Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
ProCore
®
Modellnr. 09749—Seriennr. 315000001 und höher
Form No. 3397-400 Rev A
Prozessor
*3397-400* A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toro ProCore

  • Seite 1 Form No. 3397-400 Rev A ProCore ® Prozessor Modellnr. 09749—Seriennr. 315000001 und höher *3397-400* A Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2 Einsatz des Geräts. Wenden Sie sich hinsichtlich Informationen zu Produkten und Zubehör sowie Angaben zu Ihrem offiziellen Vertragshändler, oder zur Registrierung des Produktes, direkt an Toro unter www.Toro.com. Wenden Sie sich an Ihren Toro Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder zusätzliche Informationen benötigen.
  • Seite 3 Inhalt Empfohlener Wartungsplan ........33 Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen ....34 Verfahren vor dem Ausführen von Sicherheit ..............4 Wartungsarbeiten ..........34 Voraussetzungen ............. 4 Schmierung ..............35 Sicherer Umgang mit Kraftstoffen ......4 Einfetten der Lager und Büchsen......35 Beim Betrieb............4 Warten des Motors ............36 Wartung ..............
  • Seite 4 • Verwenden Sie, um die optimale Leistung und Sicherheit zu Lassen Sie vor dem Betanken den Motor abkühlen. gewährleisten, nur Toro Originalersatzteile und -zubehörteile. • Betanken Sie die Maschine nie in geschlossenen Räumen. Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller können gefährlich •...
  • Seite 5 Sie 227 kg Ballast in die Ladepritsche des Sie abgenutzte und beschädigte Schilder. Fahrzeugs legen, wenn Sie an Hanglagen arbeiten. • Verwenden Sie nur Originalanbaugeräte von Toro. Die Verwendung von Fremdgeräten kann zum Verlust Ihrer Wartung Garantieansprüche führen. •...
  • Seite 6 Zustand sind, bevor Sie die Anlage unter Druck setzen. gehenden Rampen auf Anhänger oder Pritschenwagen. • • Verwenden Sie nur Toro Originalersatzteile und Vergurten Sie die Maschine sicher mit Riemen, Ketten, -zubehörteile, um die optimale Leistung und Sicherheit Kabeln oder Seilen. Die vorderen und hinteren Gurte der Maschine zu gewährleisten.
  • Seite 7 112-4280 1. Warnung: Halten Sie sich von sich drehenden Teilen fern. 110-2701 1. Warnung: Gefahr durch gespeicherte Energie: 2. Wenn Sie den Aerifizierer von der Zugmaschine abhängen möchten, senken Sie den Prozessor und den Aerifizierer auf den Boden ab, stecken Sie den Parkstift in das vordere Loch ein und stützen Sie die Maschine auf einem Achsständer 112-4283 ab.
  • Seite 8 114-7774 1. Quetsch- und Klemmgefahr an der Hand: Halten Sie die Hände fern. 112-4277 1. Gefahr durch gespeicherte Energie: Wenn Sie den Aerifizierer von der Zugmaschine abhängen möchten, senken Sie den Prozessor und den Aerifizierer auf den Boden ab, stecken Sie den Parkstift in das vordere Loch ein und stützen Sie die Maschine auf einem Achsständer ab.
  • Seite 9 112-4276 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Warnung: Verwenden Sie das Gerät erst, wenn Sie geschult wurden. 3. Fall- und Quetschgefahr für Unbeteiligte: Nehmen Sie keine Passagiere mit. 4. Warnung: Halten Sie sich von sich drehenden Teilen fern, setzen Sie die Maschine nicht mit abgenommenen Schutzvorrichtungen ein, lassen Sie alle Schutzvorrichtungen montiert.
  • Seite 10 112-4293 1. Gefahr durch gespeicherte Energie: Senken Sie den Prozessor auf den Boden ab, lösen Sie die Spannung, indem Sie die Zugmaschine näher an die Maschine bringen, stecken Sie den Parkstift in das vordere Loch ein und stützen Sie die Maschine auf einem Achsständer ab.
