Seite 3
Sicherheit 3.1 Betriebssicherheit 3.2 Sicherheitsempfehlungen 3.2.1 Integratoren 3.2.2 Händler 3.3 EG-Kennzeichnung 3.4 Reparaturen und Ende der Lebensdauer Die in dieser Dokumentation enthaltenen Informationen wurden mit ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der grösster Sorgfalt zusammengestellt. Aufgrund von Weiterentwicklungen dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und im Bereich des elektronischen Zahlungsverkehrs sowie der T echnik unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich können sich Änderungen ergeben, die zu Abweichungen von dieser ausgeschlossen, sofern seitens Worldline kein nachweislich vorsätz- Anleitung führen. Worldline übernimmt daher keine Haftung für die liches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt. Bitte wenden Sie Aktualität, Vollständigkeit und Richtigkeit der in dieser Betriebs- sich an Ihren Kundenbetreuer, um die aktuellste Version dieses anleitung gemachten Angaben. Alle gegen Worldline geltend gemach- D okuments zu erhalten. ten Haftungsansprüche, welche sich auf Schäden materieller oder...
Liste der Abkürzungen Cardholder Verification Method Electro Magnetic Compatibility European Vending Association Ground Liquid Crystal Display Local Loading Tool Random Access Memory Universal Serial Bus Contactless...
1 Einführung 1.1 S1U2 ZAHLUNGSTERMINAL Das hochmoderne S1U2 Zahlungsterminal wurde entwickelt, 7. Fernverwaltung: Die Fernverwaltungsfunktionen des T erminals ermöglichen Unternehmen die Überwachung um die Welt der unbedienten Servicezahlungen zu revolu- tionieren. Diese Zahlungslösung verbindet nahtlos techno- und Aktualisierung logische Innovation mit benutzerorientiertem Design und 8. der Software, die Verfolgung von Transaktionsdaten und gewährleistet ein sicheres, effizientes und benutzerfreund- die Durchführung von Diagnosen über eine zentralisierte liches Zahlungserlebnis. Plattform.Mehrsprachige Unterstützung. 9. Erweiterbare Peripheriegeräte-Integration. Im Kern bietet das S1U2 Zahlungsterminal fortschrittliche 10. Es kann sowohl im Innen- als auch im Aussenbereich Hardware- und Softwarekomponenten, die ein breites Spek- v erwendet werden und ist resistent gegen raue Wetter- trum an Kundenbedürfnissen abdecken, von Verkaufsauto- bedingungen. maten und Parkplätzen bis hin zu Selbstbedienungskiosken 11. Die Terminals wurden als Komplettlösung für EMV- und automatischen Einzelhandelssystemen. Seine schlanke Zahlungen konzipiert und können ep2-Anwendungen und kompakte Form harmoniert mit verschiedenen Umge- von Worldline ausführen. Das Terminal ist PCI PTS 6.x bungen, während seine robuste Bauweise Strapazierfähig- zertifiziert, einschliesslich SRED. keit und Langlebigkeit in stark frequentierten Umgebungen gewährleistet. Zu den wichtigsten Funktionen des Terminals gehören: 1. Kontaktloses Bezahlen.
1.2 FUNKTIONEN Das S1U2 bietet kontaktlose Zahlungen sowie Chip- und Produktansicht: Magnetkartenverarbeitung. Das Terminal ist so konzipiert, dass es dank einer einfachen Montage in jeden Kiosk passt und ist mit EVA EPS (Standardtürmodul) ausgestattet. 1.3 WICHTIGE HARDWARE-FUNKTIONEN Das kleine Format entspricht der Norm EVA/CVS 1.3 für die Erweiterte Version Abmessungen des Standardtürmoduls (SDM). Die elektroni- • Eingebautes Ethernet schen Teile sind mit einer konformen Beschichtung verse- • Konforme Beschichtung hen, um Sie bei der ATEX-Zertifizierung zu unterstützen, falls • Serielle Schnittstelle erforderlich. Es wurden zwei Versionen entwickelt, um die • USB C kosteneffizienteste Lösung für Ihre Umgebung zu gewähr- • 4G leisten. • Scanner 4G wird bei beiden Versionen standardmässig angeboten. Darüber hinaus ist das Terminal mit einem Scanner zum Lesen von 1D- und 2D-Codes ausgestattet. Erweiterter Speicher Basisversion (3 GB Ram/16 GB Flash) ist vorgesehen, um Sie besser mit • Eingebautes Ethernet VAS/Drittanbieter-Entwicklungen zu unterstützen. • Serielle Schnittstelle • USB C...
