Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Um maximale Betriebssicherheit und optimale Leistung zu
sichern sowie gründliches Verständnis der Maschine zu
erlangen, müssen Sie und alle anderen Bediener dieses
Handbuch durchlesen und dessen Inhalt verstehen, bevor der
Motor zum ersten Mal angelassen wird. Insbesondere sind die
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN zu beachten, die durch
dieses Symbol hervorgehoben werden—
MODELL NR. 09120—60001 UND DAR BER
®
©The Toro Company—1996
DARÜBER
SHWADLÜFTER
SCHWADL FTER
Das Warndreieck bedeutet VORSICHT,
WARNUNG oder GEFAHR – persönliche
Sicherheitsvorschrift. Nichtbeachten der Anleitung
kann Verletzungen zur Folge haben.
FORM NO. 3318-399D Rev A
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 09120

  • Seite 1 FORM NO. 3318-399D Rev A BEDIENUNGS- MODELL NR. 09120—60001 UND DAR BER DARÜBER ANLEITUNG ® SHWADLÜFTER SCHWADL FTER Um maximale Betriebssicherheit und optimale Leistung zu sichern sowie gründliches Verständnis der Maschine zu erlangen, müssen Sie und alle anderen Bediener dieses Handbuch durchlesen und dessen Inhalt verstehen, bevor der Motor zum ersten Mal angelassen wird.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Leistung. Da es sich um ein Qualitätsprodukt handelt, hat Toro ein Interesse am Einsatz des Geräts und an der Sicherheit des Anwenders. Lesen Sie sich daher diese Anleitung durch, um sich mit Montage, Betrieb und Wartung des Geräts vertraut zu machen.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung ist kostenlos erhältlich. Wenden Sie sich dazu unter Angabe der vollständigen Verschütteten Kraftstoff aufwischen. Modell- und Seriennummer an: The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Minneapolis, WÄHREND DES BETRIEBS Minnesota 55420, USA Den Motor bei ausgerastetem Traktionsantrieb und Das Gerät niemals von Kindern oder Personen, die...
  • Seite 4 HERSTELLERN KAUFEN. Achten Sie auf das dicht und alle Hydraulikschläuche und Leitungen in TORO-Zeichen. Die Verwendung unzulässiger gutem Zustand sind, bevor das System unter Druck Ersatz- und Zubehörteile kann die Garantie der Toro gesetzt wird. Company aufheben. 20. Körper und Hände von undichten Stellen und Öffnungen fern halten, aus denen unter hohem Druck...
  • Seite 5: Schall- Und Vibrationspegel

    Sicherheitsvorschriften Schall- und Vibrationspegel Schallpegel Diese Maschine erzeugt einen äquivalenten dauerhaften A- gewichteten Schalldruck am Bedienerohr von 92 dB(A). Grundlage: Messungen gleicher Maschinen nach Abläufen gemäß 84/538/EEC. Diese Maschine erzeugt einen Schallpegel von 104 dB(A) /1 pW. Grundlage: Messungen gleicher Maschinen nach Abläufen gemäß...
  • Seite 6: Symbolen

    Symbolverzeichnis QUETSCHGEFAHR QUETSCHGEFAHR AMPUTATIONS- AMPUTATIONS- QUETSCH- ODER SICHERHEITS- ALLGEMEINE WARNZEiCHEN SICHERHEITS- FÜR DEN GANZEN FÜR FINGER ODER GEFAHR FÜR GEFAHR FÜR FÜSSE STECHGEFAHR FÜR WARNUNG KÖRPER VON OBEN HAND, KRAFT WIRD FINGER ODER HÄNDE FÜSSE, AERATORKOPF SEITLICH AUSGEÜBT KÖRPERVERSTRICKUNG, FINGER- ODER HAND- AUSGEWORFENE ÜBERFAHREN ÜBERFAHREN...
  • Seite 7 Symbolverzeichnis EIN/START AUS/STOP SCHNELL LANGSAM STUFENLOS MOTORSTART MOTORSTOP EINSTELLBAR, LINEAR 1 INCH (25mm) FESTSTELLBREMSE BLEIFREIES BENZIN KRAFTSTOFFTANK ENTRIEGELN VERRIEGELN AERATORKOPF BEI TRANSPORT DEN [PARKEN] FÜLLINIE AERATORKOPF IMMER GANZ NACH OBEN & BEI ARBEITEN IMMER GANZ NACH UNTEN STELLEN FAHRANTRIEB HANDBETRIEB RÄDER BEIM PARKEN IMMER BLOCKIEREN, MASCHINE IMMER VON VORNE NACH NIVELLIERTER EINSATZ...
  • Seite 8: Technische Daten

