 W + Grill 250 g 9-11 Frische...
  • Seite 112 Zubereitungshinweise Frische Frische Portionsgröße 1. Schritt (in Min.) 2. Schritt (in Min.) Portionsgröße 1. Schritt (in Min.) 2. Schritt (in Min.) Lebensmittel Lebensmittel Ofenkartoffeln 600 W + Grill Brathähnchen 450 W + Grill 300 W + Grill 250 g 4½-5½ 1200 g 24-25 22-23...
  • Seite 113: Tipps Und Tricks

    Tipps und Tricks Pudding kochen Puddingpulver mit Zucker und Milch (500 ml) gemäß den Anleitungen des Herstellers mischen Butter zerlassen und gut umrühren. In eine ausreichend große ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Bei 850 W 6½–7½ Minuten abgedeckt erhitzen. Während der Zubereitung mehrere Male gut 50 g Butter in ein kleines tiefes Glasgefäß...
  • Seite 114: Problembehebung

    Problembehebung Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät wird im Das Gerät wurde über einen Lassen Sie das Gerät nach längeren Wenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie es mit einem der unten angegebenen Betrieb ausgeschaltet. zu langen Zeitraum betrieben. Garvorgängen abkühlen.
  • Seite 115 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Speisen werden Das Gerät funktioniert nicht, Geben Sie eine Tasse Wasser in einen Das Gerät verursacht Die Stromversorgung Stellen Sie sicher, dass die nicht ordnungsgemäß es werden zu große Mengen mikrowellengeeigneten Behälter und Stromschläge.
  • Seite 116: Problembehebung

    Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sich an das nächstgelegene SAMSUNG-Kundendienstzentrum. HINWEIS Wenn das Problem mit der vorgeschlagenen Lösung nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an das nächstgelegene SAMSUNG-Kundendienstzentrum. 36 Deutsch MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_DE.indd 36 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_DE.indd 36 15/2/2022 10:00:03 AM...
  • Seite 117: Technische Daten

    Technische Daten Notizen SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Gemäß der allgemeinen Regelung 2/1984 (III.10) BKM-IpM. bestätigen wir als Händler hiermit, dass die Mikrowellengeräte MG22M8254A * und MG22T8254A * von Samsung mit den unten genannten technischen Parametern übereinstimmen.
  • Seite 118 Notizen MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_DE.indd 38 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_DE.indd 38 15/2/2022 10:00:03 AM 15/2/2022 10:00:03 AM...
  • Seite 119 Notizen MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_DE.indd 39 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_DE.indd 39 15/2/2022 10:00:03 AM 15/2/2022 10:00:03 AM...
  • Seite 120 Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER...
  • Seite 121: Four À Micro-Ondes

    Four à micro-ondes Manuel d’utilisation MG22M8254A*, MG22T8254A* MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_FR.indd 1 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_FR.indd 1 15/2/2022 10:03:19 AM 15/2/2022 10:03:19 AM...
  • Seite 122 Table des matières Utilisation des fonctions de cuisson automatique Consignes de sécurité Utilisation des fonctions de maintien au chaud Consignes de sécurité importantes Utilisation de la fonction de désodorisation Fonction micro-ondes uniquement Faire griller Fonction du four uniquement (en option) Combinaison Micro-ondes+Gril Consignes de sécurité...
  • Seite 123: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • par les clients d’hôtels, motels et autres lieux résidentiels ; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • dans les lieux de type chambre d’hôtes. LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Seite 124 Consignes de sécurité En négligeant la propreté de votre four, vous risquez d’en Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans détériorer les surfaces et par conséquent, d’en réduire la durée de et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou vie et de créer des situations dangereuses.
  • Seite 125: Fonction Du Four Uniquement (En Option)

    FONCTION DU FOUR UNIQUEMENT (EN OPTION) Lors de l’utilisation du four, la porte ou la surface extérieure peut devenir chaude. AVERTISSEMENT : En raison des températures élevées que le four Lors de l’utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent génère, l’appareil ne doit être utilisé par des enfants que sous la devenir très chaudes.
  • Seite 126: Consignes De Sécurité Générales

    N’utilisez pas le four pour faire sécher du papier ou des vêtements. four, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec un centre de réparation Samsung local. Utilisez des temps de cuisson ou de chauffe réduits pour les petites quantités d’aliments afin de leur N’exercez pas de pression excessive ni de choc sur le four.
  • Seite 127: Précautions À Prendre Pour L'utilisation Du Four À Micro-Ondes

    Pour toute question ou doute, prenez contact avec • N’utilisez pas le four si celui-ci est endommagé. Utilisez-le uniquement après l’avoir fait un centre de réparation Samsung local ou recherchez de l’aide et des informations en ligne sur réparer par un technicien qualifié. www.samsung.com.
  • Seite 128: Définition Du Groupe De Produits

    Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH, la directive DEEE, la norme relative aux batteries), rendez-vous sur : www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ 8 Français...
  • Seite 129: Installation

    Installation Plateau tournant Accessoires Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à Retirez tous les matériaux d’emballage à l’intérieur fonctionnalités multiples. du four. Installez l’anneau de guidage et le plateau. Vérifiez que le plateau tourne librement. 01 Anneau de guidage, à...
  • Seite 130: Entretien

    Utilisez un chiffon doux avec de l’eau avec un technicien qualifié ou un centre de réparation Samsung local pour obtenir de savonneuse pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures du four. Rincez et séchez l’assistance technique.
  • Seite 131: Fonctions Du Four

    Fonctions du four Tableau de commande Four 01 Quick Defrost (Décongélation rapide) 02 Auto Cook (Cuisson automatique) 03 Keep Warm (Maintien au chaud) 04 Deodorization (Désodorisation) 05 Microwave (Micro-ondes) 06 Grill (Gril) 07 Combi 08 Grill+30s (Gril+30s) 09 Bas 10 Haut 11 Select/Child Lock (Sélection/Sécurité...
  • Seite 132: Utilisation Du Four

    Utilisation du four Vérifier que votre four fonctionne correctement Fonctionnement d’un four micro-ondes La procédure suivante a été simplifiée afin de vous permettre de vérifier que votre four Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L’énergie qu’elles fonctionne correctement à tout moment. En cas de doute, reportez-vous à la section intitulée dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur.
  • Seite 133: Cuisson/Réchauffage

    Cuisson/Réchauffage Réglage de l’horloge Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des aliments. Lors de la mise sous tension, vous voyez « 88:88 » puis « 12:00 » s’afficher automatiquement. Réglez l’heure actuelle. Vous pouvez afficher l’heure au format 12 ou 24 heures. Vous devez ATTENTION régler l’horloge : •...
  • Seite 134: Puissances Et Variations De Temps

    Utilisation du four Puissances et variations de temps Démarrage rapide La fonction du niveau de puissance vous permet d’adapter la quantité d’énergie dispersée et, par 1. Disposez les aliments dans le four. Puis, conséquent, le temps nécessaire à la cuisson ou au réchauffage des aliments en fonction de leur sélectionnez la durée de cuisson à...
  • Seite 135: Arrêt De La Cuisson

    Arrêt de la cuisson Utilisation des fonctions de décongélation rapide Les fonctions Décongélation rapide vous permettent de décongeler de la viande, de la volaille, du Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour : poisson, des légumes surgelés et du pain congelé. Le temps de décongélation et la puissance se •...
  • Seite 136 Utilisation du four Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Décongélation rapide, les quantités, Code Aliment Quantité Consignes les temps de repos et les instructions appropriées. Éliminez tous les éléments d’emballage Pain 200 à 1500 g Placez le pain bien à plat sur une feuille de des aliments avant de démarrer la décongélation.
  • Seite 137: Utilisation Des Fonctions De Cuisson Automatique