  • Seite 11 Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Batteriesäure (nicht mitgeliefert) Laden Sie die Batterie. Vaseline (nicht mitgeliefert) Setzen Sie die Batterie ein.. Achsständer Befestigen Sie den Achsständer. Achsständerrohr Einlagerungsstift Positionieren der Einlagerungsstifte.
  • Seite 12 Wichtig: Im Abschnitt Spezialanweisungen für 2. Entfernen Sie den Riemen, mit dem die Workman und andere Nutzfahrzeuge (Traktoren) (Seite Batterieabdeckung am Batteriekasten befestigt ist (Bild finden Sie spezielle Betriebsanweisungen für den Workman und andere Nutzfahrzeuge (Traktoren). Entfernen, Aktivieren und Aufladen der Batterie Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Batteriesäure (nicht mitgeliefert) Verfahren...
  • Seite 13 Einbauen der Batterie Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Vaseline (nicht mitgeliefert) Verfahren 1. Schieben Sie die Batterie so in den Batteriekasten, dass die Pole hinten sind. Bild 5 WARNUNG: 1. Batteriesäure Batteriepole und Metallwerkzeuge können an Wichtig: Füllen Sie die Batterie nicht zu voll, da metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen, Batteriesäure auf andere Maschinenteile fließen was Funken erzeugen kann.
  • Seite 14 5. Montieren Sie die Batterieabdeckung und befestigen Sie sie mit dem Riemen. Befestigen des Achsständers Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Achsständer Achsständerrohr Verfahren Bild 8 One-Pass-Anbauvorrichtung 1. Befestigungsloch der 4. Achsständer 1. Nehmen Sie die Schraube und Mutter ab, mit denen Zugstange die Zugstange vorne am Kernprozessor befestigt ist 2.
  • Seite 15 Workman-Anbauvorrichtung 1. Schieben Sie den Achsständer an der Seite der Anbauvorrichtung auf das Achsständerrohr (Bild 10). Bild 11 1. Einlagerungsstift 3. Hinteres Loch (Kernprozessor ist an die Zugmaschine angeschlossen) 2. Vorderes Loch Bild 10 (Kernprozessor ist von der Zugmaschine abgehängt) 1.
  • Seite 16 Anbauvorrichtung des Rahmens, wenn Sie die Aerifizierer ProCore 864 und 880 verwenden. • Befestigen Sie den Steuerungslenker in den hinteren Löchern in der beweglichen Anbauvorrichtung des Rahmens, wenn Sie einen ProCore 660 Aerifizierer verwenden. Bild 12 1. Gurt oder Seil 3. Bewegliche...
  • Seite 17 14. Nehmen Sie die Einlagerungsstifte beim Betrieb aus dem vorderen Loch und stecken sie in das hintere Loch (Bild 15). Bild 16 1. Einlagerungsstift 3. Hinteres Loch (Kernprozessor ist an die Zugmaschine Bild 15 angeschlossen) 2. Vorderes Loch 3. Hinteres Loch 1.
  • Seite 18 Montieren des Kernprozessors am Workman-Fahrzeug Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Bild 19 Anbauvorrichtungsstift (Teil der Anbauvorrichtung) 1. Achsständer Klappstecker (Teil der One-Pass-Anbauvorrichtung) Kabelbinde 5. Schließen Sie die Hydraulikschläuche an den Schnellkupplungen des Fahrzeugs an. Achten Sie darauf, dass die Hydraulikschläuche richtig an den Verfahren Prozessor und an das Fahrzeug angeschlossen sind.
  • Seite 19 Abtrennen des Kernprozessors vom Workman Keine Teile werden benötigt Bild 21 1. Riegelgriff 3. Arretierte Stellung Verfahren 2. Arretiergriffbolzen in der nicht arretierten Stellung 1. Nehmen Sie die Parkstifte aus dem hinteren Loch heraus (Bild 23). 2. Senken Sie den Prozessor langsam ab, bis er auf den B.
