Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YOXIMO MOBILE:
YOXIMO MOBILE
Bedienungsanleitung
Digital Payments
for a Trusted World
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Worldline YOXIMO MOBILE

  • Seite 1 YOXIMO MOBILE Bedienungsanleitung Digital Payments for a Trusted World...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1  Sicherheitsbestimmungen 1.1 Elektromagnetische Verträglichkeit 1.2 Bei Verwendung von Funktechnologien 2  Produktinfo 2.1 Terminalübersicht 2.2 Display-Anzeigen 2.3 Ladestation: Tisch-/Wandmontage und Clipbefestigung 2.4 Akkuaustausch/SIM-Karteneinbau 2.5 Abkürzungen  /   I nformationen 2.6 Mobilfunkverbindung 2.7 Wifi 2.8 Ein-/Ausschalten einer Kommunikationsart 2.9 Fixieren der mobilen Kommunikation 2.10 Stand-by-Betrieb 2.11 Zahlungsablauf unter ep2 2.12 Technische Angaben 3  Inbetriebnahme 3.1 Installation 4 ...
  • Seite 3: Sicherheitsbestimmungen

    Störung ge r ing. Haben Sie Grund zur Annahme, dass Störun- Halten Sie sich an die Aufforderungen und verwenden Sie gen auf t reten, stellen Sie das Terminal auf die Seite. Fragen das Terminal nicht an Orten mit allfälligen Verbotsschildern Sie gegebenen f alls Ihren Kardiologen um Rat. Bei Verwen- und Anweisungen. dung anderer medizinischer Geräte am Körper sollten Sie beim Hersteller des Geräts erfragen, ob eine ausreichende Abschirmung gegenüber Funkfrequenzsignalen besteht. Verwenden Sie das Terminal nicht an solchen Standorten. Die Angaben in dieser Dokumentation wurden mit grösster Sorgfalt Infor m a t ionen. Zudem schliesst Worldline jegliche Haftung in Zusam- zusammengestellt und sind auf dem aktuellsten Stand. Durch Weiter- menhang mit der Bedienungsanleitung im gesetzlich zulässigen Rah- entwicklungen im Umfeld des elek t ro n ischen Zahlungsverkehrs wie men aus. Die Zielsetzung bei der Gestaltung der Menuführung auf auch in der Technik können Änderungen auftreten, welche von diesem dem Terminal ist, dass diese für den Kunden selbst e rklärend ist und Beschrieb abweichen. diese Dokumentation nur im Notfall benötigt wird. Worldline übernimmt daher keine Gewähr für die Aktualität, Vollständig- Auf unserer Homepage worldline.com/merchant-services f inden Sie keit und Korrektheit der in der Bedienungsanleitung bereitgestellten jeweils die aktuellste Ausgabe der Bedie n ungs a nleitung.
  • Seite 4: Produktinfo

    2 Produktinfo 2.1 TERMINALÜBERSICHT Thermodrucker Durchzugsleser (auf der Seite) Für Karten mit Magnetstreifen. Display Auf dem Display wird jeweils der nächste Schritt angezeigt. Kontaktlosleser (RFID) Für kontaktloses Zahlen. Funktionstaste <Sondersignalisation> Navigationstasten Mit diesen drei Tasten kann durch das Menü n avigiert werden (auf/ab/Bestätigung). Taste <Menu> Ändern Sie die Schrifteingabe über die Taste <Menu>. Taste <OK> Sämtliche Eingaben müssen mit der Taste <OK> bestätigt werden. Taste <Corr/  O n> • Falscheingaben können mit der <Corr>-Taste korrigiert werden. • Das Terminal kann aus dem Stand-by-Modus aktiviert werden. •  D urch Drücken der Taste länger als 5 Sekunden startet das T erminal neu auf. Alle Daten bleiben dabei erhalten. Taste <STOP> Mit dieser Taste können bereits getätigte Vorgänge abgebrochen w erden. Zudem kann durch Drücken der Taste länger als 5 Sekunden das Terminal komplett ausgeschaltet werden. (Das Terminal darf...
  • Seite 5: Display-Anzeigen

