Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Manuel d'utilisation
du four micro-ondes
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service
après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation
non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
MG23H3125NK_EN_DE68-04240M-01_FR_150204-1.indd 1
MG23H3125**
Un
monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
Afin de bénéficier du meilleur du service après-vente,
enregistrez votre appareil sur le site suivant :
2015-02-04
8:12:57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung MG23H3125 Serie

  • Seite 1 Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Consignes de sécurité ......................2 Utilisation DU manUel D’Utilisation Présentation rapide ....................... 11 Vous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de Fonctions du four ........................12 nombreux conseils et instructions sur son utilisation : Four ............................. 12 • Consignes de sécurité...
  • Seite 3 ConsiGnes De séCUrité imPortantes aVertissement : n'autorisez un enfant à liseZ attentiVement Ce manUel et utiliser le four sans surveillance que si vous lui avez ConserVeZ-le PréCieUsement en VUe donné les instructions appropriées lui permettant D’Une ConsUltation UltérieUre. de se servir de l'appareil en toute sécurité et de Assurez-vous que ces consignes de sécurité...
  • Seite 4 Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauffer En négligeant la propreté de votre four, vous des aliments et des liquides. Le séchage des risquez d'en détériorer les surfaces et par aliments ou de vêtements et le chauffage de conséquent, d'en réduire la durée de vie et de plaques chauffantes, pantoufles, éponges, chiffon créer des situations dangereuses.
  • Seite 5 Ce four doit être positionné dans une direction aVertissement : les parties accessibles appropriée et à une hauteur permettant un accès peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. facile à la zone intérieure et aux commandes. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart du four.
  • Seite 6: Installation Du Four Micro-Ondes

    Les équipements de classe B sont des équipements cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir adaptés à l’usage dans les établissements domestiques de 8 ans et des personnes ayant des capacités et ceux directement reliés à un réseau d’alimentation physiques, sensorielles ou mentales réduites ou électrique basse tension qui alimente les bâtiments un manque d'expérience et de connaissance...
  • Seite 7: Nettoyage Du Four Micro-Ondes

    Si le cordon d’alimentation de l’appareil est Veillez toUJoUrs à ce que les joints de la endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, porte soient propres et à ce que celle-ci se ferme son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée correctement.
  • Seite 8: Rangement Et Entretien Du Four Micro-Ondes

    Vous ne devez pas remplacer vous-même l’ampoule (Modèle à élément chauffant oscillant uniquement) pour des raisons de sécurité. ranGement et entretien DU FoUr Veuillez contacter le service d’assistance Samsung miCro-onDes le plus proche afin qu’un ingénieur qualifié remplace l’ampoule. Pour le rangement ou la réparation de votre four micro- ondes, vous devez respecter quelques précautions...
  • Seite 9 Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière Ne versez et ne vaporisez jamais d'eau directement sur ou eau) présente sur les bornes et les points de contact le four. de la prise d'alimentation à l'aide d'un chiffon sec. Ne posez pas d'objets sur le dessus du four, à l'intérieur Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et faites en sorte ou sur la porte.
  • Seite 10 Utilisez toujours des maniques pour retirer un plat du four afin Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être réparé ou un défaut d'éviter toute brûlure accidentelle. esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil et/ou l’endommagement ou la perte de Remuez les liquides à...
  • Seite 11: Présentation Rapide

    2. Tournez le bouton de réglage sur la fonction souhaitée informations en ligne sur www.samsung.com. jusqu'à ce que la puissance appropriée s'affiche. À ce stade, • Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauffer des aliments. Il est uniquement appuyez sur le bouton de réglage pour régler la puissance.
  • Seite 12: Fonctions Du Four

    fonctions du four si vous souhaitez ajouter des tranches de 30 secondes. Laissez les aliments dans le four. Appuyez sur le bouton start/+30s (DéPart/+ 30 s) autant FoUr de fois que vous souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes. si vous souhaitez faire griller des aliments. 1.
  • Seite 13: Tableau De Commande

    tableaU De CommanDe aCCessoires Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples. 1. anneau de guidage : à placer au centre du four. Fonction : L'anneau de guidage sert de support au plateau tournant. 2. Plateau tournant : à placer sur l'anneau de guidage en emboîtant la partie centrale sur le coupleur.
  • Seite 14: Utilisation Du Four

    VériFiCation DU bon FonCtionnement De Votre FoUr n'UtiliseZ Jamais les modes Gril et CUisson Combinée avec le cuiseur- vapeur. La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne correctement. Mode de fonctionnement GRIL CUISSON COMBINÉE Ouvrez la porte du four en tirant sur la poignée située sur le côté...
  • Seite 15: Réglage De L'horloge

    réGlaGe De l'horloGe CUisson/réChaUFFaGe Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge. Lors de la mise sous tension, « :0 », Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des « 88:88 » ou « 12:00 » s'affiche automatiquement. aliments. Réglez l'heure actuelle. Vous pouvez afficher l'heure au format 24 ou 12 heures. Vous Vérifiez TOUJOURS les réglages de cuisson avant de laisser le four sans surveillance.
  • Seite 16: Puissances

    PUissanCes arrêt De la CUisson Les puissances figurant ci-dessous sont disponibles. Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour contrôler les aliments. 1. Pour interrompre provisoirement la cuisson : Puissance en watts Puissance 1) Ouvrez la porte. micro-ondes Gril résultat : la cuisson s'arrête. Pour reprendre la cuisson, ÉLEVÉE 800 W refermez la porte et appuyez à...
  • Seite 17: Utilisation Du Nettoyage Vapeur (Modèles Mg23H3125B*, Mg23H3125N*, Mg23H3125P*, Mg23H3125X* Uniquement)