  • Seite 20 Produktübersicht Bedienelemente Bürste/Häksler Hinweis: Zum E - und A der Bürste bzw. USSCHALTEN des Häkslers gibt es keine Bedienelemente. Die Bürste bzw. Bild 24 der Häksler wird aktiviert, wenn Sie die Motordrehzahl erhöhen; sie wird verringert, wenn Sie die Gasbedienung in 1.
  • Seite 21 Transportgeschwindigkeit darf nicht über 24 km/h liegen. Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Bild 27 Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler 1.
  • Seite 22 Betrieb Sie sollten immer Originalersatzteile von Toro verwenden, um Ihre Investition zu schützen und die optimale Leistung zu erhalten. In puncto Zuverlässigkeit liefert Toro Ersatzteile, Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der die genau gemäß den technischen Spezifikationen unserer Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienerposition.
  • Seite 23 GEFAHR GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und statische Elektrizität freigesetzt werden und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen zu einer Funkenbildung führen, welche die und Sachschäden verursachen. Benzindämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und •...
  • Seite 24 Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze, die Methanol Hydrauliköle mit den Kernprozessoren kompatibel ist. oder Ethanol enthalten. Wenn die Flüssigkeiten nicht kompatibel sind, müssen Sie alle Restflüssigkeit im Kernprozessor entfernen. Mischen Sie dem Benzin die richtige Stabilisatormenge bei. Hinweis: Ein Stabilisator ist am effektivsten, wenn er Einstellen der Bürstenhöhe frischem Benzin beigemischt wird.
  • Seite 25 Nivellieren des Hinweis: Jede Kerbe ist eine Nachstellung um 6 Kernprozessors E. Nach dem Einstellen der Heckrolle sollten Sie 1. Stellen Sie vor dem Nivellieren des Kernprozessors prüfen, ob der Rahmen des Kernprozessors sicher, dass die Höhe der Aufnahmebürste parallel zum Boden ist. und der Heckrolle auf die richtige Schnitthöhe F.
  • Seite 26 Tabelle für das Einstellen der Heckrolle Offene Kerben Höhe einer neuen Bürste Schnitthöhe 9,2 cm 8,5 cm 9,5-7,6 cm 7,9 cm 7,3 cm 6,6 cm 7,6-5,7 cm 6,0 cm 5,4 cm 4,7 cm 5,7-3,8 cm 4,1 cm 3,4 cm 2,8 cm 3,8-1,9 cm 2,2 cm 1,5 cm...
  • Seite 27 Einstellen der Rollenschürflei- Hinweis: Achten Sie beim Drehen der Nivellierungskurbel darauf, dass sie die Hydraulikschläuche nicht berührt. Stellen Sie nach dem Nivellieren sicher, dass sich 1. Lösen Sie die Einstellbefestigungen des die Nivellierungskurbel an der linken Seite Rollenabstreifers (Bild 33). der Anbauvorrichtung befindet, damit sie die 2.
  • Seite 28 Prüfen des Anzugs der Anhalten der Maschine Radmuttern Hinweis: Im One-Pass-Betrieb sollten Sie den Aerifizierer immer vom Boden anheben, bevor Sie den Kernprozessor Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden abstellen. Nach 10 Betriebsstunden 1. Vor dem Abstellen des Kernprozessors sollten Sie den Häksler für eine oder zwei Minuten laufen lassen, um WARNUNG: überschüssige Erde zu entfernen.
  • Seite 29 Beim Betrieb 4. Drehen Sie den Zündschlüssel im Zündschloss in die -Stellung. GEFAHR Anbauvorrichtung-Betrieb Ein Überschlagen kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Die empfohlene Höchstgeschwindigkeit für das Schleppen ist 5 km/h (1. Gang, niedriger Bereich, hoher Leerlauf für das • Setzen Sie die Maschine nie an steilen Workman-Fahrzeug).
  • Seite 30 Bodenfeuchtigkeit Ablagerungen und Klumpen im Bereich des Heckauswurfs und des hinteren Rollenabstreifers. Falls möglich, sollten Wenn die Bodenfeuchtigkeit über dem Sättigungspunkt liegt, Sie trockene Kerne verarbeiten. Bei nassem Wetter bilden ist die Bearbeitung schwer. Die Oberflächenfeuchtigkeit sich auch Ablagerungen im Bürstengehäuse, die gründlich vermischt sich mit dem verarbeiteten Material und bildet entfernt werden müssen.
