Herunterladen Diese Seite drucken

Canon ImagePROGRAF BU-03 Installations-Handbuch Seite 7

Für den ausgabestapler mit rollen

Werbung

0

H
2
G
H
3
将不带白色标签侧朝上展开 [ 篮 ](G)。
[ バスケット ](G)を白いタグが付いていない側を上にして広げます。
Spread out the Output Stacker (G), with the side without the white tag facing up.
Étendez le Bac de sortie (G), en positionnant la face sans étiquette blanche vers le haut.
Stendere l'Impilatrice di uscita (G) con il lato senza l'etichetta bianca rivolto verso l'alto.
Ziehen Sie den Ausgabestapler (G) auseinander, wobei die Seite ohne den weißen Aufkleber nach
oben zeigt.
Extienda el Apilador de salida (G), con la cara que no tiene la etiqueta blanca hacia arriba.
[ 바스켓 ] (G) 을 흰색 태그가 붙어 있지 않은 쪽이 위를 향하도록 펼칩니다 .
G
Разверните приемник бумаги (G) вверх стороной без белого ярлыка.
Estenda o Empilhador de saída (G), com a lateral sem a etiqueta branca voltada para cima.
将 [ 接头盖 ](H) 安装在没有盖的杆上。
キャップの付いていないロッドに [ ジョイントキャップ ](H)を取り付けます。
H
Attach Joint Caps (H) to the rods that are not capped.
Fixez les Capuchons de jointure (H) sur les tiges qui ne sont pas recouvertes.
Fissare i Cappucci di giunzione (H) alle aste non coperte da cappucci.
Befestigen Sie die Verbindungskappen (H) an den Stangen, die keine Kappen aufweisen.
Coloque las Cabezas de las juntas (H) en las varillas que no están tapadas.
마개가 없는 롯드에 [ 조인트 캡 ] (H) 을 끼웁니다 .
Прикрепите наконечники соединений (H) к стержням без наконечников.
Conecte as Tampas de junções (H) às hastes que não tiverem tampas.
将 [ 篮 ](G) 的不带白色标签侧朝上,将带盖的杆安装在 [ 出纸堆叠器排纸导架 ](D) 上,将
安装在反侧杆上的 [ 接头盖 ](H) 套在 [ 出纸堆叠器脚支架 ] 的杆上。
[ バスケット ](G)を白いタグが付いていない側を上にして、キャップの付いているロッドを [ バ
スケット排紙ガイド ](D)側に取り付け、 反対側のロッドに取り付けた [ ジョイントキャップ ](H)
を [ バスケットフットスタンド ] のロッドに差し込みます。
With the side of the Output Stacker (G) without the white tag facing up, attach the side of the
stacker with capped rods to the Output Stacker Ejection Guide (D). On the other side of the
stacker, insert the attached Joint Caps (H) into the rods of the Output Stacker Foot Stand.
En positionnant la face sans étiquette blanche du Bac de sortie (G) vers le haut, fixez l'extrémité
du réceptacle dont les tiges sont recouvertes dans le Guide d'éjection du bac de sortie (D). De
l'autre côté du réceptacle, insérez les Capuchons de jointure (H) fixés dans les tiges du Socle
D
inférieur du bac de sortie.
Con il lato dell'Impilatrice di uscita (G) senza l'etichetta bianca rivolto verso l'alto, posizionare il
lato dell'impilatrice con le aste con cappuccio alla Guida di espulsione dell'impilatrice di uscita
(D). Sull'altro lato dell'impilatrice, inserire i Cappucci di giunzione (H) nelle aste del Supporto per l'
impilatrice di uscita.
Befestigen Sie, während der Ausgabestapler (G) mit der Seite ohne den weißen Aufkleber nach
oben zeigt, die Seite des Staplers mit den Stangen, auf denen die Kappen gesetzt wurden, an
der Papierausgabeführungen des Ausgabestaplers (D). Schieben Sie auf der anderen Seite
des Staplers die befestigten Verbindungskappen (H) auf die Stangen des Fußgestells des
Ausgabestaplers.
Con el lado del Apilador de salida (G) sin la etiqueta blanca hacia arriba, coloque el lado del
apilador con las varillas tapadas en la Guía de salida del apilador de salida (D). En el otro lado
del apilador, inserte las Cabezas de las juntas (H) colocadas en las varillas del Soporte del pie
del apilador de salida.
[ 바스켓 ] (G) 을 흰색 태그가 붙어 있지 않은 쪽이 위를 향하도록 하여 마개가 있는 롯드를 [ 바스
켓 종이배출 가이드 ] (D) 쪽에 끼우고 , 반대쪽의 롯드에 끼운 [ 조인트 캡 ] (H) 을 [ 바스켓 풋 스
탠드 ] 의 롯드에 끼웁니다 .
Повернув приемник бумаги (G) вверх стороной без белого ярлыка, прикрепите сторону
приемника со стержнями с наконечниками к выходной направляющей приемника бумаги
(D). С другой стороны приемника вставьте прикрепленные наконечники соединений (H) в
стержни ножной подставки приемника бумаги.
Com a lateral do Empilhador de saída (G) sem a etiqueta branca voltada para cima, encaixe a
lateral do empilhador que tem hastes com tampas à Guia de ejeção do empilhador de saída (D).
No outro lado do empilhador, insira as Tampas de junções (H) encaixadas nas hastes do Suporte
de pé do empilhador de saída.
将杆扳向内侧,关闭篮。
ロッドを奥に倒し、バスケットを閉じます。
Push the rods back to close the output stacker.
Repoussez les tiges en arrière pour fermer le bac de sortie.
Spingere le aste all'indietro per chiudere l'impilatrice di uscita.
Drücken Sie die Stangen zurück, um den Ausgabestapler zu schließen.
Empuje las varillas hacia atrás para cerrar el apilador de salida.
롯드를 안쪽으로 젖혀 바스켓을 접습니다 .
Переместите стержни назад, чтобы закрыть приемник бумаги.
Pressione as hastes para fechar o empilhador de saída.


Werbung

loading