    Utilisation DU nettoyaGe VaPeUr (moDèles mG23h3125b*, mG23h3125n*, mG23h3125P*, mG23h3125x* UniqUement) Utilisation Des FonCtions De CUisson Par CaPteUr La vapeur dégagée par le système de nettoyage vapeur permet d'humidifier les parois du four. Cette fonction vous permet de nettoyer aisément l'intérieur de l'appareil. Les fonctions de cuisson par capteur comprennent sept temps de cuisson pré- N'utilisez cette fonction qu'une fois le four complètement refroidi.
  • Seite 18 Consignes pour la cuisson automatique par capteur Code/aliment quantité Consignes Le capteur automatique permet de cuire automatiquement les aliments en fonction de 200 à 500 g Lavez et nettoyez les brocolis et coupez-les en morceaux. Répartissez-les dans une cocotte en verre et couvrez. leur teneur en eau.
  • Seite 19: Utilisation Des Fonctions De Réalisation De Plats Sains

    Ustensiles et couvercles pour la cuisson par capteur Utilisation Des FonCtions De réalisation De Plats sains • Pour obtenir de bons résultats de cuisson à l’aide de cette fonction, suivez les Les fonctions de réalisation de plats sains ont dix-sept durées de cuisson pré- consignes relatives au choix des récipients et des couvercles dans les tableaux de ce programmées.
  • Seite 20 2. Volaille et poisson Code/aliment quantité Consignes Code/aliment quantité Consignes 300 g Rincez les morceaux et placez-les sur une assiette 250 g Rincez et nettoyez le maïs sur les épis et placez-les Blancs de poulet (2 parts) en céramique. Recouvrez-les de film étirable spécial Maïs en épis (1 parts) dans un plat en verre ovale.
  • Seite 21: Utilisation Des Fonctions Décongélation Automatique

    Utilisation Des FonCtions DéConGélation aUtomatiqUe Les fonctions Décongélation automatique permettent de faire décongeler de la viande, Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Décongélation automatique, de la volaille, du poisson, du pain et des gâteaux. Le temps de décongélation et la les quantités et les instructions appropriées.
  • Seite 22: Fonctionnalités Mon Plat

    FonCtionnalités mon Plat Les fonctions Mon plat propose 2 programmes de cuisson. Vous n'avez donc besoin de Le tableau suivant présente les programmes de réchauffage automatique Mon plat, les régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Pour définir la quantité, tournez le bouton quantités et les instructions appropriées.
  • Seite 23: Faire Griller

    Faire Griller Combinaison miCro-onDes et Gril Le gril permet de faire chauffer et dorer des aliments rapidement, sans utiliser la cuisson Vous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson au gril afin de par micro-ondes. Une grille est fournie avec votre four micro-ondes à cet effet. faire cuire et dorer rapidement, en une seule fois.
  • Seite 24: Guide Pour La Cuisson À La Vapeur (Modèles Mg23H3125P*, Mg23H3125X* Uniquement)

    Puissances accessoires Le cuiseur-vapeur du four à micro-ondes Samsung utilise le principe de cuisson cuisson (min) à la vapeur ; il est spécialement adapté à la réalisation de plats sains et rapides à Artichauts 300 g Bol avec plateau + confectionner.
  • Seite 25: Utilisation Du Plat Croustilleur (Modèles Mg23H3125N*, Mg23H3125X* Uniquement)

    Utilisation DU Plat CroUstilleUr temps de type d'aliment quantité Puissances accessoires (moDèles mG23h3125n*, mG23h3125x* UniqUement) cuisson (min) Ce plat croustilleur vous permet de faire dorer les aliments en surface en faisant appel à Soupe 400 g 800 W Bol + couvercle la puissance du gril ;...
  • Seite 26 Nous vous recommandons de faire préchauffer le plat croustilleur directement sur le temps de cuisson type d'aliment quantité Puissance plateau tournant. (min) Faites préchauffer le plat croustilleur en mode 600 W + Gril pendant 3 à 4 minutes. Bâtonnets de 150 g (5 morceaux). Respectez les temps de cuisson et les consignes préconisés dans le tableau.
  • Seite 27: Arrêt Du Signal Sonore

    guide des récipients arrêt DU siGnal sonore Le signal sonore peut être désactivé à tout moment. Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro- ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. 1.
  • Seite 28: Guide De Cuisson

    guide de cuisson adapté à la miCro-onDes récipient cuisson aux remarques micro-ondes Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre contenus dans les aliments. métal En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes provoquent une excitation des • Plats Peuvent provoquer des arcs électriques ou ✗...
  • Seite 29 guide de cuisson pour les légumes surgelés guide de cuisson pour le riz et les pâtes Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Faites cuire riz : utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz double de les aliments à...
  • Seite 30 guide de cuisson pour les légumes frais Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. type d'aliment quantité Puissance temps (min) Ajoutez 30 à 45 ml d’eau froide (2 à 3 cuillerées à soupe) par tranche de 250 g sauf Poireaux 250 g 800 W...
  • Seite 31: Faire Réchauffer Des Liquides

    Faire réChaUFFer Faire réchauffer des liquides et des aliments Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement que le four Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour traditionnel ou la table de cuisson. connaître les temps de chauffe adaptés à...
  • Seite 32: Faire Réchauffer Des Aliments Pour Bébé