  • Seite 31 4. Prüfen Sie die Maschine nach dem Reinigen auf mögliche Beschädigungen der mechanischen Teile. Hinweis: Dies stellt sicher, dass die Maschine beim nächsten Einsatz richtig funktioniert. Bild 36 1. Wasseranschlüsse Wichtig: Halten Sie beim Reinigen des Häkslerbereichs ausreichenden Abstand zum Auswurfkanal, damit Sie nicht von herausgeschleuderten Objekten getroffen werden.
  • Seite 32 etwas Gewindesperrmittel auf das Schraubengewinde auf. Einsetzen der Maschine in Höhenlagen Beim Betrieb in Höhenlagen müssen Sie ggf. die Vergaserdüsen austauschen, um eine optimale Motorleistung zu erhalten. Ermitteln Sie mit der Tabelle unten, welche Vergaserdüse für die entsprechende Höhenlage benötigt wird. Bestellen Sie die Vergaserdüsen vom Vertragshändler von Briggs und Stratton.
  • Seite 33 Alle 600 Betriebsstunden • Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. Wichtig: Lesen Sie für weitere Wartungsarbeiten die Motorbedienungsanleitung . Hinweis: Wenn Sie ein Schaltbild benötigen, navigieren Sie auf www.Toro.com und suchen Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage.
  • Seite 34 Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüf- Für KW: punkt Prüfen Sie dann Motoröl- und Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Luftfilter. Achten Sie auf ungewöhnliche Betriebsgeräu- sche. Prüfen Sie die Hydraulikschläu- che auf Defekte. Prüfen Sie die Dichtheit.
  • Seite 35 Schmierung Einfetten der Lager und Büchsen Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Fetten Sie die 18 Schmiernippel des Kernprozessors regelmäßig mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis ein. Schmieren Sie den Häksler, die Heckrolle und die Lager der sich drehenden Kante sofort nach jeder Reinigung ein. 1.
  • Seite 36 Warten des Motors Warten des Luftfilters Hinweis: Warten Sie den Luftfilter nur, wenn die Wartungsanzeige dies angibt (Bild 43). Das frühzeitige Auswechseln des Luftfilters erhöht nur die Gefahr, dass Schmutz in den Motor gelangt, wenn Sie den Filter entfernen. Bild 42 2.
  • Seite 37 Einsetzen der Filter Wichtig: Lassen Sie den Motor immer mit beiden Luftfiltern und angebrachter Abdeckung laufen, um Motorschäden zu vermeiden. 1. Prüfen Sie jeden Filter auf eventuelle Versandschäden. Verwenden Sie keine beschädigten Filter. 2. Schieben Sie den Sicherheitsfilter vorsichtig in das Filtergehäuse (Bild 44).
  • Seite 38 Prüfen des Motorölstands 1. Drehen Sie das Zündschloss in die E -Stellung und lassen den Motor an. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Hinweis: Wenn Sie die Maschine laufen lassen, wird Hinweis: Der Stand des Motoröls sollte am besten das Öl erwärmt und läuft besser ab. bei kaltem Motor vor dem täglichen Anlassen geprüft 2.
  • Seite 39 Schicht am Kerzenstein weist normalerweise auf einen schmutzigen Luftfilter hin. Bild 48 3. Adapter 1. Ölfilter 2. Adapterdichtung Bild 49 3. Füllen Sie frisches Öl durch das mittlere Loch im 1. Kerzenstein der mittleren 3. Elektrodenabstand (nicht Filter ein, bis der Stand innen an der Unterseite des Elektrode maßstabsgetreu) Gewindes liegt.