    Utilisation des fonctions de cuisson automatique 1. Plat préparé Les fonctions Cuisson automatique disposent de 29 durées de cuisson pré-programmées. Vous Code Aliment Quantité Consignes n’avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Il vous suffit de définir la Plats préparés 300 à...
  • Seite 138 Utilisation du four 3. Volaille et Poisson Code Aliment Quantité Consignes Riz complet 125 g Utilisez un grand plat en verre équipé d’un couvercle. Code Aliment Quantité Consignes Ajoutez deux volumes d’eau froide (250 ml). Faites Blancs de 300 g Rincez les morceaux et placez-les sur une assiette cuire à...
  • Seite 139: Utilisation Des Fonctions De Maintien Au Chaud

    Utilisation des fonctions de maintien au chaud Code Aliment Quantité Consignes Steaks de 300 g Placez les steaks de poisson uniformément sur La fonction Maintien au chaud maintient les aliments au chaud jusqu’à ce qu’ils soient servis. saumon grillé la grille supérieure. Retournez dès que le signal Utilisez cette fonction pour maintenir les aliments au chaud jusqu’à...
  • Seite 140: Utilisation De La Fonction De Désodorisation

    Utilisation du four Utilisation de la fonction de désodorisation Menu Maintien au chaud recommandé Utilisez ces fonctions après avoir cuisiné de la nourriture particulièrement odorante ou quand il y Code Mode Menu a beaucoup de fumée à l’intérieur du four. Chaud Lasagne, soupe, gratin, casserole, pizza, steaks (bien cuits), bacon, Nettoyez d’abord l’intérieur du four.
  • Seite 141: Faire Griller

    Faire griller Combinaison Micro-ondes+Gril Vous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson au gril afin de faire Le gril permet de faire chauffer et dorer des aliments rapidement, sans utiliser la cuisson par cuire et dorer rapidement, en une seule fois. micro-ondes.
  • Seite 142: Utilisation Des Fonctions Gril+30S

    Utilisation du four Utilisation des fonctions Gril+30s Utilisation des fonctions Sécurité enfants La fonction Gril+30s vous permet également d'augmenter la durée de fonctionnement du mode Votre four micro-ondes est équipé d’une sécurité enfants qui vous permet de verrouiller les Gril de 30 secondes d'une seule pression, afin de pouvoir dorer les surfaces de manière exquise boutons de l’appareil afin d’éviter qu’un enfant ou que toute autre personne non habituée ne sans trop les cuire.
  • Seite 143: Guide Des Récipients

    Guide des récipients Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Adapté à la cuisson Récipient Remarques Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci présente aux micro-ondes une mention spécifiant qu’il convient à...
  • Seite 144: Guide De Cuisson

    Guide de cuisson Guide de cuisson pour les légumes surgelés Micro-ondes Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Faites cuire les Les micro-ondes sont d’abord attirées puis absorbées par l’eau, la graisse et le sucre contenus aliments à...
  • Seite 145 Guide de cuisson pour les légumes frais Aliment Quantité Puissance Temps (min.) Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez 30 à 45 ml Aubergines 250 g 850 W 3½-4 d’eau froide (2 à 3 cuillères à soupe) par tranche de 250 g sauf contre-indication (voir tableau). Consignes Faites cuire les aliments à...
  • Seite 146: Réchauffage

    Guide de cuisson Réchauffage Guide de cuisson pour le riz et les pâtes • Riz : Utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz double de volume Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement que le four pendant la cuisson.
  • Seite 147: Faire Réchauffer Des Liquides

    Faire réchauffer des liquides Remarque : Une fois le cycle terminé, laissez toujours reposer les liquides au moins 20 secondes à l’intérieur Les aliments pour bébé doivent être soigneusement contrôlés avant d’être servis afin d’éviter du four afin que la température s’homogénéise. Remuez SYSTÉMATIQUEMENT le contenu une toute brûlure.
  • Seite 148 Guide de cuisson Faire réchauffer des aliments et du lait pour bébé Aliment Quantité Puissance Temps (min.) Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les Pâtes farcies en sauce 350 g 600 W temps de chauffe adaptés à chaque type d’aliment. (Réfrigérées) Consignes Mettez les pâtes farcies (ex.
  • Seite 149: Décongélation Manuelle

    Décongélation manuelle Aliment Quantité Puissance Temps (min.) Volaille Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent Morceaux de poulet 500 g (2 morceaux) 180 W 14½ à 15½ de faire décongeler progressivement les aliments en un temps record. Cela peut se révéler fort Poulet entier 900 g 180 W...
  • Seite 150: Gril

    Guide de cuisson Gril Micro-ondes + Gril L’élément chauffant du gril est situé sous la paroi supérieure du four. Il fonctionne lorsque la Ce mode associe la chaleur rayonnante du gril à la vitesse de cuisson des micro-ondes. Il porte est fermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet de dorer uniformément fonctionne uniquement lorsque la porte est fermée et que le plateau tourne.
  • Seite 151 Guide de cuisson au gril des aliments surgelés Aliments frais Quantité Étape 1 (min.) Étape 2 (min.) Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître Frites au four 450 W + Gril 450 W + Gril les consignes relatives à...
  • Seite 152 Guide de cuisson Aliments frais Quantité Étape 1 (min.) Étape 2 (min.) Aliments frais Quantité Étape 1 (min.) Étape 2 (min.) Pommes de terre 600 W + Gril Poulet rôti 450 W + Gril 300 W + Gril au four 250 g 4½...
  • Seite 153: Conseils Et Astuces

    Conseils et astuces Faire cuire du pudding Mélangez la préparation pour pudding avec du sucre et du lait (500 ml) en suivant les Faire fondre du beurre instructions du fabricant et remuez bien. Utilisez une cocotte en Pyrex de taille adaptée et munie d’un couvercle.
  • Seite 154: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problème Cause Action L’appareil s’éteint lors Le four a effectué une très Après une longue cuisson, laissez le Si vous rencontrez l’un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées. du fonctionnement. longue cuisson. four refroidir. Problème Cause Action Le ventilateur de Écoutez le bruit émis par le...
  • Seite 155 Problème Cause Action Problème Cause Action Le réchauffage Le four peut ne pas Placez une tasse d’eau dans un Il y a de l’électricité L’alimentation ou la prise n’est Assurez-vous que l’alimentation et incluant la fonction fonctionner, trop d’aliments récipient adapté aux micro-ondes et provenant du four.
  • Seite 156: Dépannage

    SAMSUNG local. du produit. REMARQUE Si la solution suggérée ne suffit pas à résoudre le problème, prenez contact avec votre service d’assistance clientèle SAMSUNG local. 36 Français MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_FR.indd 36 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_FR.indd 36 15/2/2022 10:03:24 AM 15/2/2022 10:03:24 AM...
  • Seite 157: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Notes SAMSUNG s’efforce sans cesse d’améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d’emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. En vertu de la réglementation commune 2/1984 (III.10) BKM-IpM., nous certifions, en tant que distributeurs, que les fours MG22M8254A *, MG22T8254A * de Samsung sont conformes aux paramètres technologiques susmentionnés.
  • Seite 158 Notes MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_FR.indd 38 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_FR.indd 38 15/2/2022 10:03:24 AM 15/2/2022 10:03:24 AM...
  • Seite 159 Notes MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_FR.indd 39 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_FR.indd 39 15/2/2022 10:03:24 AM 15/2/2022 10:03:24 AM...
  • Seite 160 Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l’appareil, corriger une installation non correcte ou effectuer des opérations de nettoyage ou d’entretien normaux. UNE QUESTION ? DES COMMENTAIRES ? PAYS...
  • Seite 161 Magnetron Gebruikershandleiding MG22M8254A *, MG22T8254A * MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_NL.indd 1 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_NL.indd 1 15/2/2022 10:05:16 AM 15/2/2022 10:05:16 AM...
  • Seite 162 Inhoud De functies voor Automatisch koken gebruiken Veiligheidsvoorschriften De functie Warm houden gebruiken Belangrijke veiligheidsvoorschriften De functie geurverwijdering gebruiken Alleen magnetronfunctie Grillen Alleen ovenfunctie - optioneel Gecombineerde magnetron en grill Algemene veiligheid De functie Grill+30s gebruiken Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron De functie kinderslot gebruiken Beperkte garantie Het geluidssignaal uitschakelen...
  • Seite 163: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften • door gasten in hotels, motels en andere BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN overnachtingsgelegenheden; LEES DIT ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR VOOR LATER GEBRUIK. • B&B-achtige omgevingen. Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in ALLEEN MAGNETRONFUNCTIE magnetrons. WAARSCHUWING: Als de deur of de afsluitstrippen zijn beschadigd, Vanwege het risico op ontbranding raden wij u aan de oven in het mag u de oven niet gebruiken voordat deze is gerepareerd door oog te houden wanneer u voedsel verwarmt dat in plastic of papier...
  • Seite 164 Veiligheidsvoorschriften Als de oven niet wordt schoongehouden, kan het oppervlak Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door personen beschadigd raken. Hierdoor kan de levensduur van het apparaat met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of nadelig worden beïnvloed en kunnen mogelijk gevaarlijke situaties gebrek aan ervaring en kennis, worden gebruikt als ze onder ontstaan.
  • Seite 165: Alleen Ovenfunctie - Optioneel