1.4.2 VORDERSEITE Power LED Landezone für kontaktlose Karten/LCD-Display Chipkartenleser Magnetstreifenleser Frontkamera NFC Ausrichtung der LED 1.4.3 RÜCKSEITE Produktbezeichnung Serieller Ethernet-Anschluss USB-Steckplatz Typ A (5 Vdc, 0,5A max.) USB-Steckplatz Typ B (5 Vdc, 0,5A max.) Wichtiger Hinweis: USB-Steckplatz Typ A + USB-Steckplatz Typ C: 0,5 A max. Antennensteckplatz/4G-Antennenanschluss Chipkartenleser (CCR) 8a 8b Abdeckung für den Zugriff auf SIM- und SAM-Steckplätze GSM Micro-SIM-Kartensteckplätze SAM-Kartensteckplätze 1.4.4 UNTEN Beleuchtung (*)
1.4.5 BESCHREIBUNG DER SCHNITTSTELLEN USB-Gerät • 2 USB-Onboard-Schnittstellen SAM 1: • Das Gerät verwendet USB-Anschlüsse vom Typ A und C. Die abgeschnittene Ecke • Die Kabellänge sollte 5 m nicht überschreiten. befindet sich an der oberen linken Seite (unterste Position). RS232-Schnittstellen • Das Gerät ist mit 2 seriellen Schnittstellen über das SAM 2: Zusatzkabel ausgestattet. Die abgeschnittene Ecke • Der Steckertyp ist RJ45 befindet sich an der unteren linken Seite (obere Position). PIN-Nummer Funktion Wecken Setzen Sie die GSM-Micro-SIM-Karte in den gewünschten Steckplatz ein. SIM 1: Die abgeschnittene Ecke befindet sich auf der oberen linken Seite (untere Position). SIM 2: Die abgeschnittene Ecke befindet sich an der oberen rechten Seite (obere Position). Lautsprecher Stift 1 Stift 6 Der Lautsprecher wird von der Zahlungsanwendung Stift 1 Stift 6 g esteuert.
1.5 ABMESSUNGEN Die Produktabmessungen sind L x B x H: 55,5 x 110,15 x 168 mm. 1.6 ZERTIFIZIERUNGEN 1.6.1 Der Betrieb im 5,15-5,35-GHz-Band ist auf die Nutzung in Gebäuden beschränkt. 1. Sicherheit 2. Elektromagnetische Kompatibilität IEC 62368-1:2014 EN 55032:2015+A11:2020 EN 55035:2017+A11:2020 IEC 62368-1:2018 EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 EN 301489-1 v2.2.3:2019-11 EN 301489-3 v2.1.1:2019-03 EN 301489-17 v3.2.4:2020-09 EN 301489-19 v2.1.1:2019-04 EN 301489-52 v1.2.1:2021-11 EN 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021+AC:2022-01 EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-3:2020 EN 61000-4-4:2012 EN 61000-4-5:2014+A1:2017 EN 61000-4-6:2014+AC:2015...
