OBSAH BALENÍ Bezdrátový reproduktor Niceboy RAZE Neon Nabíjecí USB-C kabel Audio kabel Návod k použití POPIS PRODUKTU Tlačítko zvýšení hlasitosti Tlačítko snížení hlasitosti Tlačítko TWS / změna módu Tlačítko předchozí skladba Zapnutí / Vypnutí Přehrávání / Pozastavení Přijetí / Ukončení / odmítnutí hovoru / poslední volané číslo Tlačítko další...
Seite 3
Párovací režim signalizuje blikání provozní modré LED diody v tlačítku (5). Aktivujte Bluetooth na svém zařízení. V seznamu dostupných zařízení pak zvolte „Niceboy RAZE Neon”. Zařízení se připojí k reproduktoru. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva a provozní...
Seite 4
Pomocí technologie True Wireless (TWS) můžete mezi sebou propojit dva reproduktory Niceboy RAZE Neon a přehrávat hudbu zároveň ve stereu. Zapněte oba reproduktory Niceboy RAZE Neon a ujistěte se, že nejsou připojené k žádné- mu Bluetooth zařízení (mobil, notebook, atd.).
TOVÁRNÍ NASTAVENÍ V případě technických potíží uveďte reproduktor do továrního nastavení. Reproduktor musí být zapnutý. Stiskněte a držte tlačítko (5) po dobu 8 sekund. Reproduktor se nejdříve vypne a opět zapne. Nyní je proces ukončen. PARAMETRY Verze BT: Frekvenční pásmo: 2,4GHz Radiofrekvenční...
Seite 6
Manuál ke stažení v elektronické podobě najdete na www.niceboy.eu v sekci podpora. Tímto NICEBOY s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení Niceboy RAZE Neon je v souladu se směrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách: https://niceboy.eu/cz/raze-neon INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH...
OBSAH BALENIA Bezdrátový reproduktor Niceboy RAZE Neon Nabíjací USB-C kábel Audio kábel Návod na používanie OPIS VÝROBKU Tlačítko zvýšení hlasitosti Tlačítko snížení hlasitosti Tlačítko TWS / změna módu Tlačítko předchozí skladba Zapnutí / Vypnutí Přehrávání / Pozastavení Přijetí / Ukončení / odmítnutí hovoru / poslední volané číslo Tlačítko další...
Seite 8
LED diódy v tlačidle (5). Aktivujte Bluetooth na svojom zariadení. V zozname dostupných zariadení potom zvoľte „Niceboy RAZE Neon”. Zariadenie sa pripojí k reproduktoru. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva a prevád- zková LED dióda (5) sa rozsvieti.
Seite 9
Pomocou technológie True Wireless (TWS) môžete medzi sebou prepojiť dva reproduktory Niceboy RAZE Neon a prehrávať hudbu zároveň v stereu. Zapnite oba reproduktory Niceboy RAZE Neon a uistite sa, že nie sú pripojené k žiadnemu Bluetooth zariadeniu (mobil, notebook, atď.).
Na batériu či akumulátor, ktoré môžu byť súčasťou produktu, sa vzťahuje doba životnosti v dĺžke šiestich mesiacov, pretože sa jedná o spotrebný materiál. Návod na stiahnutie v elektro- nickej podobe nájdete na stránke www.niceboy.eu v sekcii podpora.
Seite 11
Tímto NICEBOY s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení Niceboy RAZE Neon je v souladu se směrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znenie vyhlásenia o zho- de EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach: https://niceboy.eu/sk/raze-neon INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV NA LIKVIDÁCIU ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ...
Pairing mode is indicated by the flashing of the blue operating LED inside button (5). Activate Bluetooth on your device. Select “Niceboy RAZE Neon” in the list of available devices. The device will connect to the speaker. A successful pairing is indicated by a tone and the blue operating LED (5) lighting up.
True Wireless (TWS) technology enables you to connect two Niceboy RAZE Neon speakers and play music simultaneously in stereo. Turn both Niceboy RAZE Neon speakers on and make sure they are not connected to any Bluetooth device (mobile, notebook etc.).
The manual is available for download in electronic form at www. niceboy.eu in the support section. NICEBOY s.r.o. hereby declares that radio device type Niceboy RAZE Neon complies with Directives 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU,and 2011/65/EU. The full EU Declaration of...
Seite 16
INFORMATION FOR USERS ON DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (HOUSEHOLDS) The above symbol on the product or accompanying documentation means that used up electrical or electronic products must not be disposed of as communal waste. To dispose of the product correctly, bring it to designated waste collection points, where it will be disposed of free of charge.
Pairing-Modus wird durch das Blinken der blauen LED Diode in der Taste (5) signalisiert. Aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Gerät. Wählen Sie aus der Liste der verfügbaren Geräte “Niceboy RAZE Neon” aus. Das Gerät wird an den Lautsprecher gekoppelt. Die erfolgreiche Kopplung wird durch ein akustisches Signal gemeldet und die LED Betriebsanzeige (5) leuchtet auf.
TRUE WIRELESS (TWS) VERBINDUNG Mit Hilfe der True Wireless Technologie (TWS) können Sie zwei Niceboy RAZE Neon Lautspre- cher miteinander verbinden und die Musik gleichzeitig in Stereo abspielen. Schalten Sie beide Lautsprecher Niceboy RAZE Neon ein und vergewissern Sie sich, dass diese mit keinem anderen Bluetooth Gerät (Mobiltelefon, Notebook usw.) verbunden sind.