    ALLEEN OVENFUNCTIE - OPTIONEEL De deur of de buitenkant kan, bij gebruik van het apparaat, heet worden. WAARSCHUWING: Als het apparaat in de combistand wordt gebruikt, De temperatuur van toegankelijke oppervlakken kan, bij gebruik mogen kinderen vanwege de gebruikte temperatuur de magnetron van het apparaat, hoog worden.
  • Seite 166: Algemene Veiligheid

    Gebruik geen beschadigde stekker, stroomkabel of los stopcontact. Neem voor beschadigde Roer vloeistoffen halverwege tijdens de verhitting of na afloop van de verhitting door en laat de stekkers of stroomkabels contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. vloeistof na verhitting ten minste 20 seconden rusten om overkoken te voorkomen.
  • Seite 167: Voorzorgsmaatregelen Voor Werking Van De Magnetron

    • Start de oven niet wanneer deze beschadigd is. Start de oven alleen nadat deze door een opmerkingen hebt, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung of gaat u gekwalificeerde monteur is gerepareerd. naar www.samsung.com voor ondersteuning en informatie.
  • Seite 168: Definitie Van De Productgroep

    Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. Ga voor informatie over de milieuafspraken en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung (zoals REACH, WEEE, batterijen) naar: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ sustainability/environment/our-commitment/data/ 8 Nederlands MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_NL.indd 8 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_NL.indd 8...
  • Seite 169: Installatie

    Installatie Draaiplateau Accessoires Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal onderdelen ontvangen die u op Verwijder het verpakkingsmateriaal uit de diverse manieren kunt gebruiken. oven. Installeer de loopring en het draaiplateau. Controleer of het draaiplateau vrij kan ronddraaien. 01 Loopring.
  • Seite 170: Onderhoud

    Als u problemen ondervindt met de behuizing van de oven, trekt u eerst de stekker uit het draaiplateau. stopcontact en neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. 2. Verwarm de oven 10 minuten op vol vermogen. 3. Zodra de tijd is verstreken, wacht u totdat de oven is afgekoeld. Open vervolgens de deur en Voorzorgsmaatregelen bij een langere periode zonder gebruik reinig de kookruimte.
  • Seite 171: Functies Van De Magnetron

    Functies van de magnetron Bedieningspaneel Magnetron 01 Quick Defrost (Snel ontdooien) 02 Auto Cook (Automatisch koken) 03 Keep Warm (Warm houden) 04 Deodorization (Geurverwijdering) 05 Microwave (Magnetron) 06 Grill 07 Combi 08 Grill+30s 09 Omlaag 10 Omhoog 11 Select/Child Lock (Selecteren/Kinderslot) 12 Clock (Klok) 13 STOP/ECO 14 START/+30s...
  • Seite 172: Gebruik Van De Magnetron

    Gebruik van de magnetron Controleren dat de magnetron goed werkt De werking van een magnetron Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment controleren Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie in deze golven of de oven goed werkt.
  • Seite 173: Bereiden/Opwarmen

    Bereiden/opwarmen De klok instellen In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of opwarmen. Zodra de stroom wordt ingeschakeld, wordt automatisch "88:88" en dan "12:00" op het display weergegeven. OPGELET Stel de huidige tijd in. De tijd kan worden weergegeven in 24-uurs of 12-uurs notatie. De klok •...
  • Seite 174: Verschillende Vermogens En Bereidingstijden

    Gebruik van de magnetron Verschillende vermogens en bereidingstijden Snel aan de slag Met de vermogensinstelling kunt u de afgegeven hoeveelheid energie en daarmee de tijd die 1. Leg het voedsel in de magnetron. Kies dan de nodig is voor de bereiding afstemmen op het type en de hoeveelheid van het gerecht. U kunt uit bereidingstijd door op Omhoog en Omlaag te zes vermogens kiezen.
  • Seite 175: De Bereiding Beëindigen

    De bereiding beëindigen De functie voor Snel ontdooien gebruiken U kunt de bereiding elk gewenst moment onderbreken om: Met de functie Snel ontdooien kunt u vlees, gevogelte, vis, bevroren groenten en bevroren brood ontdooien. De ontdooitijd en het vermogen worden automatisch ingesteld. U hoeft alleen het •...
  • Seite 176 Gebruik van de magnetron Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor Snel ontdooien, inclusief de Code Gerecht Portie Instructies bijbehorende porties, nagaartijden en instructies. Verwijder al het verpakkingsmateriaal voor u Brood 200-1500 g Brood horizontaal op een stuk keukenpapier met het ontdooien begint.
  • Seite 177: De Functies Voor Automatisch Koken Gebruiken

    De functies voor Automatisch koken gebruiken 1. Schotel De functies voor Automatisch koken bestaan uit 29 voorgeprogrammeerde bereidingstijden. U Code Gerecht Portie Instructies hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. U kunt het soort porties instellen door Gekoeld 300-350 g De maaltijd op een ovenvast bord plaatsen en op Omhoog of Omlaag te drukken.
  • Seite 178 Gebruik van de magnetron 3. Gevogelte en vis Code Gerecht Portie Instructies Bruine rijst 125 g Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met Code Gerecht Portie Instructies deksel. Voeg een dubbele hoeveelheid koud water Kipfilet 300 g Spoel de stukken af en leg deze op een keramisch toe (250 ml).
  • Seite 179: De Functie Warm Houden Gebruiken

    De functie Warm houden gebruiken Code Gerecht Portie Instructies Gegrilde 300 g Leg de vissteaks naast elkaar op het hoge rooster. Met de functie Warm houden kunt u gerechten warm houden totdat deze worden opgediend. zalmsteak Keer ze om wanneer er een pieptoon klinkt. Laat Gebruik deze functie om gerechten warm te houden totdat deze worden opgediend.
  • Seite 180: De Functie Geurverwijdering Gebruiken

    Gebruik van de magnetron De functie geurverwijdering gebruiken Aanbevolen stand voor Warm houden Gebruik deze functies nadat u gerechten met een sterke geur hebt bereid of na rookvorming in Code Stand Menu de magnetron. Heet Lasagne, soep, gratins, ovenschotels, pizza, biefstuk (doorbakken), Reinig eerst de binnenkant van de oven.
  • Seite 181: Grillen

    Grillen Gecombineerde magnetron en grill Met de grill kunt u etenswaren snel verwarmen en bruinen, zonder microgolven te gebruiken. U kunt ook koken met de magnetron en grill combineren om snel te koken en tegelijkertijd te bruinen. • U krijgt betere resultaten bij het koken en grillen als u het hoge rooster gebruikt. WAARSCHUWING WAARSCHUWING Gebruik altijd ovenwanten als u het kookmateriaal in de oven aanraakt, omdat dit zeer heet zal...
  • Seite 182: De Functie Grill+30S Gebruiken