1.6.2 SONSTIGES EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 IEC 62368-1:2014 IEC 62368-1:2018 1.6.3 UKCA 1. Sicherheit 2. Elektromagnetische Kompatibilität BS EN 62368-1:2014+A11:2017 BS EN 55032:2015+A11:2020 BS EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 BS EN 55035:2017+A11:2020 BS EN 301489-1 v2.2.3:2019-11 BS EN 301489-3 v2.1.1:2019-03 BS EN 301489-17 v3.2.4:2020-09 BS EN 301489-19 v2.1.1:2019-04 BS EN 301489-52 v1.2.1:2021-11 BS EN 61000-3-2:2019+A1:2021 BS EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021+AC:2022-01 BS EN 61000-4-2:2009 BS EN 61000-4-3:2020 BS EN 61000-4-4:2012 BS EN 61000-4-5:2014+A1:2017 BS EN 61000-4-6:2014+AC:2015 BS EN 61000-4-8:2009 BS EN 61000-4-11:2020+AC:2020-06 1.6.4 Fehlende Informationen (Die RCM-Verordnung schreibt nicht ausdrücklich vor, dass spezifische Beschreibungen oder Warnhinweise im Produkthandbuch enthalten sein müssen. Hier kann das Logo im Produkthandbuch p latziert werden. Die RCM-Logovorschrift muss höher sein als 3 mm.) 1.6.5 Erklärung zur Störungsbeurteilung der Federal Radio- oder Fernsehempfang verursacht, der durch Aus- Communication Commission und Einschalten des Geräts bestimmt werden kann, wird der...
Dieser Funksender [IC: 27350-S1U2001] wurde von Innovation, Typen, die nicht in dieser Liste aufgeführt sind und deren Science and Economic Development Canada für den Betrieb Verstärkung grösser ist als die für einen der aufgeführten mit den unten aufgeführten Antennentypen mit der angege- Typen angegebene maximale Verstärkung, sind für die Ver- benen maximal zulässigen Verstärkung zugelassen. Antennen- wendung mit diesem Gerät streng verboten. Hersteller Modell Antennentyp Maximale Verstärkung (dBi) Impedanz (Ω) Hersteller Modell Antennentyp Maximale Verstärkung (dBi) Impedanz (Ω) ADVANCED WIRELESS & WWAN Dipol-Antenne für 2.66 dBi 50 Ohm ANTENNA INC LTE-Anwendung ADVANCED WIRELESS & WLAN PIFA Antenne für 4.427 dBi 50 Ohm ANTENNA INC WLAN-Anwendung SPORTON INTERNATION INC Schleifenantenne K.A. 50 Ohm Anmerkung: Um die Wasserdichte zu gewährleisten, benötigt das S1U2 Terminal, das in Verkaufsautomaten, Parkhäusern, Kiosken oder Tankstellen installiert wird, eine auf dem Dach montierte Antenne.
Masse 709 g Abmessungen L x W x H 55,5 x 110,15 x 168 mm Stromversorgung 48 V Externe Stromversorgung (über Molex): 9–48 V DC Plattform Android 10 Speicher Basisversion: 2 GB/16 GB Erweiterte Version: 3 GB/32 GB Beachten Sie, dass der Speicher nach der Produktion nicht aufgerüstet werden kann 1.7.1 HAUPTZUBEHÖR Eine vollständige Beschreibung des unterstützten Zubehörs finden Sie in der Bestellliste zu diesem Produkt. 1.7.2 S1U2 SOFTWARE Das S1U2 wird mit der Worldline ep2-Software geliefert. Weitere Einzelheiten zur Funktionsweise können bei SCS h eruntergeladen werden. 1.7.2.1 ALLGEMEINES S1U2 ist ein sicheres Zahlungsgerät, das auf Android 10 basiert. 1.7.3 WARTUNG Es gibt keine physische Wartungstaste auf dem Terminal, Die Software und die Dateien zur Definition der Parameter um in den Wartungsmodus zu gelangen. sind werksseitig installiert. Um die Konfiguration zu ändern, können Sie die neueste Software von der SCS laden. Für • Der Wartungsmodus wird nur von unseren Partnern w eitere Informationen zur Konfiguration wenden Sie sich unterstützt. bitte an Ihr technisches Supportteam. • Weitere Anweisungen zur Einrichtung der Software finden Sie im Konfigurationshandbuch, das auf SCS verfügbar ist.