    Technische Daten Motor: Briggs & Stratton Vanguard 2-Zylinder luftgekühl- Bauweise – Zinkeneinheit: Schweissstahlrahmen mit ter Viertaktmotor mit 11,9 kW Leistung @ 3600 U/min, vier Kurbelwellen, die in Präzisionskugellagern gehalten 74,4 cm Hubraum. Elektrostart. Großes Doppelluftfilter- werden. Die Kurbelwellen treiben vier Ausheberarme/- element.
  • Seite 9: Vor Inbetriebnahme

    Vor Inbetriebnahme BATTERIE AKTIVIEREN UND Die Füllkappen wieder aufdrehen und ein 3–4 A Batterieladegerät an den Batteriepolen anklemmen. AUFLADEN Die Batterie für 4 bis 8 Stunden mit 3–4 A aufladen. Da die Batterie ohne Batterieflüssigkeit und im nicht- Wenn die Batterie voll geladen ist, das Ladegerät von aufgeladenen Zustand angeliefert wird, muss der Netzstromversorgung und den Batteriepolen ab- Batteriesäure mit spezifischer Schwere von 1.260...
  • Seite 10: Betanken Mit Benzin

    Vor Inbetriebnahme miteinander vermischen. Kraftstoff nur in solcher Menge beziehen, die in 30 Tagen verbraucht werden kann, um die Kraftstofffrische sicherzustellen. Die Verwendung von Briggs & Stratton Benzinadditiv ist zu empfehlen (siehe den lokalen Briggs & Stratton Vertragshändler zum Bezug von Bestell-Nr.
  • Seite 11: Kontrolle Des Öls Im Hydraulischen System

    Vor Inbetriebnahme Bild 3 Belüfteter Benzintankdeckel Bild 4 Ölmessstabdeckel Um einer Brandgefahr vorzubeugen, eventuell ver- schütteten Kraftstoff aufwischen. KONTROLLE DES ÖLS IM HYDRAULISCHEN SYSTEM Das hydraulische System ist zur Verwendung mit SAE 10W-30 Motoröl oder als Substitut SAE 10W-40 Motoröl ausgelegt.
  • Seite 12: Bedienungselement

    Bedienungselemente Zündschloss (Bild 5)—Das Zündschloss, mit dem der einlegen und den Fahrantriebshebel in die Zuschalte- Motor gestartet und abgestellt wird, hat drei Stellungen: stellung bringen, um vorwärts oder rückwärts zu fahren. AUS, EIN und START. Den Schlüssel nach rechts drehen Einer der handbetätigten Sicherheitsschalthebel (Bild 7).
  • Seite 13: Starten/Stoppen Des Motors

    Betriebsanleitungen STARTEN/STOPPEN DES MOTORS EINBAU DER ZINKEN Sicherstellen, dass beide Zündkerzenstecker auf den Den Motor anlassen—siehe Starten/Stoppen des Kerzen sind. Motors. Sicherstellen, dass der Fahrantrieb ausgeschaltet ist Den Zinkenkopfhebel auf AUF stellen, um den und dass sich der Schalthebel auf Leerlauf befindet. Zinkenkopf anzuheben.
  • Seite 14: Einstellen Der Aushebungs- Tiefe