    2.2 DISPLAY-ANZEIGEN Batterie Batterie-Ladestatus 95 – 100% Batterie-Ladestatus 66 – 95% Batterie-Ladestatus 33 – 66% Batterie-Ladestatus 10 – 33% Batterie-Ladestatus 0 – 10% Wenn das Batteriesymbol nicht erscheint, ist die Batterie leer. Ladevorgang: Wenn die Batterie geladen wird, werden die S ymbole in folgender Reihenfolge angezeigt: Wifi Erscheint nur, wenn Wifi Kommunikation verwendet wird. Wifi ist mit einem Accesspoint verbunden, die IP-Adresse ist gültig und die Empfangsstärke ist 100%. Wifi ist mit einem Accesspoint verbunden, die IP-Adresse ist gültig und die Empfangsstärke ist grösser als 66%. Wifi ist mit einem Accesspoint verbunden, die IP-Adresse ist gültig und die Empfangsstärke ist grösser 33%. Wifi ist mit einem Accesspoint verbunden, die IP-Adresse ist gültig aber der Empfang ist schlecht. Wenn das Wifi-Symbol blinkt, besteht eine Verbindung zum Accesspoint, aber die IP-Adresse ist ungültig. Wenn das Wifi-Symbol nicht erscheint, ist entweder Wifi nicht verfügbar oder keine Verbindung zum Accesspoint vorhanden.
  • Seite 6: Mobilfunk- Empfangsstärke

    Mobilfunk- Empfangsstärke Symbol erscheint lediglich, wenn Sie Sie in Reichweite des mobilen F unknetzes sind. Es besteht eine Verbindung zum Netzwerk und die Empfangsstärke ist 100%. Es besteht eine Verbindung zum Netzwerk und die Empfangsstärke ist g rösser als 80%. Es besteht eine Verbindung zum Netzwerk und die Empfangsstärke ist g rösser als 60%. Es besteht eine Verbindung zum Netzwerk und die Empfangsstärke ist g rösser als 40%. Es besteht eine Verbindung zum Netzwerk und die Empfangsstärke ist g rösser als 20%. Wenn das Mobilfunk-Symbol nicht erscheint, ist 3G/GPRS keinem Netzwerk zugeordnet oder der Empfang ist zu schlecht um eine Verbindung aufbauen zu können. Die Empfangsstärke wird von einem der untenstehenden Symbole ergänzt.
  • Seite 7: Ladestation: Tisch-/Wandmontage Und Clipbefestigung

    2.3 LADESTATION: TISCH-/WANDMONTAGE UND CLIPBEFESTIGUNG Montage der Tisch-Ladestation Ladestation mit Speisegerät. 2 Die Stromzufuhr erfolgt über das Kabel, das direkt mit der L adestation zu verbinden ist. Montage der Wandhalterung Die Ladestation wird mit dem Zusatzteil für die Wand halterung zusammengeschraubt. (Schraublöcher sind v orgesehen; siehe Rückseite). 2 Wandmontage (Schraubloch vorhanden). 3 Nachdem die Ladestation an der Wand hängt, ist die Stromzufuhr mittels Kabel zur Ladesta t ion zu verbinden. Einsetzen des YOXIMO in die Ladestation Das YOXIMO von oben nach unten r einschieben und 2 einrasten in seitliche Halterung. Rausnehmen des YOXIMO aus der Ladestation Gleichzeitig seitliche Knöpfe eindrücken und 2 nach hinten/oben schiebend rausnehmen.
  • Seite 8: Akkuaustausch/Sim-Karteneinbau