Betriebs- und Lagerbedingungen: • Von 200 Hz bis 500 Hz mit 15m/s² Beschleunigung • 709 g Umwelt • Ausdauer 30 Minuten auf jeder Resonanzfrequenz • Betriebstemperatur –20°C bis 65°C • Widerstandsfähigkeit gegen Stösse: NF EN 60068-2-29. E • Lagertemperatur –35°C bis 70°C im Betrieb Jede Richtung, 500 Tropfen 1/2 Sinus 25 g – 6 ms • Luftfeuchtigkeit 5% bis 90% nicht kondensierend • Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 5% bis 90% Naturereignisse: nicht kondensierend • Wasser- und staubdicht IP65 (nur S1U2 Vorderseite). Betriebsbedingungen: Spezifikation der Degradation: • Vandalismussicher: IK10 • Relative Luftfeuchtigkeit: 5% bis 90% nicht kondensierend bei 65 °C • Zertifizierter Schutz vor Manipulationen und Angriffen • Externer Temperaturbereich: –20 °C bis +65 °C • Fallhöhe: –0,8 m auf Beton Lagerungsbedingungen: • 5% bis 90% nicht kondensierend bei 70 °C • Externer Temperaturbereich: –35 °C bis +70 °C...
2 Installation des Produkts Dieses Dokument enthält einen Leitfaden für den Betrieb und die Konfiguration des Castles S1U2 Terminal. Der Umfang d ieses Dokuments umfasst die Einrichtung des Terminals, die grundlegende Bedienung, den Lebenszyklus der Anwendung und einige erweiterte Funktionen. 2.1 REGULATORISCHE HINWEISE ZUR NUTZUNG Bevor Sie das Terminal benutzen, überprüfen Sie bitte, ob es • Statische Elektrizität kann an manchen Orten auftreten demontiert oder verändert wurde oder ob es irgendwelche (z.B. wo Sie einen Teppich benutzen). Anomalien aufweist. Wenn ja, verwenden Sie es bitte nicht. • Bitte lassen Sie es nicht für längere Zeit in der Sonne s tehen. • Bitte halten Sie sich von starken elektromagnetischen • Bitte bedienen Sie das Gerät vorsichtig, da es sich um Wellen fern. (Beispiel) Mikrowellenherde, Magnete, ein Präzisioninstrument handelt. Setzen Sie das Terminal V orrichtungen zur Verhinderung von Ladendiebstahl, keinen Stössen aus, lassen Sie es nicht fallen und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Hochspannungsleitungen, automatische Türen, Kommu- nikationsantennen, usw. • Bringen Sie keinen Staub, kein Öl usw. an einem Teil • Beim Umzug von einem kalten an einen warmen Ort kann des Netzanschlusses an. Kratzen Sie auch nicht daran. es zur Kondensation kommen. Falls Kondensation auftritt, benutzen Sie das Gerät nicht, bis die Wassertropfen v erdunstet sind.
PCI-Website verfügbar ist. Bitte beachten Sie die hier aufgeführten Leitlinien und Wichtiger Hinweis: Beim Umgang mit diesen Geräten ist das p rüfen Sie auch die örtlichen Anforderungen: Tragen von ESD-Schutzkleidung erforderlich. • Wählen Sie eine Stelle an der Maschine, die von der V orderseite aus leicht zugänglich ist. Das S1U2 entspricht den aktuell gültigen PCI PTS Sicher- Stellen Sie Folgendes sicher: heitsanforderungen. Nach Erhalt Ihres Terminals sollten Sie – D as S1U2 Terminal passt in die Montageposition das Gerät auf Anzeichen von Manipulationen überprüfen. – D as Display ist dem Karteninhaber zugewandt und Es wird dringend empfohlen, diese Kontrollen regelmässig nach dem Erhalt durchzuführen. Sie sollten zum Beispiel gut sichtbar – D as Display ist lesbar F olgendes prüfen: Das Lesegerät muss fest sitzen; es d ürfen – D ie Kartensteckplätze sind zugänglich, bitte prüfen keine ungewöhnlichen Drähte an den Anschlüssen Ihres T erminals oder zugehörige Geräte, das Chipkarten l esegerät Sie das Kapitel mit der Montageanleitung • Vergewissern Sie sich, dass im Automaten genügend...