    Faire réChaUFFer Des aliments PoUr bébé DéConGélation manUelle aliments PoUr bébé : Versez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique. Remuez bien après le réchauffage ! de faire décongeler progressivement les aliments en un temps record.
  • Seite 33: Micro-Ondes + Gril

    Gril L'élément chauffant du gril est situé sous la paroi supérieure du four. Il fonctionne lorsque type d'aliment quantité Puissance temps (min) la porte est fermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet de dorer Volaille uniformément les aliments. Le préchauffage du gril pendant 3 à 4 minutes permet de dorer les Morceaux de poulet aliments plus rapidement.
  • Seite 34 guide de cuisson au gril des aliments surgelés guide de cuisson au gril pour aliments frais Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce tableau pour Faites préchauffer le gril (fonction Gril) pendant 3 à 4 minutes. connaître les consignes relatives à la cuisson au gril. Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les consignes relatives à...
  • Seite 35: Conseils Et Astuces

    Conseils et astUCes FAIRE FONdRE du BEuRRE aliments frais quantité Puissance 1 étape (min.) 2 étape (min.) Mettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le récipient d'un couvercle Morceaux de 450 à 500 g 300 W + Gril 10-12 12-13 en plastique.
  • Seite 36: Dépannage Et Code D'erreur

    élevée dans la cavité lorsque vous utilisez le four à micro-ondes contacter le service d'assistance Samsung le plus proche afin qu'un ingénieur qualifié une fois encore, juste après que le fonctionnement précédent du four à micro-ondes est remplace l'ampoule.
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. modèle mG23h3125** Alimentation 230 V ~ 50 Hz consommation d'énergie Micro-ondes 1200 W Gril 1100 W Mode de cuisson combinée 2300 W...
  • Seite 38 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/support LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Seite 39 MG23H3125** Magnetronoven imagine the possibilities Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung- product. Voor nog betere service kunt u uw Gebruiksaanwijzing en kooktips product registreren op Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de Samsung-garantie vallen.
  • Seite 40 Veiligheidsinformatie ......................2 OVER dEzE GEbRuiKsaaNwijziNG Korte aanwijzingen voor direct gebruik .................11 U hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Deze Eigenschappen van de oven....................12 gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle informatie over het gebruik van Oven ............................12 deze magnetronoven: Bedieningspaneel ........................
  • Seite 41: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    bELaNGRijKE VEiLiGhEidsaaNwijziNGEN waaRschuwiNG: laat de oven alleen zonder LEEs dE aaNwijziNGEN zORGVuLdiG toezicht door kinderen gebruiken nadat u duidelijke dOOR EN bEwaaR dEzE VOOR instructies hebt gegeven en u ervan overtuigd bent RaadPLEGiNG iN dE TOEKOmsT. dat het kind in staat is de oven op een veilige manier Zorg ervoor dat deze veiligheidsvoorschriften te bedienen en begrijpt wat de gevaren zijn van onjuist altijd worden opgevolgd.
  • Seite 42 De magnetronoven is bedoeld voor het verwarmen van Als de oven niet wordt schoongehouden, kan het voedsel en dranken. Het drogen van voedsel of kleding oppervlak beschadigd raken. Hierdoor kan de en het verwarmen van warmtekussens, pantoffels, levensduur van het apparaat nadelig worden beïnvloed sponzen, vochtige doeken en dergelijke kan leiden tot en kunnen mogelijk gevaarlijke situaties ontstaan.
  • Seite 43 Deze oven moet in de juiste richting en op de juiste waaRschuwiNG: bereikbare onderdelen kunnen hoogte worden geplaatst, zodat u gemakkelijk bij de heet worden tijdens het gebruik. Houd jonge kinderen opening en het bedieningsgedeelte kunt. uit de buurt. Voordat u de oven voor het eerst gebruikt, laat u deze Gebruik geen stoomreiniger.
  • Seite 44: De Magnetronoven Installeren

    Klasse B-apparatuur is apparatuur die geschikt is dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en voor gebruik in huishoudelijke omgevingen en in door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk omgevingen die rechtstreeks zijn aangesloten op of mentaal vermogen, of gebrek aan ervaring en het stroomnet met laag voltage dat wordt geleverd kennis, worden gebruikt als ze onder toezicht staan of aan gebouwen die voor huishoudelijk gebruik zijn...
  • Seite 45: De Magnetronoven Reinigen

    Als het netsnoer is beschadigd, moet u het laten Als de oven niet schoon gehouden wordt, kan vervangen door de fabrikant of de onderhoudsdienst het oppervlak beschadigd raken. Hierdoor kan de van de leverancier, of door een andere levensduur van het apparaat nadelig beïnvloed gekwalificeerde monteur, om gevaarlijke situaties te worden en kunnen mogelijk gevaarlijke situaties voorkomen.
  • Seite 46: De Magnetronoven Opbergen Of Laten Repareren

    Neem contact op met het dichtstbijzijnde voorzorgsmaatregelen nemen. klantenservicecentrum van Samsung om een De oven mag niet worden gebruikt bij bevoegde technicus te regelen die de lamp kan beschadigingen aan de deur of afsluitstrippen: vervangen.
  • Seite 47 Het apparaat moet goed worden geaard in overeenstemming Giet geen water op de oven en spuit geen water rechtstreeks met plaatselijke en landelijke voorschriften. op de oven. Gebruik een droge doek om regelmatig alle vreemde Plaats geen objecten op de oven, in de oven of op de deur stoffen, zoals stof en water, van de voedingsterminals en van de oven.
  • Seite 48 Ga tijdens het openen van de ovendeur op armlengte afstand LET OP van de oven staan zodat u zich niet kunt branden aan Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik ontsnappende hete lucht of stoom. in magnetronovens. Gebruik GEEN metalen verpakkingen, Start de magnetronoven niet wanneer deze leeg is.
  • Seite 49: Correcte Verwijdering Van Dit Product