    2.4 AKKUAUSTAUSCH/SIM-KARTENEINBAU Die Lebensdauer des Akku beträgt drei Jahre. Ersatz a kkus können bei der Worldline b ezogen werden. Der Akkuaustausch erfolgt mit vier Handgriffen: Mit Daumen auf Einbuchtung drücken und Deckel h erausschieben. 2 Akku herausnehmen. 3 Neuen Akku einsetzen und andrücken. 4 Deckel wieder zuschieben. SIM-Karteneinbau (erfolgt in der Regel durch Worldline, siehe Punkt 2.6 Mobilfunk v erbindung) 1 Akku herausnehmen, siehe oben. 2 SIM-Karte (links!) rausnehmen und die neue Karte r einstecken, Deckel wieder schliessen. Richtung der SIM-Kartenecke beachten!
  • Seite 9: Abkürzungen / I Nformationen

    2.5 ABKÜRZUNGEN  /   I NFORMATIONEN CLP Kontaktloses Zahlen CVC/CVV Card Verification Code/Card Verification Value, Kartenverifizierungscode DCC Dynamic Currency Conversion. Ausländische Karteninhaber können in ihrer H eimatwährung zahlen. EFT/POS Elektronischer Zahlungsverkehr am Verkaufspunkt EMV Weltweite, auf einer Chipkarte basierende Spezifikation von Eurocard, M astercard und Visa. ep2 <EFT/POS 2000>, CH-Standard auf Basis des EMV Standard im elektronischen Z ahlungsverkehr. GPRS General Packet Radio Service (GPRS) (Allgemeiner paketorientierter Funkdienst) ist ein paketorientierter Übertragungsdienst, der im Bereich des Mobilfunks e ingesetzt wird. GSM Global Standard for Mobile Communications Karten mit Magnetstreifen Karten, welche die nötigen Informationen für die elektronische Zahlung auf dem Magnetstreifen gespei- chert haben, müssen durch den Durchzugsleser geführt w erden. Karten mit einem Chip Karten, welche die nötigen Informationen für die elektronische Zahlung auf dem Chip gespeichert haben, müssen in den Chipleser eingesteckt werden. Karten mit einem K ontaktloschip Karten, welche über einen Chip mit Kontaktlosfunktion verfügen, können für s chnelleres Bezahlen an den Kontaktlosleser gehalten werden.
  • Seite 10: Mobilfunkverbindung

    2.6 MOBILFUNKVERBINDUNG Voraussetzung für die Funktionalität des YOXIMO Mobile • Das Empfangssignal kann je nach Mobilfunkanbieter und Flex ist ein mobiles Daten abo mit einem Mobilfunkanbieter. Einsatzumgebung stark variieren. In Kellergewölben, Häusern mit dicken Mauern oder Stahlwänden besteht die Möglich- In der Regel muss der PIN/PUK nur einmal eingegeben werden. keit, dass das Signal stark abgeschwächt wird, so dass keine Dies erfolgt bei der Inbetriebnahme des Terminals in der Kommunikation mehr möglich ist. Wenn kein Empfang mehr P roduktionswerkstatt von Worldline. Halten Sie im Störungs- vorhanden ist, muss der Standort verändert werden. fall PIN und PUK Ihres Datenabos bereit. • Die Kommunikation während der Fahrt (in Zug, Auto, Schiff usw.) kann instabil werden und zu einem Verbindungs- abbruch führen. • Wir empfehlen Ihnen das Mobilfunkabo über Worldline abzuschliessen. 2.7 WIFI Nachfolgend einige Hinweise zum Umgang mit einem • Wir empfehlen Ihnen bei der Inbetriebnahme eine genaue...
  • Seite 11: Fixieren Der Mobilen Kommunikation