    Gebruik van de magnetron De functie Grill+30s gebruiken De functie kinderslot gebruiken Met de functie Grill+30s kunt u ook de kooktijd van de Grillstand door een keer drukken met Deze magnetron is voorzien van een speciaal kinderslotprogramma waarmee u de oven kunt 30 seconden verhogen, zodat u het oppervlak perfect kunt bruinen zonder het te gaar laten "vergrendelen"...
  • Seite 183: Richtlijnen Voor Kookmaterialen

    Richtlijnen voor kookmaterialen Om voedsel in een magnetron te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd. Als het kookmateriaal is •...
  • Seite 184: Richtlijnen Voor Bereiding

    Richtlijnen voor bereiding Richtlijnen voor bereiding van diepvriesgroenten Microgolven Gebruik een geschikte ovenvaste glazen schaal met deksel. Bereid met deksel gedurende de Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door het minimumtijd - zie tabel. Ga door met de bereiding voor het resultaat dat u wilt. Roer tweemaal aanwezige water, vet en suikers.
  • Seite 185 Richtlijnen voor bereiding van verse groenten Gerecht Portie Aan/uit Tijd (min.) Gebruik een geschikte ovenvaste glazen schaal met deksel. Voeg 30-45 ml (2-3 eetl.) koud water Aubergines 250 g 850 W 3½-4 toe voor elke 250 g, tenzij een andere waterhoeveelheid wordt aanbevolen - zie tabel. Bereid Instructies met deksel gedurende de minimumtijd - zie tabel.
  • Seite 186: Opwarmen

    Richtlijnen voor bereiding Opwarmen Richtlijnen voor bereiding van rijst en pasta • Rijst: Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel, rijst verdubbelt in volume bij Met de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u nodig zou hebben het koken.
  • Seite 187: Vloeistoffen Opwarmen

    Vloeistoffen opwarmen Opmerking Houd altijd een nagaartijd van ten minste 20 seconden aan nadat de oven is uitgeschakeld, zodat Met name babyvoeding moet zorgvuldig worden gecontroleerd voordat u het geeft om de warmte zich kan verdelen. Roer, indien nodig, tijdens het verwarmen en roer ALTIJD na het verbranding te voorkomen.
  • Seite 188 Richtlijnen voor bereiding Babyvoeding en -melk opwarmen Gerecht Portie Aan/uit Tijd (min.) Gebruik de vermogensstanden en tijden uit de tabel als richtlijn bij het opwarmen. Gevulde pasta met 350 g 600 W saus (Gekoeld) Instructies Gerecht Portie Aan/uit Tijd (min.) De gevulde pasta (bijvoorbeeld ravioli, tortellini) op een diep Babyvoeding 190 g...
  • Seite 189: Handmatig Ontdooien

    Handmatig ontdooien Gerecht Portie Aan/uit Tijd (min.) Gevogelte Microgolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De microgolven Stukjes kip 500 g (2 st.) 180 W 14½-15½ zorgen ervoor dat het ingevroren voedsel in weinig tijd wordt ontdooid. Dit kan erg handig Hele kip 900 g 180 W...
  • Seite 190: Grill

    Richtlijnen voor bereiding Grill Magnetron + grill Het grillelement bevindt zich boven in de binnenruimte. Het werkt alleen wanneer de deur is Deze bereidingswijze combineert de stralingswarmte die van de grill komt met de snelheid van gesloten en het draaiplateau draait. Door de draaiing van het draaiplateau worden de etenswaren koken met microgolven.
  • Seite 191 Richtlijnen voor grillen van bevroren etenswaren Verse etenswaren Portie Stap 1 (min.) Stap 2 (min.) Gebruik de vermogens en tijden uit de tabel als richtlijn bij het grillen. Ovenfriet 450 W + grill 450 W + grill 250 g 9-11 Verse etenswaren Portie Stap 1 (min.)
  • Seite 192 Richtlijnen voor bereiding Verse etenswaren Portie Stap 1 (min.) Stap 2 (min.) Verse etenswaren Portie Stap 1 (min.) Stap 2 (min.) Gebakken 600 W + grill Geroosterde kip 450 W + grill 300 W + grill aardappelen 250 g 4½-5½ 1200 g 24-25 22-23...
  • Seite 193: Tips En Trucs

    Tips en trucs Pudding maken Meng het puddingpoeder met suiker en melk (500 ml) volgens de instructies van de fabrikant Boter smelten en roer het geheel goed door. Gebruik een geschikte ovenvaste glazen schaal met deksel. Laat afgedekt 6½ tot 7½ minuten koken op 850 W. Roer tijdens het koken enkele malen goed om. Doe 50 g boter in een glazen schaaltje.
  • Seite 194: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleemoplossing Probleem Oorzaak Actie De stroom wordt De oven is langdurig Laat de oven na langdurig gebruik In geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen. onderbroken tijdens achterelkaar gebruikt. afkoelen. Probleem Oorzaak Actie het gebruik. De koelventilator werkt niet. Luister of u de koelventilator hoort.
  • Seite 195 Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Verwarmen met de De oven werkt mogelijk niet, Vul een magnetronbestendige Er staat stroom op de De voeding of het stopcontact Zorg dat de voeding en het functie Opwarmen er wordt te veel voedsel container met een kopje water oven.
  • Seite 196: Probleemoplossing

    Als dit zich opnieuw voordoet, neem dan contact op met het plaatselijke servicecentrum van SAMSUNG. OPMERKING Neem contact op met de plaatselijke klantenservice van SAMSUNG als de voorgestelde oplossing het probleem niet verhelpt. 36 Nederlands MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_NL.indd 36 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_NL.indd 36...
  • Seite 197: Technische Specificaties

    Conform de algemene regeling 2/1984 (III.10) BKM-IpM. verklaren wij als importeur dat de magnetrons MG22M8254A * en MG22T8254A * van Samsung aan de hieronder vermelde technische parameters voldoen. Model...
  • Seite 198 Memo MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_NL.indd 38 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_NL.indd 38 15/2/2022 10:05:21 AM 15/2/2022 10:05:21 AM...
  • Seite 199 Memo MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_NL.indd 39 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_NL.indd 39 15/2/2022 10:05:21 AM 15/2/2022 10:05:21 AM...
  • Seite 200 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 201: Forno A Microonde

    Forno a microonde Manuale dell'utente MG22M8254A*, MG22T8254A* MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_IT.indd 1 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_IT.indd 1 15/2/2022 10:15:37 AM 15/2/2022 10:15:37 AM...
  • Seite 202 Sommario Impostazione della modalità di risparmio energetico Istruzioni di sicurezza Uso della funzione di scongelamento rapido Istruzioni di sicurezza importanti Uso delle funzioni di cottura auto Solo funzione microonde Uso delle funzioni mantieni caldo Solo funzione forno - opzionale Uso della funzione di deodorante Misure di sicurezza Grigliatura Precauzioni per l'uso delle microonde...
  • Seite 203: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza • aree adibite a cucina per il personale di negozi, uffici e altri ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ambienti lavorativi; LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE E CONSERVARLA • aziende agricole; COME RIFERIMENTO FUTURO. • uso da parte del cliente in hotel, motel e altri ambienti residenziali;...
  • Seite 204 Istruzioni di sicurezza Per evitare scottature, prima della somministrazione il L’apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone contenuto di biberon e vasetti di alimenti per bambini deve (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o essere agitato o mescolato e la temperatura controllata. mentali, inesperte o prive di una adeguata conoscenza, a meno che una persona responsabile per la loro sicurezza fornisca loro Non cuocere mai le uova con il guscio e non scaldare mai...
  • Seite 205: Solo Funzione Forno - Opzionale

    Posizionare il forno in una direzione e a un’altezza tali da SOLO FUNZIONE FORNO - OPZIONALE permettere un facile accesso alla cavità del forno e all’area di AVVERTENZA: Quando l’apparecchio viene utilizzato in controllo. modalità combinata, consentire ai bambini di utilizzare il forno Prima di utilizzare il forno per la prima volta, attivarlo per circa solo in presenza di un adulto a causa delle alte temperature 10 minuti collocando all’interno un recipiente d’acqua.
  • Seite 206: Misure Di Sicurezza