    Samsung brengt reparatiekosten in rekening voor het vervangen van een onderdeel of het repareren van een cosmetisch defect als de beschadiging van het apparaat en/of beschadiging of verlies van het onderdeel is veroorzaakt door de klant. Onderdelen die hieronder vallen zijn onder andere: als u een gerecht wilt bereiden.
  • Seite 50: Eigenschappen Van De Oven

    eigenschappen van de oven als u 30 seconden wilt toevoegen. Laat het gerecht in de oven staan. Druk een of meer keren op sTaRT/+30s voor elke 30 seconden OVEN extra die u wilt toevoegen. als u een gerecht wilt grillen. 1.
  • Seite 51: Bedieningspaneel

    bEdiENiNGsPaNEEL ONdERdELEN Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal onderdelen ontvangen die u op diverse manieren kunt gebruiken. 1. Loopring. Deze zet u in het midden van de oven. doel: De loopring ondersteunt het draaiplateau. 2. draaiplateau, moet op de loopring worden geplaatst. Wordt in het midden bevestigd aan de koppeling.
  • Seite 52: Gebruik Van De Oven

    cONTROLEREN Of dE OVEN GOEd wERKT NOOiT de GRiLLsTaNd en cOmbisTaNd gebruiken in combinatie met de stomer. Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment Modus MAGNETRON GRILL COMBINATIE controleren of de oven goed werkt. Open de deur door aan de deurgreep rechts op de deur te trekken.
  • Seite 53: De Klok Instellen

    dE KLOK iNsTELLEN bEREidEN/OPwaRmEN De magnetronoven heeft een ingebouwde klok. Wanneer het apparaat wordt In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of aangesloten, wordt automatisch ":0", "88:88" of "12:00" in de display weergegeven. opwarmen. Stel de huidige tijd in. De tijd kan worden weergegeven in 12- of 24-uursnotatie. De klok Controleer ALTIJD de oveninstellingen voordat u de oven onbeheerd achterlaat.
  • Seite 54: Vermogensniveaus

    VERmOGENsNiVEaus dE bEREidiNG bEëiNdiGEN U kunt kiezen uit de onderstaande vermogensniveaus. U kunt de bereiding op elk gewenst moment onderbreken om even naar het voedsel te kijken. uitvoer 1. Tijdelijk onderbreken: Vermogensniveau 1) Open de deur. maGNETRONOVEN GRiLL Resultaat: De bereiding stopt. U kunt de bereiding hervatten HOOG 800 W door de deur te sluiten en nogmaals op de toets...
  • Seite 55: Stoomreiniging Gebruiken

    sTOOmREiNiGiNG GEbRuiKEN (aLLEEN bij dE mOdELLEN mG23h3125b*, mG23h3125N*, mG23h3125P*, mG23h3125X*) dE PROGRamma's VOOR bEREidiNG mET sENsOR De stoom van het stoomreinigingssysteem trekt in de wanden van de ovenruimte. Na gebruik van de stoomreinigingsfunctie kunt u de ovenruimte moeiteloos reinigen. De zeven programma’s voor bereiding met sensor kennen elk een voorgeprogrammeerde Gebruik deze functie pas wanneer de oven geheel is afgekoeld.
  • Seite 56 instructies automatische bereiding met sensor code/gerecht Portie instructies Met de automatische sensor kunt u uw voedsel automatisch bereiden door de 200-500 gr. Was de broccoli en maak deze schoon. Verdeel de groente vervolgens in roosjes. Verdeel ze gelijkmatig over een glazen hoeveelheid gas te detecteren die tijdens het bereiden door het voedsel wordt broccoliroosjes schaal met deksel.
  • Seite 57: De Functies Voor Gezonde Bereiding Gebruiken

    hulpmiddelen en deksel voor bereiding met sensor dE fuNcTiEs VOOR GEzONdE bEREidiNG GEbRuiKEN • Voor de beste kookresultaten met deze functie volgt u de aanwijzingen voor het De functie Gezonde bereiding kent zeventien voorgeprogrammeerde bereidingstijden. selecteren van de juiste schalen en deksels in de tabellen in deze handleiding. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen.
  • Seite 58 2. Gevogelte en vis code/gerecht Portie instructies code/gerecht Portie instructies 300 gr. Spoel de stukken af en leg deze op een keramisch 250 gr. De maiskolven afspoelen en schoonmaken en in een (2 stuks) bord. Afdekken met plastic magnetronfolie. Prik kipfilet maïskolven (1 stuks)
  • Seite 59: Automatisch Ontdooien

    auTOmaTisch ONTdOOiEN Met de functie Automatisch ontdooien kunt u vlees, gevogelte, vis, brood en gebak Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor automatisch snel ontdooien. De ontdooitijd en het vermogen worden automatisch ingesteld. ontdooien, inclusief de bijbehorende hoeveelheden en instructies. Verwijder alle U hoeft alleen het programma en het gewicht in te stellen.
  • Seite 60: De Functie Mijn Bord Gebruiken

    dE fuNcTiE mijN bORd GEbRuiKEN De functie Mijn Bord kent 2 voorgeprogrammeerde bereidingstijden. U hoeft geen De volgende tabel bevat de programma's van Mijn bord voor automatisch opwarmen, bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. U kunt het aantal porties instellen met de inclusief de toepasselijke hoeveelheden en instructies.
  • Seite 61: Grillen