2.6 VERFAHREN ZUR INSTALLATION DES PRODUKTS 2.6.1 INHALT DER VERPACKUNG Bitte überprüfen Sie nach Erhalt Ihrer Bestellung, ob der • Zusatzkabel mit MDB-Molex-Stecker und 2 seriellen K arton unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Überprüfen Schnittstellen/EA-Kabel Sie auch ungewöhnliche Verdrahtungen; wenn dies der Fall • Netzadapter, DC-Buchsenumbau- und LAN-Kabel sind ist, installieren Sie das Terminal nicht und schicken Sie es an Zubehör und müssen separat bestellt werden. Worldline zurück. • S1U2 Unbeaufsichtigtes Zahlungsterminal • Montage-Hardware 2.6.2 SYSTEMANFORDERUNGEN • Worldline-Konfigurationsanweisung mit – e iner gültigen Terminal-ID (TID) – e in gültiges Worldline-Händlerkonto. (Händler-ID) – T erminal-Passwort • Eine stabile und zuverlässige Internetverbindung. • Steckdose für das Zahlungsterminal. 2.6.3 MONTAGEANLEITUNG Das Terminal muss an der Oberfläche in vertikaler Position montiert werden. Es entspricht der EVA-Norm und ist mit einer...
2.6.4 EVA MECHANISCHER STANDARD Eine Standard-Montageplatte wird mitgeliefert, um das Gerät in ein Panel von 3 mm oder weniger einzubauen. Für Panele mit einer Dicke von > 3 mm muss ein massgefertigter Abstandhalter verwendet werden. Diese Abstandshalter werden nicht von Worldline geliefert. Die Abmessungen sind in mm angegeben.
Um eine wasserdichte Installation zu gewährleisten, ist es wichtig, die Silikondichtung zu verwenden und sie korrekt zwischen dem Terminal und dem Maschinenpanel zu positionieren. Vergewissern Sie sich, dass das Panel sauber ist, bevor Sie das T erminal in seine Position bringen. Das Terminal muss immer senkrecht zum Boden aufgestellt werden. Produktdichtung Um die IP-Schutzarten zu gewährleisten, muss die Dichtung korrekt montiert werden. Die IP-Einstufung bezieht sich nur auf die Vorderseite: S1U2 ist IP65 Installation Vorbereiten des Terminals Montage der Antenne Schritt 1: S tellen Sie sicher, dass das Gerät nicht Schritt 1: E ntfernen Sie das Antennenwerkzeug aus e ingeschaltet ist. der Ruheposition Schritt 2: E ntfernen Sie die Kunststoffabdeckung an der Schritt 2: S chrauben Sie die Antenne auf den entsprechen- Rückseite des Terminals den Anschluss Schritt 3: S etzen Sie das Antennenwerkzeug wieder an Schritt 3: L egen Sie die SIM-Karte ein, wenn dies erforder-...