    Non consentire ai bambini di giocare con Non usare un cavo o una spina di alimentazione danneggiati o una presa allentata. Per le prese elettriche o cavi danneggiati, contattare un Centro di assistenza autorizzata Samsung. l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non Non versare o spruzzare direttamente acqua sul forno.
  • Seite 207: Precauzioni Per L'uso Delle Microonde

    I bambini posso urtare il forno o inserire le dita nelle cerniere dello sportello. Tenere a distanza i Non accendere il forno a microonde quando è vuoto. Il forno a microonde si spegnerà automaticamente bambini durante l'apertura/chiusura dello sportello del forno. per 30 minuti a scopo di sicurezza.
  • Seite 208: Garanzia Limitata

    Garanzia limitata Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) Samsung addebiterà eventuali spese di riparazione per la sostituzione di accessori o per difetti estetici (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) qualora i danni all'apparecchio o all'accessorio siano stati provocati dall'utente. Questa garanzia copre i...
  • Seite 209: Installazione

    Installazione Piatto girevole Accessori A seconda del modello acquistato, vengono forniti diversi accessori che è possibile utilizzare in vari Rimuovere tutti i materiali di imballaggio presenti modi. all’interno del forno. Installare l’anello e il piatto girevole. Controllare che il piatto girevole ruoti 01 Anello girevole, da posizionare al centro del forno.
  • Seite 210: Manutenzione

    Sciacquare e asciugare. • Per sostituire la lampadina, rivolgersi al Centro assistenza Samsung di zona. Non tentare di Per eliminare i residui più ostinati che rilasciano un odore sgradevole all'interno del forno sostituirla autonomamente.
  • Seite 211: Caratteristiche Del Forno

    Caratteristiche del forno Pannello di controllo Forno 01 Quick Defrost (Scongelamento rapido) 02 Auto Cook (Cottura auto) 03 Keep Warm (Mantieni caldo) 04 Deodorization (Deodorante) 05 Microwave (Microonde) 06 Grill 07 Combi (Combinata) 08 Grill+30s 09 Giù 10 Su 11 Select/Child Lock (Seleziona/Sicurezza bambini) 12 Clock (Orologio) 13 STOP/ECO 14 START/+30s (AVVIO/+30s)
  • Seite 212: Uso Del Forno

    Uso del forno Verifica del corretto funzionamento del forno Funzionamento del forno a microonde La seguente procedura consente di verificare il corretto funzionamento del forno. In caso di dubbi, Le microonde sono onde elettromagnetiche ad alta frequenza. L’energia da esse sviluppata consente di vedere “Risoluzione dei problemi”...
  • Seite 213: Cottura/Riscaldamento

    Cottura/Riscaldamento Impostazione dell'ora La seguente procedura spiega come cuocere o riscaldare i cibi. Quando si collega l'alimentazione, sul display appaiono automaticamente le cifre “88:88” quindi “12:00”. Impostare l’ora corrente. L’ora può essere visualizzata nel formato a 12 o 24 ore. È necessario ATTENZIONE impostare l'orologio: •...
  • Seite 214: Livelli Di Potenza E Modifiche Dei Tempi

    Uso del forno Livelli di potenza e modifiche dei tempi Avviamento rapido I livelli di potenza consentono di modificare la quantità di energia generata e quindi il tempo necessario Inserire il cibo nel forno. Quindi selezionare il per il riscaldamento o la cottura, a seconda del tipo di alimento. E’ possibile scegliere tra sei livelli di tempo di cottura premendo il tasto Su e Giù.
  • Seite 215: Interruzione Della Cottura

    Interruzione della cottura Uso della funzione di scongelamento rapido E’ possibile interrompere la cottura in qualsiasi momento per: La funzione Quick Defrost (Scongelamento rapido) consente di scongelare carni, pollame, pesce, verdura e pane congelati. Il tempo di scongelamento e il livello di potenza vengono impostati •...
  • Seite 216 Uso del forno La tabella seguente illustra i vari programmi di Quick Defrost (Scongelamento rapido), con quantità, Dimensione Codice Alimento Istruzioni tempi di riposo e consigli vari. Prima dello scongelamento, rimuovere tutti i materiali della confezione. della portata Collocare la carne, il pollame, il pesce, la verdura o il pane congelati su un piatto piano in vetro o Pane 200-1500 g Posizionare il pane orizzontalmente su carta da...
  • Seite 217: Uso Delle Funzioni Di Cottura Auto

    Uso delle funzioni di cottura auto 1. Piatti preconfezionati La funzione Auto Cook (Cottura auto) è dotata di 29 tempi di cottura pre-programmati. Non è Dimensione Codice Alimento Istruzioni necessario impostare né il tempo di cottura né il livello di potenza. E' possibile impostare il tipo della della portata portata premendo il tasto Su o Giù.
  • Seite 218 Uso del forno 3. Pollame e Pesce Dimensione Codice Alimento Istruzioni della portata Dimensione Codice Alimento Istruzioni Riso integrale 125 g Utilizzare un recipiente largo in vetro con coperchio. della portata Aggiungere il doppio del peso di acqua fredda (250 Petti di pollo 300 g Pulire gli alimenti da cucinare e collocarli su un piatto...
  • Seite 219 Dimensione Dimensione Codice Alimento Istruzioni Codice Alimento Istruzioni della portata della portata Pesce arrosto 200 g Spennellare il pesce (trota, orata) con olio e Ammorbidire il 50 g Tagliare il burro in 3 o 4 pezzi e posizionarli in aggiungere erbe e spezie. Collocare i pesci uno burro una piccola ciotola di vetro.
  • Seite 220: Uso Delle Funzioni Mantieni Caldo

    Uso del forno Uso delle funzioni mantieni caldo Consigliato il menu mantieni caldo La funzione Keep Warm (Mantieni caldo) mantiene i cibi caldi fino al momento di servirli. Usare questa Codice Modalità Menu funzione per mantenere i cibi caldi fino al momento di portarli in tavola. E' possibile selezionare la Caldo Lasagne, Zuppa, Gratin, Casseruola, Pizza, Bistecca (Ben cotta), temperatura di riscaldamento bollente o tiepida premendo il tasto Su o Giù.
  • Seite 221: Uso Della Funzione Di Deodorante

    Uso della funzione di deodorante Grigliatura Utilizzare questa funzione dopo avere cotto cibi dall’odore intenso oppure quando l’interno del forno Il grill consente di scaldare e dorare gli alimenti rapidamente senza utilizzare il microonde. contiene molto fumo. • È possibile ottenere risultati di cottura migliori inserendo il cibo sulla griglia superiore. Per primo pulire l'interno del forno.
  • Seite 222: Uso Combinato Di Microonde E Grill

    Uso del forno Uso combinato di microonde e grill Uso della funzione grill+30s Per cuocere rapidamente e rosolare al tempo stesso è possibile combinare la cottura a microonde con La funzione Grill+30s permette di incrementare il tempo di funzionamento della modalità Grill di 30 il grill.
  • Seite 223: Uso Della Funzione Sicurezza Bambini

    Uso della funzione sicurezza bambini Disattivazione dei segnali acustici Il forno a microonde è dotato dello speciale programma Sicurezza bambini che permette di “bloccare” il È possibile disattivare il segnale acustico in qualsiasi momento. forno per evitarne l'accensione accidentale. Premere contemporaneamente i tasti STOP/ECO e Premere il tasto Sicurezza bambini per 3 secondi.
  • Seite 224: Guida Alle Stoviglie

    Guida alle stoviglie Durante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare negli alimenti, senza essere riflesse o assorbite dal piatto. Adatti per Materiali per la cottura Commenti Per questo, è necessario prestare molta attenzione nella scelta dei materiali per la cottura. Se sui microonde materiali per la cottura è...
  • Seite 225: Guida Alla Cottura