    GRiLLEN dE maGNETRON EN dE GRiLL cOmbiNEREN Met de grillstand kunt u gerechten snel verwarmen en laten bruinen, zonder microgolven U kunt ook magnetron en grill combineren om gerechten snel te bereiden en tegelijkertijd te gebruiken. Hiervoor is een grillrooster meegeleverd. te bruinen.
  • Seite 62: Kooktips Voor De Stomer (Alleen Bij De Modellen Mg23H3125P*, Mg23H3125X*)

    Vermogensniveaus behandeling De stomer is gebaseerd op het principe van stoombereiding en is ontworpen voor een (min.) snelle, gezonde bereiding van gerechten in uw Samsung-magnetron. Artisjokken 300 gr. Schaal met inzetplateau Dit onderdeel is ideaal voor het bereiden van rijst, pasta, groenten, enzovoort in recordtijd...
  • Seite 63: Voorzorgsmaatregelen

    hET bRuiNEERbORd GEbRuiKEN bereidingstijd Voedsel Portie Vermogensniveaus behandeling (aLLEEN bij dE mOdELLEN mG23h3125N*, mG23h3125X*) (min.) Met het bruineerbord kunt u niet alleen de bovenkant van gerechten krokant bruinbakken met Soep (gekoeld) 400 gr. 800 W Schaal + deksel de grill, maar ook de onderkant, omdat het bruineerbord erg heet wordt. In de tabel op de instructies volgende pagina wordt vermeld welke gerechten u kunt bereiden met het bruineerbord.
  • Seite 64 Het is aan te raden het bruineerbord rechtstreeks op het draaiplateau voor te verwarmen. bereidingstijd Voedsel Portie aan/uit Verwam het bruineerbord 3-4 minuten voor met de functie 600 W + Grill. (min.) Volg de tijden en instructies in de tabel. vissticks (diepvries) 150 gr.
  • Seite 65: Het Geluidssignaal Uitschakelen

    richtlijnen voor kookmaterialen hET GELuidssiGNaaL uiTschaKELEN U kunt op elk gewenst moment het geluidssignaal uitschakelen. Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. 1.
  • Seite 66: Kooktips

    kooktips Kookmateriaal magnetronbestendig Opmerkingen micROGOLVEN metaal Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door • Schalen Kunnen vonken en brand veroorzaken. ✗ het aanwezige water, vet en suikers. • Binddraadjes voor De microgolven zorgen ervoor dat de moleculen in het gerecht snel gaan bewegen. ✗...
  • Seite 67 bereiding van diepvriesgroenten bereiding van rijst en pasta Rijst: Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel, rijst verdubbelt in Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Kook de groente met afgesloten deksel omvang tijdens de bereiding. Afgedekt bereiden. in de aangegeven minimumtijd; zie de tabel. Ga desgewenst door met koken tot u het Na het koken, voor het nagaren doorroeren en zout of kruiden en boter gewenste resultaat bereikt.
  • Seite 68 bereiding van verse groenten Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Voeg 30-45 ml koud water (2-3 eetl.) Voedsel Portie aan/uit Tijd (min.) toe per 250 gr. groente, tenzij anders vermeld - zie tabel. Kook de groente de Champignons 125 gr. 800 W 1½-2 aangegeven minimumtijd - zie tabel.
  • Seite 69: Vloeistoffen Opwarmen

    OPwaRmEN vloeistoffen en gerechten opwarmen Met de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u nodig hebt bij Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn. een gewone oven of kookplaat. Voedsel Portie aan/uit Tijd (min.) Gebruik de vermogensstanden en opwarmtijden uit de volgende tabel als richtlijn.
  • Seite 70: Babyvoeding Opwarmen

    babyVOEdiNG OPwaRmEN haNdmaTiG ONTdOOiEN babyvoeding: Giet de babyvoeding op een diep keramisch bord. Dek het af met een plastic Microgolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De microgolven deksel. Na het opwarmen goed doorroeren! zorgen ervoor dat het ingevroren voedsel in weinig tijd wordt ontdooid. Dit kan erg handig zijn, Ongeveer 2-3 minuten laten staan voor u het aan de baby geeft.
  • Seite 71: Magnetron + Grill

    GRiLL Het grillelement bevindt zich aan de bovenkant van de ovenruimte. Voedsel Portie aan/uit Tijd (min.) Het element werkt alleen wanneer de deur is gesloten en het draaiplateau draait. Gevogelte Door het draaien van het draaiplateau worden de gerechten gelijkmatig bruin. Kipdelen Als u de grill 3-4 minuten voorverwarmt, bruint het gerecht nog sneller.
  • Seite 72 Grillen van bevroren gerechten Grillen van verse gerechten Gebruik de vermogensstanden en bereidingstijden uit de tabel als richtlijn. Verwarm de grill 3-4 minuten voor in de grillstand. Gebruik de vermogensstanden en bereidingstijden uit de tabel als richtlijn. diepgevroren Portie aan/uit 1 stap (min.) 2 stap (min.) voedsel...
  • Seite 73: Tips En Trucjes

    TiPs EN TRucjEs boter smelten Vers gerecht Portie aan/uit 1 stap (min.) 2 stap (min.) Doe 50 gr. boter in een glazen schaaltje. Dek het af met een plastic deksel. Lamskarbonades/ 400 gr. (4 stuks) Alleen Grill 12-15 9-12 Gedurende 30-40 seconden bij een vermogen van 800 W verwarmen, totdat de boter is biefstuk (medium) instructies gesmolten.
  • Seite 74: Problemen Oplossen En Foutcodes