2.6.5 S1U2 INSTALLATION DES PRODUKTS Das Etikett mit der Versionsnummer der PCI-Hardware muss Vorsicht Es ist wichtig, dass die Standfläche des Geräts auf dem nach dem Einbau des Geräts von innen sichtbar sein. Kiosk eben und frei von Löchern und Graten ist, um das Die Mittellinie von Bedienelementen oder Ein-/Ausgabekom- E indringen von Staub und Wasser in den Kiosk zu verhindern ponenten muss mindestens 400 mm über dem Boden liegen. (Schutzart IP65). Der Kunststoff auf der Rückseite des P rodukts garantiert Wasserdichtigkeit zwischen der EVA- Platte und dem Produkt. Wasserdichte zwischen der E VA-Platte und der Kioskplatte sollte durch den Kunststoff der EVA-Platte gewährleistet sein. 2.6.6 INSTALLIEREN DES ALL-IN-ONE-TERMINALS Wenn Sie eine 4G-Kommunikationsboxplatine und eine Schritt 3: Verkabelung Antenne installieren möchten, bereiten Sie zuerst den Nachdem Sie das Terminal in den Automaten eingebaut V erkaufsautomaten vor. haben, schliessen Sie die Kommunikationskabel an. Wenn Sie eine SIM-Karte oder eine 4G-Kommunikations- Schritt 4: Die Stromversorgung der Geräte platine installieren möchten, führen Sie diese Aufgabe aus, Stecken Sie die Netzstecker ein und warten Sie, bis das bevor Sie die Kommunikationsplatine auf dem Terminal T erminal hochgefahren ist.
3.1 BETRIEBSSICHERHEIT Halten Sie die S1U2 Terminals von grosser Hitze, Feuer, Niemals: Hochspannung, Strahlung, Stössen und aggressiven Chemi- • Fallenlassen, Werfen, Schlagen oder Vibrieren der T erminals kalien fern. • Öl, Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Terminals Um einen sicheren Betrieb des S1U2 Terminals zu gewähr- eindringen lassen leisten, stellen Sie Folgendes sicher: • Verlängerungskabel verwenden, um das Netzkabel • Die Terminals sind fest im Kiosk/Automaten installiert z wischen dem Netzadapter und den S1U2 Terminals und korrekt verkabelt und mit Strom versorgt zu verlängern • Der Kiosk/Automat, an dem die S1U2 Terminals montiert • alle nicht verwendeten Kabel an das S1U2 Terminal sind, ist vor Staub, starker Sonneneinstrahlung, Regen, anschliessen Wind und umherfliegenden Teilen (z. B. hochgeschleuder- • Lagern, installieren oder verwenden Sie das S1U2 Terminal ten Steinen durch den vorbeifahrenden Verkehr) geschützt. – I n der Nähe einer Quelle übermässiger Spannungs- • Die Betriebstemperatur der Terminals liegt zwischen schwankungen, elektromagnetischer Felder oder –20 °C und 65 °C M ikrowellenstrahlung (z. B. Elektromotoren oder Hoch-...
Lösungen von Drittanbietern sowie die bargeldlose Zah- lungslösung umfasst. Vor der Montage des Terminals muss Für die Europäische Union: Die Inbetriebnahme und Markt- sich der Partner einer nachträglichen Prüfung gemäss freigabe der Terminals erfolgt vorbehaltlich des Erhalts der den geltenden lokalen, europäischen und/oder internationa- CE-Konformitätserklärung gemäss der Richtlinie 2004/108/ len Gesetzen/Verordnungen unterziehen (im Folgenden die EG vom 15. Dezember 2004. 3.2.2 HÄNDLER Aus Sicherheitsgründen wird den Händlern empfohlen, ihre • Das Terminal zeigt keine Warnmeldungen an S1U2 Terminals an jedem Arbeitstag zu überprüfen und • Es gibt keine sichtbaren Schäden am Gehäuse F olgendes sicherzustellen: • Die Seriennummer des Terminals (Etikett) stimmt • Es gibt keine Anzeichen dafür, dass irgendwo auf dem mit dem Inventar überein Terminal irgendwelche ungewöhnlichen Kabel ange- schlossen sind • In keinem der Kartenleser befinden sich Fremdkörper 3.3 EG-KENNZEICHNUNG Die Kennzeichnung der Konformität mit der EG-Norm Radio: ETSI EN 300 330-1 V2.1.1 - Elektromagnetische bescheinigt, dass das Produkt mit den folgenden harmoni- K ompatibilität und Funkspektrumangelegenheiten (ERM);...