    Guida alla cottura Guida alla cottura delle verdure surgelate Microonde Utilizzare un recipiente in Pyrex con coperchio. Cuocere incoperchiato per il tempo minimo indicato – L’energia delle microonde penetra negli alimenti, attratta e assorbita dai liquidi, dal grasso e dagli vedere tabella.
  • Seite 226 Guida alla cottura Guida alla cottura delle verdure Dimensione della Alimento Potenza Tempo (min.) Utilizzare un recipiente in Pyrex con coperchio. Aggiungere 30-45 ml di acqua fredda (2-3 cucchiai) portata per ogni 250 g, a meno che non sia consigliata un diversa quantità d’acqua – vedere la tabella. Cuocere Zucchine 250 g 850 W...
  • Seite 227 Guida alla cottura di riso e pasta Dimensione della Alimento Potenza Tempo (min.) portata • Riso: Utilizzare un recipiente grande in Pyrex con coperchio (il riso raddoppia in volume durante la cottura). Cuocere incoperchiato. Al termine della cottura, mescolare e aggiungere sale oppure Patate 250 g 850 W...
  • Seite 228: Riscaldamento Di Liquidi

    Guida alla cottura Riscaldamento Riscaldamento di liquidi Il forno a microonde consente di riscaldare gli alimenti in una frazione del tempo necessario al forno Dopo lo spegnimento del forno, attendere sempre almeno 20 secondi per consentire alla temperatura convenzionale. di stabilizzarsi. Mescolare durante il riscaldamento, se necessario, e SEMPRE dopo il riscaldamento. Per Usare i livelli di potenza e i tempi indicati nella seguente tabella come riferimento.
  • Seite 229: Nota

    Nota: Dimensione della Alimento Potenza Tempo (min.) portata Gli alimenti per bambini, in particolare, devono essere controllati molto bene per evitare che siano Pasta ripiena al sugo 350 g 600 W somministrati troppo caldi. Per il riscaldamento, utilizzare i livelli di potenza indicati nella tabella (congelata) seguente.
  • Seite 230: Scongelamento Manuale

    Guida alla cottura Scongelamento manuale Riscaldamento di alimenti per bambini e latte Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella. Le microonde sono un ottimo mezzo per scongelare cibi surgelati. Consentono infatti di scongelarli delicatamente e in breve tempo.
  • Seite 231: Grill

    Grill Dimensione della Alimento Potenza Tempo (min.) portata L’elemento riscaldante del grill è collocato sotto la parete superiore della cavità del forno. Si attiva Pollame quando lo sportello è chiuso e il piatto girevole ruota. La rotazione del piatto girevole consente di Pezzi di pollo 500 g (2 pezzi) 180 W...
  • Seite 232: Microonde + Grill

    Guida alla cottura Microonde + Grill Guida alla grigliatura del cibo congelato Come riferimento per una corretta grigliatura, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa Questa modalità di cottura, combina il calore irradiato dal grill alla velocità della cottura a microonde. tabella.
  • Seite 233 Dimensione della Cibo fresco Dimensione della portata 1a fase (min.) 2a fase (min.) Cibo fresco 1a fase (min.) 2a fase (min.) portata Toast Hawaii 450 W + Grill Patatine al forno 450 W+ Grill 450 W + Grill (prosciutto, ananas, 2 pezzi (300 g) 3½-4 250 g...
  • Seite 234: Trucchi E Consigli

    Guida alla cottura Cuocere la glassa (per torte e dolci) Cibo fresco Dimensione della portata 1a fase (min.) 2a fase (min.) Mescolare la glassa istantaneaa (circa 14 g) con 40 g di zucchero e 250 ml di acqua fredda. Cuocere Mele al forno 300 W + Grill senza coperchio in un recipiente in vetro per 3½-4½...
  • Seite 235: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Problema Causa Azione Durante il Il forno ha continuato a Dopo una cottura prolungata, lasciare Se si dovesse verificare uno dei problemi indicati di seguito, provare le soluzioni suggerite. funzionamento il forno funzionare in modalità cottura che il forno si raffreddi.
  • Seite 236: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Causa Azione Problema Causa Azione Il riscaldamento Il forno potrebbe non Collocare una tazza d'acqua in un Si avverte dell'elettricità La messa a terra della spina o Verificare che la messa a terra della compresa la funzione funzionare, la quantità...
  • Seite 237: Precauzioni Durante L'installazione

    C-d0 a reimpostarlo. Se il problema si ripresenta, rivolgersi al centro assistenza clienti SAMSUNG di zona. NOTA Se la soluzione suggerita non dovesse risolvere il problema, rivolgersi al Centro assistenza autorizzata SAMSUNG di zona. Italiano 37 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_IT.indd 37 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_IT.indd 37...
  • Seite 238: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Promemoria SAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Le specifiche di progettazione e le istruzioni fornite in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso. Modello MG22M8254A*, MG22T8254A* Sorgente di alimentazione 230 V – 50 Hz AC...
  • Seite 239 Promemoria MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_IT.indd 39 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_IT.indd 39 15/2/2022 10:15:42 AM 15/2/2022 10:15:42 AM...
  • Seite 240 Si prega di notare che la garanzia Samsung NON copre le richieste di assistenza per ottenere spiegazioni sul funzionamento del prodotto, correggere una installazione non idonea o eseguire la normale pulizia o manutenzione del prodotto. DOMANDE O COMMENTI? NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO...
  • Seite 241: Kuchenka Mikrofalowa

    Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi MG22M8254A*, MG22T8254A* MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_PL.indd 1 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_PL.indd 1 15/2/2022 10:17:50 AM 15/2/2022 10:17:50 AM...
  • Seite 242 Spis treści Korzystanie z funkcji automatyczne gotowanie Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Korzystanie z funkcji utrzymywanie temperatury Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Korzystanie z funkcji usuwanie zapachów Tylko funkcja kuchenki mikrofalowej Grillowanie Tylko funkcja piekarnika – opcjonalnie Połączenie mikrofal i grilla Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Korzystanie z funkcji grill+30s Środki ostrożności –...
  • Seite 243: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa • w budynkach rolniczych; WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Przez klientów hoteli, moteli ani innych miejscach NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA WYPADEK oferujących zakwaterowanie; KONIECZNOŚCI UŻYCIA W PRZYSZŁOŚCI. • w pensjonatach. Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich do stosowania TYLKO FUNKCJA KUCHENKI MIKROFALOWEJ w kuchenkach mikrofalowych.
  • Seite 244 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Jajek w skorupkach i całych jajek na twardo nie należy Dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ograniczonej sprawności podgrzewać w kuchenkach mikrofalowych, ponieważ mogą one fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym eksplodować nawet po zakończeniu podgrzewania. doświadczeniu i wiedzy mogą...
  • Seite 245: Tylko Funkcja Piekarnika - Opcjonalnie

    TYLKO FUNKCJA PIEKARNIKA – OPCJONALNIE Dzieci poniżej 8. roku życia powinny korzystać z urządzenia wyłącznie pod stałą kontrolą. OSTRZEŻENIE: Dzieci mogą korzystać z trybu łączonego PRZESTROGA: Należy nadzorować proces gotowania. wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych ze względu na bardzo Krótkotrwałe gotowanie należy nadzorować przez cały czas wysoką...
  • Seite 246: Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Może to doprowadzić do nagłego wykipienia gorącego tłuszczu. pochodzenia dostaną się do piekarnika, należy odłączyć przewód zasilający i skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung. Nie należy wywierać nadmiernego nacisku na urządzenie ani go uderzać. Nie wolno stawiać piekarnika na delikatnych przedmiotach.
  • Seite 247: Środki Ostrożności - Działanie Kuchenki Mikrofalowej