    2.9 FIXIEREN DER MOBILEN KOMMUNIKATION YOXIMO Flex wechselt je nach Stärke des Signals automatisch zwischen 2G und 3G. Sollten in Ihrem Umfeld Probleme mit dem Wechsel bestehen, können Sie eine mobile Kommunika- tionsart fixieren. <4> Einstellungen <5> Network Setup <Passwort> <2> Mobile Net <8> Mobile Net Type 2.10 STAND-BY-BETRIEB Ist das Terminal am Stromnetz angeschlossen (Netzgerät wird es nach ca. 60 Sekunden automatisch in den Standby- oder Ladestation) ist das Terminal immer betriebsbereit. Wird Modus gesetzt um den Akku zu schonen. Mit dem Tasten- das Terminal mobil, das heisst im Akkubetrieb genutzt, so druck auf <Corr/On> ist das Terminal wieder betriebsbereit. 2.11 ZAHLUNGSABLAUF UNTER EP2 Mit ep2 ist der Zahlungsablauf am Verkaufspunkt für alle Vorsicht bei Offline-Transaktionen! Karten standardisiert. Heute sind verschiedene Kartentypen Offline-Transaktionen werden im Sicherheitsteil Ihres Terminals und -arten im Umlauf. gespeichert und mittels Tagesabschluss an die Kartenver- arbeiter eingereicht. Dies kann manuell durch den Terminal- Zahlungsfunktionen betreiber oder automatisiert geschehen. ep2 bietet eine Fülle von Transaktionsarten und F unktionen.
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    3 Inbetriebnahme 3.1 INSTALLATION Inbetriebnahme Initialisierung zu einem späteren Zeitpunkt In der Regel wurde das YOXIMO bereits von der Produktions- Sollte später aus irgendwelchen Gründen eine Initialisierung werkstatt bei Worldline in Betrieb genommen. W eitere notwendig werden, so gehen Sie gemäss Seite 23 vor. Anweisungen erhalten Sie in der mitgelieferten «Konfigura- tionsanleitung für YOXIMO». Legende Folgende Symbole werden in den nachfolgen d en Beschreibungen verwendet: Auswahl der Funktion mittels Wahl der Ziffer oder des Cursors und anschlies s end der < OK>-Taste....Karte einlesen. Je nach Kartentyp muss die Karte in den Chipkartenleser eingesteckt, an den K ontaktlosleser gehalten oder durch den Durchzugsleser geführt w erden. Karte entnehmen. Belegausdruck Unterschrift des Kunden v erlangen. Verarbeitung und/oder K ommunikation.
  • Seite 13: Menübaum (Grafisch)

    4 Menübaum (grafisch) 4.1 HAUPTMENÜ In diesen Menübaum gelangen Sie durch Drücken der <STOP>-Taste. Hauptmenü <1> Transaktionen Abschlüsse <2> Abschlüsse <1> Schichtanfang <3> Abfragen <2> Schichtende <4> Einstellungen <3> Tagesabschluss ▲ <5> Setup <4> Daten übermitteln <6> Weitere Services ¹ Abfragen <1> Schichtzähler <2> Tageszähler <3> Trx Speicher <4> DCC Kurse drucken ² <5>...
  • Seite 14: Transaktionen

    4.2 TRANSAKTIONEN Transaktionen <1> Buchung <2> Buchung tel. autorisiert ▲ <3> Storno ▲ <4> Gutschrift <5> Reservation <6> Buchung Reserv. <8> Bargeldbezug <10> Andere Transaktionen Andere Transaktionen <3> Erh. Reservation <4> Bestel. tel. Res. <5> Mobile Voucher <6> Mobile Coupon <7> GiftCard <8>...
  • Seite 15: Transaktionen