    In geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen. ovenruimte te gebruiken. dit is normaal. Als u het probleem niet met behulp van de bovenstaande aanwijzingen kunt oplossen, kunt u contact opnemen met de klantenservice van SAMSUNG in uw • Condensvorming in de oven. woonplaats. • Luchtstroom rond de deur en de behuizing Zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt.
  • Seite 75: Technische Specificaties

    SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. model mG23h3125** Stroombron 230 V - 50 Hz Energieverbruik Magnetronfunctie 1200 W Grill 1100 W...
  • Seite 76 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/support LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Seite 77 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen Samsung entschieden haben. Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung KEINE Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt.
  • Seite 78: Sicherheitsinformationen

    Inhalt Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen ..................2 ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Kurzanleitung ......................11 Sie haben ein Mikrowellengerät von SAMSUNG erworben. Die Funktionen des Geräts ....................12 Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen zur Verwendung des Gerät ..........................12 Mikrowellengeräts: Bedienfeld ........................13 • Sicherheitshinweise Zubehörteile ........................13 Verwenden des Geräts .....................14 •...
  • Seite 79 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Kinder dürfen das Gerät nur dann LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE ohne Aufsicht verwenden, wenn sie die Risiken AUFMERKSAM DURCH, UND eines unsachgemäßen Gebrauchs kennen und BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE genaue Anweisungen zum sicheren Umgang mit SIE SPÄTER SCHNELL WIEDERFINDEN.
  • Seite 80 Das Mikrowellengerät ist zum Erwärmen von Wir empfehlen, das Gerät regelmäßig zu reinigen Speisen und Getränken vorgesehen. Das und dabei eventuelle Essensrückstände zu Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidung und entfernen. das Aufheizen von Wärmepolstern, Hausschuhen, Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann Schwämmen, feuchten Tüchern usw.
  • Seite 81: Warnung (Nur Backofenfunktion) - Optional

    WARNUNG: Flüssigkeiten und andere WARNUNG (nur Backofenfunktion) – Optional Nahrungsmittel dürfen nicht in luftdicht WARNUNG: Wenn das Gerät im verschlossenen Behältnissen erhitzt werden, da Kombinationsmodus verwendet wird, entstehen diese explodieren können. hohe Temperaturen. Kinder dürfen das Gerät daher Das Gerät darf nicht mit einem Hochdruckreiniger nur unter Aufsicht eines Erwachsenen bedienen.
  • Seite 82: Aufstellen Des Mikrowellengeräts

    Bearbeitung von Werkstoffen, für Funkenerosions- und Die Gerätetür und die Außenflächen können im Elektroschweißgeräte verwendet wird. Betrieb heiß werden. Geräte der Klasse B sind zum Einsatz in Wohnbereichen Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb und in Anlagen bestimmt, die direkt an eine der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
  • Seite 83 Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Achten Sie darauf, dass die Türdichtungen IMMER Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer sauber sind und die Gerätetür ordnungsgemäß schließt. entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann die werden, um Gefährdungen auszuschließen.
  • Seite 84: Lagerung Und Reparatur Des Mikrowellengeräts

    Bei der Lagerung und Wartung Ihres Mikrowellengeräts Wenden Sie sich an das nächstgelegene autorisierte sollten einige einfache Vorsichtsmaßnahmen beachtet Samsung-Kundendienstzentrum, um die Glühlampe werden. von qualifiziertem Fachpersonal ersetzen zu lassen. Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn: WARNUNG •...
  • Seite 85 Dieses Gerät muss entsprechend den örtlichen und nationalen Gießen oder sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät. Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werden. Stellen Sie Gegenstände weder auf oder in das Gerät noch auf Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßig alle die Gerätetür.
  • Seite 86 Kundendienstes für Mikrowellengeräte ausgeführt werden. Stehen Sie beim Öffnen des Geräts eine Armlänge entfernt, um Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer Verbrühungen durch aus dem Innenraum entweichenden Dampf Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil oder dessen Verlust auf ein oder heiße Luft zu vermeiden.
  • Seite 87: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten

    3. Stellen Sie durch Drehen am Drehrad die gewünschte Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich Hilfe und Informationen online unter www. Garzeit ein. samsung.com. • Dieses Gerät wurde zum Erhitzen von Lebensmitteln entwickelt. Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Privathaushalten geeignet. Erwärmen Sie keine 4.
  • Seite 88: Funktionen Des Geräts

    Funktionen des Geräts Verlängern der Garzeit um weitere 30 Sekunden. Nehmen Sie die Lebensmittel nicht aus dem Gerät. GERÄT Drücken Sie für jeweils 30 Sekunden weiterer Garzeit einmal die Taste START/+30s. Grillen von Lebensmitteln. 1. Drücken Sie die Taste Grill. 2.
  • Seite 89: Bedienfeld

    BEDIENFELD ZUBEHÖRTEILE Je nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste Verwendungszwecke geliefert. 1. Drehring: Muss in die Mitte des Geräts gelegt werden. Zweck: Der Drehring dient als Unterlage für den Drehteller. 2. Drehteller: Muss so auf den Drehring gestellt werden, dass die Tellermitte auf den Drehaufsatz passt.
  • Seite 90: Verwenden Des Geräts