    Środki ostrożności – działanie kuchenki mikrofalowej Środki ostrożności dotyczące kuchenki mikrofalowej Należy używać wyłącznie naczyń, które można bezpiecznie stosować w kuchence mikrofalowej. Nie Niestosowanie się do poniższych zasad bezpieczeństwa może narazić użytkownika na szkodliwe używać metalowych pojemników, zastawy ze złotymi lub srebrnymi zdobieniami, szpikulców itd. działanie promieniowania mikrofalowego.
  • Seite 248: Ograniczona Gwarancja

    Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. należy się skontaktować z najbliższym centrum serwisowym Samsung lub uzyskać pomoc i informacje online na stronie www.samsung.com. Aby dowiedzieć się więcej o deklaracjach środowiskowych firmy Samsung oraz o konkretnych Używaj kuchenki wyłącznie do podgrzewania jedzenia.
  • Seite 249: Instalacja

    Instalacja Taca obrotowa Akcesoria W zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostarczane są różne akcesoria, których można używać Wyjmij wszystkie elementy opakowania z wnętrza na różne sposoby. kuchenki. Zainstaluj pierścień obrotowy i tacę obrotową. Upewnij się, że taca obraca się swobodnie. 01 Pierścień...
  • Seite 250: Konserwacja

    Jeśli obudowa zewnętrzna kuchenki ulegnie uszkodzeniu, najpierw należy odłączyć przewód W pustej kuchence na tacy obrotowej umieścić szklankę rozcieńczonego soku cytrynowego. zasilający od źródła zasilania i skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung. Podgrzewać przez 10 minut na pełnej mocy.
  • Seite 251: Funkcje Kuchenki

    Funkcje kuchenki Panel sterowania Kuchenka 01 Quick Defrost (Szybkie rozmrażanie) 02 Auto Cook (Automatyczne gotowanie) 03 Keep Warm (Utrzymywanie temperatury) 04 Deodorization (Usuwanie zapachów) 05 Microwave (Mikrofale) 06 Grill 07 Combi (Łączony) 08 Grill+30s 09 W dół 10 W górę 11 Select/Child Lock (Wybór/Blokada rodzicielska) 12 Clock (Zegar) 13 STOP/ECO (STOP/EKOLOGICZNY)
  • Seite 252: Korzystanie Z Kuchenki

    Korzystanie z kuchenki Sprawdzanie poprawności działania kuchenki Jak działa kuchenka mikrofalowa Poniższa procedura pozwala w dowolnej chwili sprawdzić, czy kuchenka działa poprawnie. W Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości, których energia umożliwia gotowanie przypadku wątpliwości należy zapoznać się z rozdziałem „Rozwiązywanie problemów” na stronie 35. lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru.
  • Seite 253: Gotowanie/Podgrzewanie

    Gotowanie/Podgrzewanie Ustawianie godziny Poniższa procedura opisuje sposób gotowania i podgrzewania pożywienia. Gdy zostanie włączone zasilanie, na ekranie wyświetli się automatycznie „88:88”, a następnie „12:00”. Ustaw aktualny czas. Godzina może być wyświetlana w formacie 12- i 24-godzinnym. Zegar należy PRZESTROGA ustawić w następujących przypadkach: •...
  • Seite 254: Poziomy Mocy I Czas Przygotowywania Potraw

    Korzystanie z kuchenki Poziomy mocy i czas przygotowywania potraw Szybkie uruchomienie Funkcja regulacji poziomu mocy umożliwia dostosowanie ilości rozproszonej energii, a w rezultacie Umieść potrawę w kuchence. Następnie wybierz czasu wymaganego do ugotowania lub podgrzania pożywienia, w zależności od jego rodzaju i ilości. Do czas gotowania, naciskając przyciski W górę...
  • Seite 255: Dostosowywanie Czasu Pracy

    Dostosowywanie czasu pracy Zatrzymywanie pracy kuchenki Możesz wydłużyć czas gotowania, naciskając przycisk START/+30s. Każde naciśnięcie przedłuża czas Pracę kuchenki można zatrzymać w dowolnej chwili, aby: gotowania o 30 sekund. • sprawdzić stan pożywienia, Naciśnięcie przycisku START/+30s w trybie Microwave (Mikrofale), Grill lub Combi (Łączony) powoduje •...
  • Seite 256: Korzystanie Z Funkcji Szybkie Rozmrażanie

    Korzystanie z kuchenki Korzystanie z funkcji szybkie rozmrażanie Wybierz wielkość porcji, naciskając przycisk W górę lub W dół. (Więcej informacji można znaleźć Funkcja Quick Defrost (Szybkie rozmrażanie) umożliwia rozmrażanie mięsa, drobiu, ryb, warzyw i w tabeli obok). chleba. Czas rozmrażania i poziom mocy są ustawiane automatycznie. Wystarczy wybrać odpowiedni Naciśnij przycisk START/+30s.
  • Seite 257: Korzystanie Z Funkcji Automatyczne Gotowanie

    Korzystanie z funkcji automatyczne gotowanie Potrawa Wielkość porcji Instrukcje Drób 200-1500 g Osłoń końce udek i skrzydełek folią aluminiową. Funkcja Auto Cook (Automatyczne gotowanie) umożliwia wybranie jednego z 29 zaprogramowanych Po usłyszeniu sygnału obróć drób na drugą stronę. czasów gotowania. Nie wymagają one ustawiania czasu gotowania ani poziomu mocy. Rodzaj porcji A następnie naciśnij przycisk START/+30s.
  • Seite 258 Korzystanie z kuchenki 2. Warzywa i zboża Naciśnij przycisk START/+30s. Jedzenie zostanie przygotowane zgodnie z Potrawa Wielkość porcji Instrukcje wybranym, fabrycznie zaprogramowanym ustawieniem. Zielona fasolka 250 g Opłucz i oczyść zieloną fasolkę. Rozłóż ją równomiernie w szklanej misie z przykrywką. W 1) Kuchenka 4-krotnie wyemituje sygnał...
  • Seite 259 Potrawa Wielkość porcji Instrukcje Potrawa Wielkość porcji Instrukcje Bulgur 125 g Użyj dużego szklanego naczynia żaroodpornego Świeże filety z 300 g Rybę opłucz i połóż na ceramicznym talerzu, a z pokrywką. Dodaj podwójną ilość zimnej wody łososia następnie dodaj 1 łyżkę stołową soku z cytryny. (250 ml).
  • Seite 260: Korzystanie Z Funkcji Utrzymywanie Temperatury

    Korzystanie z kuchenki Korzystanie z funkcji utrzymywanie temperatury 4. Zmiękczanie/Topienie Funkcja Keep Warm (Utrzymywanie temperatury) utrzymuje wysoką temperaturę potrawy do Potrawa Wielkość porcji Instrukcje momentu jej podania. Dzięki tej funkcji posiłki są ciepłe do czasu ich podania. Możesz wybrać Topienie masła 50 g Potnij masło na 3 lub 4 kawałki i umieść...
  • Seite 261: Korzystanie Z Funkcji Usuwanie Zapachów

    Korzystanie z funkcji usuwanie zapachów Polecane menu w trybie utrzymywanie temperatury Tej funkcji można użyć w przypadku gotowania potraw wydzielających nieprzyjemny zapach lub Tryb Menu powstania dużej ilości dymu we wnętrzu kuchenki. Gorący Lasagne, zupy, potrawy zapiekane, dania z rusztu, pizza, steki (dobrze Najpierw należy wyczyścić...
  • Seite 262: Grillowanie

    Korzystanie z kuchenki Grillowanie Połączenie mikrofal i grilla Grill umożliwia szybkie podgrzanie i opieczenie jedzenia bez używania mikrofal. Aby szybko ugotować potrawę i jednocześnie ją przyrumienić, gotowanie za pomocą mikrofal można połączyć z grillowaniem. • Lepsze rezultaty podczas gotowania i grillowania można osiągnąć, używając wyższej podstawy. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Podczas dotykania składników znajdujących się...
  • Seite 263: Korzystanie Z Funkcji Grill+30S