    5 Transaktionen 5.1 BUCHUNG <1> Buchung • Je nach KKU können Minimal-/Maximal b eträge, Tages- Die Buchung ist die häufigste Transaktionsart im elektronischen limiten usw. verschieden sein. Zahlungsverkehr. • Die Funktionen «manuelle Erfassung der K ar t en d aten» und «nachträgliche Stornierung» sind je nach KKU aktiviert oder deaktiviert. Handling Kassierer Taste 1 drücken. «Buchung» wird aktiviert. 1: Buchung Wenn Sie auf Ihrem Terminal «Fremdwährung» aktiviert haben, müssen Sie die gewünschte W ährung <Währung> auswählen. * Das Menü erscheint nur, wenn 2 oder mehr Währungen aufgeschaltet sind. Betrag eingeben und mit <OK> bestätigen. Betrag    Der Betrag muss durch einen Punkt getrennt eingegeben werden. Bei Beträgen unter CHF 1.00 muss zuerst «0» (Bsp. CHF 0.55) eingegeben werden. Besteht der Karteninhaber auf einer Transaktion in CHF, kann dies mit der Funktionstaste <CHF> (DCC)¹...
  • Seite 16 Kassierer: Manuelle Erfassung der Kartendaten Code/Card Verification Value). Dieser 3-stellige Code ist auf Falls eine Kreditkarte unlesbar ist, können die Kartendaten der Kartenrückseite aufgedruckt (die letzten 3 Zahlen). manuell erfasst werden. Nachdem Sie die Transaktionsart ausgewählt und den Betrag Dazu brauchen Sie die Kartennummer, das Verfalldatum und mit <OK> bestätigt haben, kann die manuelle E ingabe mit der bei neueren Karten auch den CVC/CVV (Card Veri f i c a t ion Funktionstaste a ktiviert werden. Im Fall, dass Sie auf Ihrem Terminal «Fremdwährung» aktiviert h aben, m üssen Sie die gewünschte <Währung> W ährung auswählen. * Das Menü erscheint nur, wenn 2 oder mehr Währungen aufgeschaltet sind. Betrag eingeben und mit <OK> bestätigen. Betrag    Der Betrag muss durch einen Punkt getrennt eingegeben werden. Bei Beträgen unter CHF 1.00 muss zuerst «0.» eingegeben werden. Funktionstaste für die manuelle Eingabe drücken. Kartennummer eingeben und <OK> drücken.
  • Seite 17 Der Kunde wird nach Betragseingabe seitens Händler vom Je nach Kartentyp gibt es zwei mögliche Abläufe: T erminal aufgefordert, seine Karte anzuwenden. • Handling Kunde: Karte ohne PIN. • Handling Kunde: Karte mit PIN (siehe Seite 18). Kunde: Karte ohne PIN Betrag wird angezeigt. Je nach Kartentyp muss die Karte in den Chipkartenleser eingesteckt, an den Kontaktlosleser g ehalten oder durch den Durchzugsleser geführt werden. Verwendet der Kunde den für seine Karte falschen Leser, wird er aufgefordert den korrekten Leser zu verwenden. Wenn die Trinkgeldfunktion (TIP) aktiviert ist, wird nach der Bestätigung des Originalbetrages zusätzlich Trinkgeld:     (TIP)¹ die Möglichkeit geboten, einen Trinkgeldbetrag einzugeben und mit <OK> zu bestätigen. Wenn der Gast kein Trinkgeld geben will, kann er ohne Eingabe eines Betrages mit <OK> weiterfahren. Kunde wählt aus, ob er mit DCC oder in CHF bezahlen will. 1. CHF 100.00 2. EUR 66.33 (DCC)² ExRate 1.463486 Betrag wird angezeigt. Betrag mit <OK> bestätigen. Zahlung wird erfasst und allenfalls online autorisiert. Karte entnehmen. Beleg wird ausgedruckt. Der Beleg muss vom Kunden unterschrieben werden.    Wird eine Kopie des Belegs gewünscht ➞ T aste 1 drücken. 1 : Kopie Wird keine Kopie gewünscht ➞ T aste 2 drücken.
  • Seite 18 Kunde: Karte mit PIN Betrag wird angezeigt. Je nach Kartentyp muss die Karte in den Chipkartenleser eingesteckt, an den Kontaktlosleser gehalten oder durch den Durchzugsleser geführt werden. Verwendet der Kunde den für seine Karte falschen Leser, wird er aufgefordert den korrekten Leser zu verwenden. Wenn die Trinkgeldfunktion (TIP) aktiviert ist, wird nach der Bestätigung des Originalbetrages zusätzlich Trinkgeld:     (TIP)¹ die Möglichkeit geboten, einen Trinkgeldbetrag einzugeben und mit <OK> zu bestätigen. Wenn der Gast kein Trinkgeld geben will, kann er ohne Eingabe eines Betrages mit <OK> weiterfahren. Kunde wählt aus, ob er mit DCC oder in CHF bezahlen will. 1. CHF 100.00 2. EUR 66.33 (DCC)² ExRate 1.463486 Betrag wird angezeigt und der Kunde wird aufgefordert, den PIN-Code (4- bis 6-stellig) einzugeben <PIN>    (CLP)³ und mit <OK> zu bestätigen. Bei falschem Betrag kann die Transaktion mit <STOP> abgebrochen w erden, es erfolgt keine Buchung. Timeout: Erfolgt die Abwicklung nicht innerhalb von 30 Sekunden, wird der Vorgang abgebrochen. Zahlung wird erfasst und allenfalls online autorisiert. Karte entnehmen. Beleg wird ausgedruckt. Der Beleg muss vom Kunden unterschrieben werden.    Wird eine Kopie des Belegs gewünscht ➞ T aste 1 drücken. 1 : Kopie Wird keine Kopie gewünscht ➞ T aste 2 drücken.
  • Seite 19: Buchung Mit Telefonischer Autorisierung

