Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Tekniske Data
  • EF-Konformitetserklæring
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Samling Og Justering
  • Valgfrit Tilbehør
  • Technical Data
  • Ec Declaration of Conformity
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Residual Risks
  • Package Contents
  • Electrical Safety
  • Assembly and Adjustments
  • Operation
  • Maintenance
  • Optional Accessories
  • Protecting the Environment
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad CE
  • Riesgos Residuales
  • Contenido del Paquete
  • Seguridad Eléctrica
  • Montaje y Ajustes
  • Instrucciones de Uso
  • Mantenimiento
  • Accesorios Opcionales
  • Protección del Medio Ambiente
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité CE
  • Sécurité Personnelle
  • Utilisation et Entretien des Outils Électriques
  • Risques Résiduels
  • Sécurité Électrique
  • Consignes D'utilisation
  • Entretien
  • Accessoires en Option
  • Respect de L'environnement
  • Garantie
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Sicurezza Personale
  • Rischi Residui
  • Contenuto Della Confezione
  • Sicurezza Elettrica
  • Montaggio E Regolazioni
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Accessori Opzionali
  • Protezione Dell'ambiente
  • Garanzia
  • Technische Gegevens
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Elektrisch Gereedschap
  • Overige Risico's
  • Instructies Voor Gebruik
  • Optionele Hulpstukken
  • Milieubescherming
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Montering Og Justering
  • Dados Técnicos
  • Utilização E Manutenção de Ferramentas Eléctricas
  • Conteúdo da Embalagem
  • Segurança Eléctrica
  • Montagem E Ajustes
  • Instruções de Utilização
  • Acessórios Opcionais
  • Tekniset Tiedot
  • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Pakkauksen Sisältö
  • Tekniska Data
  • EG-Deklaration Om Överensstämmelse
  • Montering Och Inställningar
  • Technical Data
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
D25330
www.
.eu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeWalt D25330

  • Seite 1 D25330 www.
  • Seite 2 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Seite 3 Figure 1...
  • Seite 4 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5...
  • Seite 5 Figure 6...
  • Seite 13: Technische Daten

    DEUTSCH MEISSELHAMMER D25330 Herzlichen Glückwunsch! Dies kann den Expositionsgrad über die gesamte Arbeitsdauer erheblich Sie haben sich für ein Werkzeug von D WALT steigern. entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Eine Schätzung des Produktentwicklung und Innovation machen Vibrationsaussetzungsgrades sollte WALT zu einem zuverlässigen Partner für ebenfalls berücksichtigen, ob das...
  • Seite 14: Eg-Konformitätserklärung

    „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Werkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Werkzeuge (ohne Netzkabel). 1) SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH D25330 Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber WALT erklärt hiermit, dass diese unter und gut ausgeleuchtet. Unordentliche oder „Technische Daten“ beschriebenen Produkte die dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfällen...
  • Seite 15 DEUTSCH Beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs eines Staubfangs können die mit Staub an einem feuchten Ort muss eine verbundenen Gefahren reduziert werden. Stromversorgung mit einer Fehlerstrom- 4) GEBRAUCH UND WARTUNG VON ELEKTROWERKZEUGEN Schutzeinrichtung verwendet werden. Überlasten Sie das Elektrowerkzeug Die Verwendung einer Fehlerstrom- nicht.
  • Seite 16 DEUTSCH 5) REPARATUREN • Meißeleinsätze (Bits) und Werkzeuge werden beim Betrieb heiß. Tragen Sie Handschuhe, Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von wenn Sie sie anfassen. qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit kann • Halten Sie das Gerät immer fest im Griff. gewährleistet werden, dass der Betrieb des Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu Elektrowerkzeugs sicher ist.
  • Seite 17: Verlängerungskabel

    DEUTSCH – Gesundheitsgefährdung durch Einatmen BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG von Staub bei Arbeiten in Beton und/oder Ihr Meißelhammer wurde für leichte Stemm- und Mauerwerk. Meißelarbeiten sowie Abbrucharbeiten konstruiert. NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder Bezeichnungen am Werkzeug in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Am Werkzeug sind folgende Piktogramme Gasen.
  • Seite 18: Betrieb

    DEUTSCH 1. Reinigen und fetten Sie den Bitschaft. 1. Ziehen Sie die Werkzeugaufnahme / Arretiermanschette (d) zurück und ziehen Sie die 2. Setzen Sie den Bitschaft in die Staubkappe (e) ab. Werkzeugaufnahme / Arretiermanschette (d). 2. Setzen Sie die neue Staubkappe ein. 3.
  • Seite 19: Wartung

    DEUTSCH Stemmen und Meißeln (Abb. 1) WARNUNG: Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder scharfen Setzen Sie den geeigneten Meißel ein und drehen Chemikalien zum Reinigen der nicht- Sie ihn in eine der 12 Positionen. metallischen Teile des Werkzeugs. Schalten Sie das Gerät ein und beginnen Sie mit der Durch diese Chemikalien kann der in Arbeit.
  • Seite 20: Garantie

    DEUTSCH GARANTIE WALT betreibt eine Einrichtung zur Sammlung und zum Recycling von ausgedienten D WALT- Produkten. Wenn Sie von diesem Service Gebrauch WALT vertraut in die Qualität seiner Produkte machen möchten, bringen Sie Ihr Produkt zur und bietet den professionellen Anwendern Kundendienstwerkstatt zurück, die es für Sie dem des Produktes eine herausragende Garantie.

Inhaltsverzeichnis