    Korzystanie z funkcji grill+30s Ustaw czas gotowania, naciskając przycisk W górę lub W dół. Funkcja Grill+30s również umożliwia wydłużenie czasu działania funkcji Grill o 30 sekund jednym • Maksymalny czas wynosi 60 minut. kliknięciem, co umożliwia przyrumienienie potraw bez przypalenia. Naciśnij przycisk START/+30s.
  • Seite 264: Korzystanie Z Funkcji Blokada Rodzicielska

    Korzystanie z kuchenki Korzystanie z funkcji blokada rodzicielska Wyłączanie sygnału dźwiękowego Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona w specjalny program blokowania, który uniemożliwia Sygnał dźwiękowy można wyłączyć w dowolnym momencie. przypadkowe włączenie kuchenki przez dziecko lub niepowołaną osobę. Naciśnij jednocześnie przyciski STOP/ECO (STOP/ Naciśnij i przytrzymaj przycisk Blokada EKOLOGICZNY) i START/+30s.
  • Seite 265: Wskazówki Dotyczące Naczyń I Przyborów Kuchennych

    Wskazówki dotyczące naczyń i przyborów kuchennych Aby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej, mikrofale muszą swobodnie przenikać przez Możliwość użycia żywność, czyli nie mogą być odbijane lub pochłaniane przez naczynia. Przybory kuchenne w kuchence Komentarz Należy zatem odpowiednio dobierać przybory kuchenne. Jeśli dany przedmiot ma specjalne mikrofalowej oznaczenie, może on być...
  • Seite 266: Zasady Przygotowywania Potraw

    Zasady przygotowywania potraw Zasady gotowania mrożonych warzyw Mikrofale Użyj odpowiedniego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką. Warzywa należy gotować pod Energia mikrofal przenika przez jedzenie i jest pochłaniana przez znajdującą się w nim wodę, tłuszcz przykryciem co najmniej przez czas określony w tabeli poniżej. Aby uzyskać odpowiednią miękkość i cukier.
  • Seite 267 Zasady gotowania świeżych warzyw Potrawa Wielkość porcji Czas (min.) Użyj odpowiedniego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką. Jeśli w tabeli poniżej nie została Bakłażany 250 g 850 W 3½-4 zalecona inna ilość wody, dodaj 30-45 ml zimnej wody (2-3 łyżki stołowe) na każde 250 g warzyw. Instrukcje Warzywa należy gotować...
  • Seite 268: Podgrzewanie

    Zasady przygotowywania potraw Podgrzewanie Zasady gotowania ryżu i makaronu • Ryż: Użyj dużej miski (ze szkła żaroodpornego) z pokrywką – ryż zwiększa dwukrotnie swoją Kuchenka mikrofalowa umożliwia podgrzanie jedzenia w czasie o wiele krótszym niż na tradycyjnej objętość w czasie gotowania. Gotuj pod przykryciem. Po upływie czasu gotowania zamieszaj, kuchni.
  • Seite 269: Podgrzewanie Płynów

    Podgrzewanie płynów Wskazówka: W przypadku podgrzewania płynu należy zawsze odczekać co najmniej 20 sekund, aby jego Aby zapobiec poparzeniu, należy szczególnie dokładnie sprawdzać temperaturę jedzenia dla dzieci temperatura mogła się wyrównać. W czasie podgrzewania jedzenie można w razie potrzeby zamieszać, przed jego podaniem.
  • Seite 270: Ręczne Rozmrażanie

    Zasady przygotowywania potraw Ręczne rozmrażanie Potrawa Wielkość porcji Czas (min.) Nadziewane pierożki z 350 g 600 W Kuchenki mikrofalowe nadają się doskonale do rozmrażania żywności. Umożliwiają one skuteczne sosem (schłodzone) Instrukcje rozmrożenie w krótkim czasie. Jest to niezwykle wygodne, np. w przypadku niespodziewanych gości. Umieść...
  • Seite 271: Grill

    Grill Potrawa Wielkość porcji Czas (min.) Drób Element grzejny grilla znajduje się we wnęce kuchenki, pod górną ścianką. Włącza się on tylko wtedy, Kawałki kurczaka 500 g (2 szt.) 180 W 14½-15½ gdy drzwiczki kuchenki są zamknięte i taca się obraca. Obracanie się tacy umożliwia równomierne Cały kurczak 900 g 180 W...
  • Seite 272 Zasady przygotowywania potraw Jedzenie, które można gotować w trybie mikrofale + grill: Świeża żywność Wielkość porcji 1 krok (min.) 2 krok (min.) Rodzaje jedzenia odpowiednie do gotowania w trybie łączonym to wszystkie rodzaje jedzenia, które Zapiekanka 450 W + Grill –...
  • Seite 273 Podręcznik grillowania świeżej żywności Świeża żywność Wielkość porcji 1 krok (min.) 2 krok (min.) Rozgrzej grill, włączając funkcję grillowania na 3-4 min. Poziomy mocy i czas grillowania zostały Kawałki kurczaka 300 W + Grill 300 W + Grill opisane w poniższej tabeli. 450-500 g (2 szt.) 10-12 12-13...
  • Seite 274: Porady I Wskazówki

    Zasady przygotowywania potraw Porady i wskazówki Gotowanie budyniu Zmieszaj proszek budyniowy z mlekiem (500 ml), przestrzegając instrukcji producenta i dokładnie Topienie masła wymieszaj. Użyj odpowiedniej wielkości szklanej misy żaroodpornej z przykrywką. Gotuj pod przykryciem przez 6½-7½ minuty przy użyciu mocy 850 W. Wielokrotnie wymieszać po gotowaniu. Włóż...
  • Seite 275: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Działanie Zasilanie wyłącza się Kuchenka pracowała przez zbyt Po dłuższym gotowaniu należy W przypadku wystąpienia któregokolwiek z problemów opisanych poniżej należy wypróbować podczas pracy. długi czas. pozostawić kuchenkę do ostygnięcia. sugerowane rozwiązania. Wentylator chłodzący nie Sprawdź, czy słychać...
  • Seite 276: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Działanie Problem Przyczyna Działanie Podgrzewanie Kuchenka może nie działać, Włóż jedną filiżankę wody do Po podłączeniu Kuchenka nie jest prawidłowo Zamknij drzwiczki i spróbuj ponownie. włącznie z funkcją ponieważ włożono zbyt naczynia, które można bezpiecznie zasilania kuchenka zamknięta.
  • Seite 277: Ostrzeżenia Dotyczące Instalacji

    Jeśli problem się powtórzy, zapewnić właściwą wentylację zgodnie z instrukcją instalacji skontaktuj się z lokalnym Centrum obsługi urządzenia. produktu. klienta firmy SAMSUNG. UWAGA Jeśli porada nie pomoże rozwiązać problemu, skontaktuj się z lokalnym Centrum obsługi klienta firmy SAMSUNG. Polski 37 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_PL.indd 37 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_PL.indd 37...
  • Seite 278: Parametry Techniczne

    Parametry techniczne Notatki Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów. Zarówno dane techniczne, jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia. Zgodnie z przepisem 2/1984 (III.10) BKM-IpM. jako dystrybutor deklarujemy, że kuchenka MG22M8254A *, MG22T8254A * firmy Samsung spełnia podane poniżej parametry techniczne.
  • Seite 279 Notatki MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_PL.indd 39 MG22M8254AK_E1_DE68-04704K-00_PL.indd 39 15/2/2022 10:17:54 AM 15/2/2022 10:17:54 AM...
  • Seite 280 Gwarancja oferowana przez firmę Samsung NIE obejmuje wezwań serwisowych dotyczących obsługi, instalacji, czyszczenia ani konserwacji urządzenia. PYTANIA LUB UWAGI? KRAJ ZADZWOŃ POD NUMER LUB ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ POD ADRESEM AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French)

Diese Anleitung auch für:

Mg22t8254a serieMg22t8254 serieMg22m8254ak

Inhaltsverzeichnis