    Betriebsanleitungen Die Befestigungsmutter auf 135.5 bis 149 Nm Die empfohlene Aushebungstiefe wird dann realisiert, festziehen (Bild 10). wenn der Abstand zwischen dem Ende des Schraubenkopfes und dem Profil 17,5 mm ( ⁄ ") ist (Bild 11). WICHTIG: Die Schraube nie auf eine Einstellung unter 17,5 mm ( ⁄...
  • Seite 15: Kontrolle Der Sicherheits- Schalter

    Betriebsanleitungen KONTROLLE DER SICHERHEITS- SCHALTER Das Sicherheitssystem verhindert das Drehen oder An- lassen des Motors, solange der Fahrantriebshebel zuge- schaltet und der Zinkenkopf abgesenkt ist. Weiterhin unterbricht es den Motorbetrieb, wenn ein am Handge- stänge montierter Sicherheitshebel nicht aktiviert und der Zinkenkopf abgesenkt ist.
  • Seite 16: Das Übersteuerungssystem

    Betriebsanleitungen Den Motor abstellen, den Übersteuerungsstift entfernen und wieder in das Einlagerungsprofil stecken. Den Motor anlassen und alle Betriebsfunktionen prüfen. Der Zinkenkopf sollte nicht laufen, wenn er sich auf den Zinkenkopf-Sicherungsprofilen befindet. Bild 14 Antriebsschalter Befestigungsschrauben Wenn der Schalter eingestellt werden muss, wie folgt vorgehen: Den Motor abstellen und den Zinkenkopf auf den Ständer absenken.
  • Seite 17 Betriebsanleitungen Solange auf den Übersteuerungshebel (Bild 17) Den Zinkenkopf absenken, nachdem die gewünschte drücken, bis die Löcher im Hebelprofil mit denen im Ausgangsposition bestimmt wurde. Sicherstellen, Zinkenkopfprofil abgestimmt sind, dann den Stift dass der Zinkenkopf zugeschaltet ist, bevor sich die durch die Löcher stecken.
  • Seite 18: Wartung

    Wartung Schmierung Der Greens-Aerator hat Schmiernippel, die täglich mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis abzuschmieren sind. Dämpfergelenke sind alle 5 Betriebsstunden einzufetten. Die einzufettenden Lagerungen und Büchsen sind: Vorderräder (Bild 18), Hinterradachsen (Bild 19), vorderes Handgestänge (Bild 20), Dämpfergelenke (4) (Bild 21), Sperrlasche—Antriebswalze (Bild 22), Schalthebel (Bild 23) und Zinkenkopfschalter (Bild 24).
  • Seite 19: Wartungsintervallempfehlungen - Minimum

    Wartung Wartungsintervallempfehlungen – Minimum Wartungsablauf Wartungsintervall & Service Alle 5 Alle 25 Alle 50 Alle 100 Die Dämpfergelenke einfetten Stunden Stunden Stunden Stunden Den Zustand der Zinken kontrollieren Den Motorölstand messen Den Schaumfilter im Luftfilter warten Das Motoröl wechseln Den Luftfiltereinsatz warten Die Zinkenkopfschaltergruppe einfetten Den Motorölfilter wechseln Die Zündkerzen warten...
  • Seite 20: Motorpflege

    Wartung Den Rücklaufschlauch an die Pumpe anschließen und VORSICHT mit der Schlauchklemme absichern. Vor Durchführung irgendwelcher Wartungsarbeiten oder Das Pumpenreservoir befüllen—siehe Kontrolle des Einstellungen an der Maschine, immer zuerst den Motor Öls im hydraulischen System. abstellen und den Zündschlüssel ziehen. Alle Anschlüsse auf mögliche Lecks kontrollieren.
  • Seite 21: Fehlerbehebung - Lochqualität

    Fehlerbehebung – Lochqualität...

Inhaltsverzeichnis