    ÜBERPRÜFEN AUF ORDNUNGSGEMÄSSE Verwenden Sie den Dampfgarer NICHT im GRILL- und im KOMBINATIONSMODUS. FUNKTIONSWEISE Betriebsart MIKROWELLE GRILL KOMBINATIONSMODUS Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Öffnen Sie die Gerätetür, indem Sie am Türgriff an der rechten Seite der Tür ziehen. Stellen Sie ein Glas Wasser auf den Drehteller.
  • Seite 91: Einstellen Der Uhrzeit

    EINSTELLEN DER UHRZEIT ERHITZEN/AUFWÄRMEN Ihr Mikrowellengerät ist mit einer eingebauten Uhr ausgestattet. Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Lebensmitteln. Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird, erscheint im Display automatisch Überprüfen Sie STETS die vorgenommenen Einstellungen, bevor Sie das Gerät die Anzeige „:0“, „88:88“...
  • Seite 92: Leistungsstufen

    LEISTUNGSSTUFEN BEENDEN/UNTERBRECHEN DES GARVORGANGS Sie können zwischen den unten aufgeführten Leistungsstufen wählen. Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um die Speisen zu überprüfen. 1. Unterbrechen: Ausgangsleistung Leistungsstufe 1) Öffnen Sie die Gerätetür. Mikrowelle GRILL Ergebnis: Der Garvorgang wird unterbrochen. Schließen HOCH 800 W Sie die Gerätetür, und drücken Sie erneut die...
  • Seite 93: Dampfreinigung

    DAMPFREINIGUNG (NUR DIE MODELLE MG23H3125B*, MG23H3125N*, MG23H3125P* UND MG23H3125X*) SENSORGARPROGRAMME Durch den von der Dampfreinigungsfunktion erzeugten Dampf wird die Oberfläche des Es gibt sieben Sensorgarprogramme mit vorprogrammierten Garzeiten. Garraums von einer Kondenswasserschicht überzogen. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Anschließend kann der Garraum mühelos gereinigt werden.
  • Seite 94: Anweisungen Zu Den Sensorgarprogrammen

    Nummer/ Portions- Nummer/ Portions- Anleitung Anleitung Lebensmittel größe Lebensmittel größe 200-500 g Brokkoli waschen, putzen und in Röschen schneiden. 200-400 g Tiefgefrorene Pizza auf die Backunterlage legen und diese auf Gleichmäßig in einer Glasschüssel mit Deckel verteilen. den Drehteller stellen. Nicht mit einem Deckel oder Frischhaltefolie Brokkoli- Tiefkühlpizza 30-45 ml Wasser (2-3 EL) hinzugeben.
  • Seite 95: Geschirr Und Deckel Für Die Sensorgarprogramme

    AUTOMATIKPROGRAMME FÜR GESUNDES GAREN • Speisen, die gewendet oder umgerührt werden müssen, sollten gegen Ende des Programms gewendet bzw. umgerührt werden, sobald die verbleibende Garzeit im Es gibt 17 Automatikprogramme für gesundes Garen mit vorprogrammierten Garzeiten. Display heruntergezählt wird. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Sie können die Portionsgröße durch Drehen am Drehrad einstellen.
  • Seite 96 2. Geflügel und Fisch Nummer/ Portions- Nummer/ Portions- Anleitung Anleitung Lebensmittel größe Lebensmittel größe 250 g Maiskolben putzen, waschen und in eine ovale Glasform geben. 300 g Die Stücke abspülen und auf einen Keramikteller geben. (1 Stk.) Mit mikrowellengeeigneter Frischhaltefolie abdecken und die Folie Maiskolben (2 Stk.) Mit mikrowellengeeigneter Frischhaltefolie abdecken.
  • Seite 97: Auftauprogramme

    AUFTAUPROGRAMME Mit den Auftauprogrammen können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, Brot und Kuchen In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Auftauprogramme mit den auftauen. Auftaudauer und Leistungsstufe werden automatisch eingestellt. zugehörigen Mengen und entsprechenden Anweisungen beschrieben. Entfernen Sie vor Sie brauchen nur das Programm und das Gewicht auszuwählen. dem Auftauen das gesamte Verpackungsmaterial.
  • Seite 98: Automatikprogramme Für Erhitzen Und Aufwärmen

    AUTOMATIKPROGRAMME FÜR ERHITZEN UND AUFWÄRMEN In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Automatikprogramme zum Erhitzen Es gibt 2 Automatikprogramme mit vorprogrammierten Garzeiten. Sie brauchen daher und Aufwärmen mit den zugehörigen Mengen und entsprechenden Anweisungen weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Durch Drehen am Drehrad beschrieben.
  • Seite 99: Grillen

    GRILLEN KOMBINIERTER MIKROWELLEN- UND GRILLMODUS Mit der Grillfunktion können Sie Lebensmittel ohne die Verwendung von Mikrowellen Die Mikrowellenfunktion kann auch mit der Grillfunktion kombiniert werden, um schnell erhitzen und bräunen. Zu diesem Zweck ist im Lieferumfang des Lebensmittel schnell zu garen und gleichzeitig zu bräunen. Mikrowellengeräts ein Grillrost enthalten.
  • Seite 100: Hinweise Zum Dampfgaren (Nur Modelle Mg23H3125P* Und Mg23H3125X*)

    Gericht Portionsgröße Zubehör Der Dampfgarer bereitet Lebensmittel nach dem Prinzip des Dampfgarens zu und stufen (in Min.) wurde für deren schnelle und gesunde Zubereitung in Ihrem Samsung-Mikrowellengerät Artischocken Dämpfschüssel mit Dämpfeinsatz 300 g (1-2 Stk.) 800 W entwickelt. + Deckel Dieses Zubehör eignet sich perfekt für die schnelle Zubereitung von Reis, Nudeln,...
  • Seite 101: Umgang Mit Dem Dampfgarer