    5.2 BUCHUNG MIT TELEFONISCHER AUTORISIERUNG <2> Telefonisch autorisiert Ihnen durch eine Person des KKU-Unternehmens telefonisch Diese Buchungsart kommt dann vor, wenn die Autorisation mitgeteilt. Mit der Funktion «Telefonisch autorisiert» wird die nicht automatisch erfolgen kann. Der Autorisierungs c ode wird Transaktion nachträglich erfasst. Handling Kassierer Taste 2 drücken. Die Funktion «Telefonisch autorisiert» wird aktiviert. 2: Tel. autorisiert Wenn Sie auf Ihrem Terminal «Fremdwährung» aktiviert haben, müssen Sie die gewünschte W ährung <Währung> auswählen. * Das Menü erscheint nur, wenn 2 oder mehr Währungen aufgeschaltet sind. Betrag eingeben und mit <OK> bestätigen. Betrag    Der Betrag muss durch einen Punkt getrennt eingegeben werden. Bei Beträgen unter CHF 1.00 muss zuerst «0» (Bsp. CHF 0.55) eingegeben werden. Besteht der Karteninhaber auf einer Transaktion in CHF, kann dies mit der Funktionstaste <CHF> (DCC)¹ a usgewählt werden. Autorisierungscode    Autorisierungscode eingeben und mit <OK> bestätigen. Kartenhandling gemäss Seite 17 und 18 oder Seite 16 für die manuelle Erfassung. 1 Dieser Menüpunkt wird nur angezeigt, wenn DCC aktiviert ist. Das Terminal erkennt automatisch, ob es sich um eine Karte in einer DCC-fähigen Fremdwährung handelt, und wählt automatisch DCC aus. Andernfalls wird die Transaktion in CHF abgewickelt. Besteht der Karteninhaber auf einer Transaktion in CHF, kann dies mit der Funktionstaste <CHF> a usgewählt werden. Sobald die Karte eingelesen ist, ist CHF nicht mehr wählbar! 5.3 STORNO <3>...
  • Seite 20: Gutschrift

