Herunterladen Diese Seite drucken

Canon ImagePROGRAF BU-03 Installations-Handbuch Seite 6

Für den ausgabestapler mit rollen

Werbung


E

8
D

E
F
握住 [ 排纸导架下弯条 ](E),按入 [ 出纸堆叠器排纸导架 ](D) 的 (a) 的位置。
D
[ 排紙ガイド下 ](E)を握り、 [ バスケット排紙ガイド ](D)の(a)の位置に押し込みます。
Squeezing the Lower Ejection Guides (E) together, insert the guides into position (a) on the
Output Stacker Ejection Guide (D).
Resserrez les Guides d'éjection inférieurs (E) ensemble, insérez les guides en position (a) sur le
Guide d'éjection du bac de sortie (D).
Premendo le due Guide di espulsione inferiori (E), inserire le guide in posizione (a) sulla Guida
di espulsione dell'impilatrice di uscita (D).
Drücken Sie die Unteren Papierausgabeführungen (E) zusammen und schieben Sie die
a
Führungen in ihre Position (a) auf der Papierausgabeführungen des Ausgabestaplers (D).
Apretando las Guías de salida inferiores (E), inserte las guías en la posición (a) en la Guía de
salida del apilador de salida (D).
[ 종이배출 가이드 하단 ] (E) 을 잡고 [ 바스켓 종이배출 가이드 ] (D) 의 (a) 위치에 밀어 넣습니다 .
Сжав вместе нижние выходные направляющие (E), вставьте их на место установки (a) на
выходной направляющей приемника бумаги (D).
Pressionando as Guias de ejeção inferiores (E) uma conta a outra, insira as guias na posição
adequada (a) na Guia de ejeção do empilhador de saída (D).
E
将 [ 排纸导架下弯条 ](E) 挂在 [ 出纸堆叠器排纸导架 ](D) 上。
D
[ 排紙ガイド下 ](E)を、[ バスケット排紙ガイド ](D)に引っ掛けます。
Hang the Lower Ejection Guides (E) on the Output Stacker Ejection Guide (D).
Accrochez les Guides d'éjection inférieurs (E) sur le Guide d'éjection du bac de sortie (D).
Agganciare le Guide di espulsione inferiori (E) sulla Guida di espulsione dell'impilatrice di
uscita (D).
Hängen Sie die Unteren Papierausgabeführungen (E) auf die Papierausgabeführungen des
Ausgabestaplers (D).
Cuelgue las Guías de salida inferiores (E) en la Guía de salida del apilador de salida (D).
[ 종이배출 가이드 하단 ] (E) 을 [ 바스켓 종이배출 가이드 ] (D) 에 겁니다 .
Наденьте нижние выходные направляющие (E) на выходную направляющую приемника
бумаги (D).
Prenda as Guias de ejeção inferiores (E) à Guia de ejeção do empilhador de saída (D).
反复进行步骤  ~ ,将  个 [ 排纸导架下弯条 ](E) 安装在 [ 出纸堆叠器排纸导架 ](D) 上。
手順  ~  を繰り返し、  本の [ 排紙ガイド下 ] (E) を [ バスケット排紙ガイド ] (D) に取り付けます。
Repeat steps 6 and 7 to attach all four Lower Ejection Guides (E) to the Output Stacker Ejection
Guide (D).
Répétez les étapes 6 et 7 pour fixer les quatre Guides d'éjection inférieurs (E) sur le Guide d'
éjection du bac de sortie (D).
Ripetere le operazioni descritte ai punti 6 e 7 per fissare le quattro Guide di espulsione inferiori (E)
E
alla Guida di espulsione dell'impilatrice di uscita (D).
Wiederholen Sie die Schritte 6 und 7, um die vier Unteren Papierausgabeführungen (E) an der
Papierausgabeführungen des Ausgabestaplers (D) zu befestigen.
Repita los pasos 6 y 7 para colocar las cuatro Guías de salida inferiores (E) en la Guía de salida
del apilador de salida (D).
순서 6~7 을 반복하여 4 개의 [ 종이배출 가이드 하단 ] (E) 을 [ 바스켓 종이배출 가이드 ] (D) 에
설치합니다 .
Повторите шаги 6 и 7 для прикрепления всех четырех нижних выходных направляющих (E)
к выходной направляющей приемника бумаги (D).
Repita as etapas 6 e 7 para conectar todas as quatro Guias de ejeção inferiores (E) à Guia de
ejeção do empilhador de saída (D).
将 [ 排纸导架罩板 ](F) 套入安装好的  个 [ 排纸导架下弯条 ](E) 上,直到发出咔嚓的声音。
取り付けた  本の [ 排紙ガイド下 ](E)に、[ 排紙ガイドカバー ](F)をカチッと音がするまで押
し込みます。
Slide the Lower Ejection Guide Covers (F) fully over all four Lower Ejection Guides (E) until they
click into place.
Faites glisser complètement les Protections des guides d'éjection inférieurs (F) sur les quatre
Guides d'éjection inférieurs (E) jusqu'à ce qu'ils cliquent.
Far scivolare completamente le Protezioni delle guide di espulsione inferiori (F) sulle quattro
Guide di espulsione inferiori (E) fino a quando non risultano alloggiate correttamente.
Schieben Sie die Abdeckungen der Unteren Ausgabeführung (F) vollständig über die Unteren
Papierausgabeführungen (E), bis diese hörbar einrasten.
Deslice las Cubiertas de la guía de salida inferior (F) completamente sobre las cuatro Guías de
salida inferiores (E) hasta que encajen en su sitio.
설치한 4 개의 [ 종이배출 가이드 하단 ] (E) 에 [ 종이배출 가이드 커버 ] (F) 를 딱 소리가 날 때까
지 밀어 넣습니다 .
Полностью надвиньте крышки нижних выходных направляющих (F) на все четыре нижние
выходные направляющие (E), чтобы они защелкнулись на месте.
Deslize as Tampas das guias de ejeção inferiores (F) por completo sobre todas as quatro Guias
de ejeção inferiores (E) até que elas se encaixem com um clique.


Werbung

loading