    VERWENDEN DER BACKUNTERLAGE (NUR DIE Leistungs- Garzeit Gericht Portionsgröße Zubehör stufen (in Min.) MODELLE MG23H3125N* UND MG23H3125X*) Suppe 400 g 800 W Dämpfschüssel + Deckel Auf der Backunterlage werden Ihre Speisen durch den Grill nicht nur von oben gebräunt. Durch (gekühlt) Anleitung die hohe Temperatur der Backunterlage wird auch die Unterseite der Lebensmittel knusprig...
  • Seite 102 Die Backunterlage sollte direkt auf dem Drehteller vorgeheizt werden. Heizen Sie die Gericht Portionsgröße Leistung Garzeit (in Min.) Backunterlage im Kombinationsmodus (600 W + Grill) 3 bis 4 Minuten lang vor. Ofenkartoffeln 250 g Beachten Sie die Garzeiten und Anweisungen in der Tabelle. 600 W + Grill 500 g Gericht...
  • Seite 103: Ausschalten Der Signaltöne

    Informationen zum Geschirr AUSSCHALTEN DER SIGNALTÖNE Sie können die Signaltöne jederzeit ausschalten. Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Lebensmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder absorbiert zu 1. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten STOP/ECO werden.
  • Seite 104: Zubereitungshinweise

    Zubereitungshinweise Mikrowellen- MIKROWELLEN Geschirr Kommentare geeignet Mikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Metall Wasser-, Fett- und Zuckeranteil angezogen und absorbiert. • Geschirr Kann zu Lichtbogenbildung oder Feuer führen. Die Mikrowellen versetzen die Moleküle in den Lebensmitteln in schnelle Bewegung. Dies ✗...
  • Seite 105 Zubereitungshinweise für tiefgefrorenes Gemüse Zubereitungshinweise für Reis und Nudeln In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Abgedeckt bei der zum Garen des Reis: In eine große ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Das Volumen von Reis Gemüses angegebenen Mindestzeit (siehe Tabelle) zubereiten. verdoppelt sich während des Garvorgangs.
  • Seite 106 Zubereitungshinweise für frisches Gemüse In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Bei einer Portionsgröße von Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) 250 g etwa 30-45 ml (2-3 EL) Wasser hinzugeben, sofern keine andere Wassermenge Auberginen 250 g 800 W 3½-4 empfohlen wird (siehe Tabelle).
  • Seite 107: Aufwärmen

    AUFWÄRMEN Aufwärmen von Flüssigkeiten und Lebensmitteln Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richtlinie für das Mit Mikrowellen können Speisen in einem Bruchteil der Zeit aufgewärmt werden, die zum Aufwärmen. herkömmlichen Aufwärmen auf Kochfeldern oder im Backofen benötigt wird. Verwenden Sie die in der folgenden Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeitangaben als Richtlinie für das Aufwärmen von Gericht Portionsgröße...
  • Seite 108: Aufwärmen Von Babynahrung

    AUFWÄRMEN VON BABYNAHRUNG MANUELLES AUFTAUEN BABYNAHRUNG: In einen tiefen Keramikteller geben. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Lebensmittel. Tiefgefrorene Nach dem Aufwärmen gut umrühren! Die Babynahrung vor dem Füttern 2-3 Minuten ruhen lassen. Speisen werden in kurzer Zeit schonend aufgetaut. Dies kann sehr vorteilhaft sein, wenn Anschließend erneut umrühren und die Temperatur prüfen.
  • Seite 109: Mikrowelle + Grill

    GRILL Das Heizelement für den Grill befindet sich unter der Decke des Garraums. Es wird bei Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) geschlossener Tür und rotierendem Drehteller betrieben. Durch die Rotation des Drehtellers Geflügel werden die Speisen gleichmäßiger gebräunt. Wenn Sie den Grill 3 bis 4 Minuten lang vorheizen, werden die Speisen schneller gebräunt.
  • Seite 110 Richtlinien zum Grillen von tiefgefrorenen Lebensmitteln Richtlinien zum Grillen von frischen Lebensmitteln Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als Richtlinie für das Heizen Sie den Grill 3-4 Minuten lang mit der Grillfunktion vor. Verwenden Sie die in dieser Tabelle Grillen der Lebensmittel.
  • Seite 111: Tipps Und Tricks

    TIPPS UND TRICKS Frische 1. Schritt 2. Schritt BUTTER ZERLASSEN Portionsgröße Leistung Lebensmittel (in Min.) (in Min.) 50 g Butter in ein kleines tiefes Glasgefäß geben. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Die Butter 30 bis 40 Sekunden bei 800 W so lange erhitzen, bis sie geschmolzen ist. Lammkotelett/ 400 g (4 Stk.) Nur Grill...
  • Seite 112: Problembehebung Und Informationscodes

    • Ist die Gerätetür geschlossen? • Eine klare Beschreibung des Problems • Ist der elektrische Stromkreis überlastet, sodass eine Sicherung durchgebrannt ist oder ein Wenden Sie sich anschließend an Ihren nächstgelegenen Händler oder den SAMSUNG- Sicherungsautomat ausgelöst wurde? Kundendienst. Zu sehr oder zu wenig erhitzte Lebensmittel.
  • Seite 113: Technische Daten

    Technische Daten NOTIZEN SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Modell MG23H3125** Eingangsspannung und Frequenz 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme Mikrowelle 1200 W Grill...
  • Seite 114 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/support LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...

Inhaltsverzeichnis