    5.5 WEITERE TRANSAKTIONEN Neben den beschriebenen Zahlungsarten enthält ihr Terminal <7> Bargeldbezug weitere Funktionen, welche in der Regel aber nur selten Mit dem Bargeldbezug wird dem Kunden die Möglichkeit gebraucht werden. Die Bedienung dieser Zusatzfunktionen g eboten, am Verkaufspunkt Bargeld zu beziehen. entspricht der gleichen Logik wie die Bedienung der Stan- dardfunktionen. Folgen Sie bitte den Anweisungen des Ter- <8> Mail Order minals. Falls Sie mit einer Funktion nicht zurechtkommen, Mit Mail Order werden Distanzkäufe abgewickelt. Der Kunde melden Sie sich bitte bei unserer Hotline. stellt in diesem Fall seine Kartennummer, das Verfalldatum (und bei Bedarf den CVC-Code) dem Händler über Fax, Mail <5> Reservation oder Internetshop zur Verfügung. Wenn Sie einen Vertrag für Mail Order abgeschlossen haben, können Sie in der Regel <6> Buchung Reservation keine normalen Buchungen (Funktion <1>) mehr ausführen. (Buchung einer zuvor getätigten Reservierung) Mit der Reservation <5> (z.B. Hotel, Mietauto, Flugticket, usw.) Für Mail Order bietet Worldline eine o ptimale virtuelle Lösung kann ein Betrag auf der Kreditkarte belegt werden. Der unter dem Namen Saferpay an. gesamte Betrag oder auch nur ein Teil davon kann zu einem späteren Zeitpunkt <6> verbucht werden.
  • Seite 21: Abschlüsse

    6 Abschlüsse 6.1 AN-/ABMELDUNG, TAGESABSCHLUSS, D ATENÜBERMITTLUNG <STOP> <2> Abschlüsse Mit der Taste <STOP> gelangen Sie ins Hauptmenü des Terminals. Wählen Sie die Funktion A bschlüsse <2>. Es stehen Ihnen f olgende Möglichkeiten offen: <STOP> <2> <1> Schichtanfang (o) Sie können bei Arbeitsbeginn in eigener Regie einen Schichtanfang eröffnen. Wenn Sie nach einem Schichtende oder einem  T agesabschluss eine Transaktion machen, startet das Terminal automatisch eine neue Schicht. <STOP> <2> <2> Schichtende (o) Mit einem Schichtende beenden Sie die laufende Schicht. Es wird automatisch eine Einlieferung der Transaktionen a usgeführt. Der Tagesabschluss bleibt jedoch noch offen. ➞  Nach «Schichtende» kann kein Storno mehr ausgeführt werden. ➞ ...
  • Seite 22: Abfragen (Zähler), Einstellungen

    7 Abfragen (Zähler), Einstellungen <STOP> <3> Abfragen Mit der Taste <STOP> gelangen Sie ins Hauptmenü des Terminals. Wählen Sie die Funktion A bfragen <3>. Es stehen folgende Möglichkeiten offen: <STOP> <3> <1> Schichtzähler Der aktuelle Stand der aktiven Schicht wird ausgedruckt. <STOP> <3> <2> Tageszähler Der aktuelle Stand seit dem letzten Tagesabschluss wird ausgedruckt. <STOP> <3> <3> Trx Speicher Der aktuelle Stand der Transaktionen nach der letzten Datenübermittlung wird angezeigt. <STOP> <3> <5> Druck letzter Beleg Eine Kopie des letzten Beleges wird ausgedruckt. <STOP> <4> Einstellungen Mit der Taste <STOP> gelangen Sie ins Hauptmenü des Terminals. Wählen Sie die Funktion <4> Einstellungen. Es stehen Ihnen folgende Möglichkeiten offen: <STOP> <4> <1> Trm Sprache Die Terminalsprache kann angepasst werden.
  • Seite 23: Setup