  • Seite 40 Warten der 4. Entfernen Sie die Zündkerzen und die Metallscheiben. Kraftstoffanlage Einsetzen der Zündkerzen 1. Setzen Sie die Zündkerzen und die Metallscheibe ein. Austauschen des Achten Sie darauf, dass der Elektrodenabstand korrekt eingestellt ist. Kraftstofffilters 2. Ziehen Sie die Zündkerzen bis auf 24,4–29,8 Nm an. Wartungsintervall: Alle 600 Betriebsstunden 3.
  • Seite 41 Warten der elektrischen 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, damit Sie sicherstellen, dass der Kraftstofftank vollständig Anlage leer läuft. 2. Stellen Sie den Schlüssel im Zündschloss in die -Stellung und ziehen ihn ab. Warten der Batterie 3. Lockern Sie die Schlauchklemme am Kraftstofffilter Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden und schieben Sie sie an der Kraftstoffleitung weg vom Kraftstofffilter...
  • Seite 42 Warten der Kühlanlage WARNUNG: Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. Reinigen des Motorgitters und des Ölkühlers Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und halten Funken und offene Flammen von der Batterie fern. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Entfernen Sie Schnittgut, Schmutz und andere Rückstände WARNUNG: vom Ölkühlgitter und Luftansauggitter des Motors...
  • Seite 43 Warten der Riemen Einstellen der Riemen Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Alle 50 Betriebsstunden 1. Prüfen Sie die Riemen auf Risse, zerfranste Ränder, Versengungsanzeichen und irgendwelche anderen Defekte. 2. Wechseln Sie die Riemen aus, wenn sie beschädigt sind. 3. Prüfen Sie ggf. den Zustand und die Spannung der Bild 54 Riemen.
  • Seite 44 Bild 56 1. 8,9 cm 5. Zum Erhöhen der Federspannung und damit der Riemenspannung müssen Sie die Höhe des Augenbolzens verringern; lösen Sie hierfür die obere Mutter des Augenbolzens und ziehen die untere Mutter (Bild 55 Bild 56). Bild 58 1.
  • Seite 45 Häksler zu Bürstenriemen 5. Drehen Sie den Häksler, bis eine Messerspitze mit der Außenseite des Bürstengehäuses ausgefluchtet ist (Bild So stellen Sie den Riemen ein oder bauen ihn ein: 60). 1. Entfernen Sie die Riemenabdeckung (Bild 59). 6. Schieben Sie den Riemen vorsichtig auf die Häkslerwelle.
  • Seite 46 Warten der Einlagerung Hydraulikanlage Hinweis: Lassen Sie den Motor vor der Einlagerung abkühlen, und lagern Sie die Maschine nicht in der Nähe von offenem Feuer. Prüfen der Hydraulikleitungen 1. Reinigen Sie das Bürstengehäuse und den Häksler mit und -schläuche Wasser. Drehen Sie den Schlüssel im Zündschloss in die E -Stellung und erhöhen Sie die Geschwindigkeit, bis der Häksler aktiviert wird.
  • Seite 47 Hinweise:...
  • Seite 48 Hinweise:...
  • Seite 49 Hinweise:...
  • Seite 50 Toro sendet auf Anfrage von Staatsbehörden relevante Informationen zu dieser teilweise fertiggestellten Maschine. Die Informationen werden elektronisch gesendet. Diese Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden, bis sie in zugelassene Toro Modelle eingebaut ist, wie in der zugehörigen Konformitätsbescheinigung angegeben und gemäß aller Anweisungen, wenn sie als konform mit allen relevanten Richtlinien erklärt werden kann.
  • Seite 51 Bediener zu schützen. Speicherung persönlicher Informationen Toro speichert persönliche Informationen so lange, wie es für den Zweck erforderlich ist, für den die Informationen gesammelt wurden, oder für andere legitime Zwecke (z. B. Einhaltung von Vorschriften) oder Gesetzesvorschriften. Toros Engagement zur Sicherung Ihrer persönlichen Informationen Toro trifft angemessene Vorsichtsmaßnahmen, um die Sicherheit Ihrer persönlichen Informationen zu schützen.
  • Seite 52 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Distributor wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händler zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Diese Anleitung auch für:

09749