    8 Setup <STOP> <5> Setup ➞ Passwort wird verlangt Mit der Taste <STOP> kommen Sie ins Hauptmenü des Terminals. Wählen Sie die Funktion <5> Setup. Die nachstehenden Terminal- s pezifischen Funktionen können ausgeführt werden. Auf diese Menüpunkte kann nur mit Passwort zugegriffen w erden. Ihr Passwort finden Sie auf der «Konfigurationsanleitung für YOXIMO». <STOP> <5> <1> Konfiguration Das Terminal führt einen Anruf zum Servicecenter aus und holt sich von dort, falls sich etwas geändert hat, seine aktuellsten K onfigurationsparameter. <STOP> <5> <2> Initialisierung Sie können einzelne oder alle aufgeschalteten Kartenprodukte neu initialisieren. <STOP> <5> <3> SW Update Das Terminal ruft den Servicehost an und holt sich von dort, falls vorbereitet, die aktuellste Software v ersion. Das Herunterladen der Software kann einige Minuten dauern. Bitte schliessen Sie das Terminal dafür an die Stromspeisung an. <STOP> <5> <4> Trm Reset Diese Funktion steht nur den Servicetechnikern offen und ist mit einem separatem Passwort geschützt.
  • Seite 24: Weitere Services

    9 Weitere Services <STOP> <6> Weitere Services Mit der Taste <STOP> kommen Sie ins Hauptmenü des Terminals. Wählen Sie die Funktion <6> Weitere Services. Die nachstehenden Terminal-spezifischen Funktionen können ausgeführt w erden. <STOP> <6> <1> TFS Settings Dieses Menü führt zu den Tax Free Service Einstellungen. <STOP> <6> <2> <1> Aktivierung Tax Free In diesem Untermenü kann der Tax Free Service des gewünschten Providers aktiviert werden. <STOP> <6> <2> <5> Deaktivierung TFS In diesem Untermenü kann der Tax Free Service des verwendeten P roviders deaktiviert werden.
  • Seite 25: Wartung Und Handhabung

    Bei allgemeinen Fehlern im Zahlungsverlauf ertönt wieder- nen keine weiteren Transaktionen mehr ausgeführt werden. holt ein akustisches Warnsignal des Terminals und am Anzeige auf Display: D isplay erscheint die Aufforderung «Bitte Terminal zurück an Kassier». Diese M eldung kann mittels Tastendruck auf die linke Funktions t aste unter dem Display beendet werden. Schliessen Sie das Terminal zum Aufladen des Akkus an das Netzgerät an oder wenn vorhanden, legen Sie es auf die Ladestation. 10.2 BATTERIELAUFZEIT VERBESSERN Um den Betrieb Ihres Terminals noch energieschonender zu Um die Batterielaufzeit des Terminals zu verbessern, aktivie- gestalten, hat Worldline eine Einstellung entwickelt, bei der ren Sie zunächst das Powermanagement. das T erminal bei entsprechender Programmierung automatisch in einen Standby-Modus schaltet. Wählen Sie im Menü Ihres Terminals über die Tastatur die f olgenden Einträge: <4> Einstellungen <5> Powermanagement Terminal <Passwort> Auswahl eingeben <1> Stromsparend <2> Geschwindigkeit <3>...
  • Seite 26: Wechsel Der Papierrolle

    10.3 WECHSEL DER PAPIERROLLE Den Deckel mittels Kippen nach hinten ö ffnen. 2 Alte gegen neue Rolle tauschen, Deckel schliessen. Bitte Laufrichtung der Rolle beachten! Fehlerbehebung Sollte kein Ausdruck erfolgen, prüfen Sie, ob die Papierrolle Das Papier bei geschlossener Drucker abdeckung nicht richtig eingelegt ist. nachziehen. Bestellung Papierrollen • worldline.com/merchant-services/shop (für Schweiz) • Bestellkarte/Bestellformular • Terminal Hotline Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie unter: worldline.com/merchant-services/contacts...

Inhaltsverzeichnis