WERKSEINSTELLUNGEN Setzen Sie den Lautsprecher im Falle technischer Probleme auf die Werkseinstellungen zurück. Der Lautsprecher muss eingeschaltet sein. Drücken und halten Sie die Taste (5) für die Dauer von 8 Sekunden. Der Lautsprecher schaltet sich zunächst ab und anschließend wieder ein. Der Prozess ist jetzt abgeschlossen.
Betriebsdauer von sechs Monaten, da es sich dabei um Verbrauchsmaterial handelt. Die Anleitung finden Sie in elektronischer Form zum Download unter www.niceboy.eu im Abschnitt Unterstützung. Hiermit erklärt die Firma Niceboy s.r.o., dass der Typ der Funkanlage Niceboy RAZE Neon den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht.
A CSOMAG TARTALMA Niceboy RAZE Neon vezeték nélküli hangszóró USB-C töltőkábel Audio kábel Használati útmutató A TERMÉK LEÍRÁSA Hangerő növelése Hangerő csökkentése TWS / Üzemmód választás Előző szám Bekapcsolás / Kikapcsolás / Lejátszás / Megállítás Hívás fogadása / befejezése / elutasítása / utolsó hívott szám Következő...
Seite 23
üzemmódot az állapotjelző LED (5) kék villogása jelzi. Kapcsoljuk be a készülékünkön a Bluetooth-t. Ezután az elérhető eszközök listájáról válass- zuk a „Niceboy RAZE Neon“-t. A készülék csatlakozik a hangszóróhoz. A sikeres párosításra hangjelzés figyelmeztet, az állapotjelző LED (5) kigyullad.
Seite 24
Megjegyzés: Bekapcsolt világítási üzemmód esetén magasabb energiafogyasztással kell számolni. TRUE WIRELESS (TWS) CSATLAKOZÁS A True Wireless (TWS) technológia révén két Niceboy RAZE Neon hangszórót csatlakoztatha- tunk egyidejű sztereó zenelejátszáshoz. Kapcsoljuk be mindkét Niceboy RAZE Neon hangszórót, és ellenőrizzük, hogy nincsenek-e csatlakoztatva egy Bluetooth-eszközhöz (mobil, laptop stb.).
GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK Műszaki problémák esetén állítsuk vissza a hangszórót a gyári beállításokra. Kapcsoljuk be a hangszórót. Nyomjuk meg és tartsuk lenyomva az (5) gombot 8 másodpercig. A hangszóró először kikapcsol, majd újra bekapcsol. A folyamat befejeződött. PARAMÉTEREK BT-verzió: Frekvenciasáv: 2,4 GHz Rádiófrekvenciás teljesítmény: ≤...
Seite 26
A termékhez esetlegesen járó elemre vagy akkumulátorra hat hónapos élettartam vonatkozik, mivel fogyóeszköznek minősül. A kézikönyv elektronikus formátumban letölthető innen: www. niceboy.eu a támogatás menüpontban. A Niceboy s.r.o. ezúton kijelenti, hogy a Niceboy RAZE Neon típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU és a 2011/65/ EU irányelveknek.
SADRŽAJ PAKIRANJA Niceboy RAZE Neon bežični zvučnik Kabel za punjenje USB-C Audio kabel Upute za upotrebu OPIS PROIZVODA Gumb za povećanje glasnoće Gumb za smanjenje glasnoće Gumb TWS / Prekidač za način rada Gumb za prethodni zapis Uključi / Isključi Reproduciraj / Pauziraj Odgovori / Kraj / Odbij poziv / Posljednji birani broj Gumb za sljedeći zapis...
Seite 28
Način uparivanja označen je treperenjem LED diode plave boje unutar gumba (5). Uključite Bluetooth na uređaju. Odaberite „Niceboy RAZE Neon” na popisu dostupnih uređaja. Uređaj će se spojiti sa zvučnikom. Uspješno uparivanje označeno je zvučnim tonom i uključivanjem radne LED diode plave boje (5).
Seite 29
Tehnologija True Wireless (TWS) omogućuje vam spajanje dva Niceboy RAZE Neon zvučnika i reprodukciju glazbe istovremeno u stereo načinu rada. Uključite oba Niceboy RAZE Neon zvučnika i uvjerite se da nisu povezani s niti jednim Bluetooth uređajem (mobilnim, prijenosnim računalom itd.).
TVORNIČKE POSTAVKE U slučaju tehničkih problema, vratite zvučnik na tvorničke postavke. Zvučnik mora biti uključen. Pritisnite i držite gumb (5) u trajanju od 8 sekundi. Zvučnik će se isključiti i ponovno uključiti. Ponovno postavljanje je sada završeno. PARAMETRI BT verzija: Frekvencijski pojas: 2,4 GHz Radiofrekvencijska snaga:...
Seite 31
Priručnik je dostupan za preuzimanje u elektroničkom obliku na www.niceboy.eu u odjeljku podrške. NICEBOY s.r.o. ovime izjavljuje da radio-uređaj Niceboy RAZE Neon udovoljava Direk- tivama 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU i 2011/65/EU. Potpuna Izjava o sukladnosti EU dostupna je na ovom web-mjestu: https://niceboy.eu/hr/raze-neon INFORMACIJE ZA KORISNIKE O ODLAGANJU ELEKTRIČNE I ELEKTRONIČKE OPREME...
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Bezprzewodowy głośnik Niceboy RAZE Neon Kabel do ładowania USB-C Kabel audio Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU Przycisk zgłaśniania Przycisk ściszania Przycisk TWS / zmiany trybu Przycisk przechodzenia do poprzedniego utworu Włączanie / wyłączanie, odtwarzanie / zatrzymanie odtwarzania przyjęcie / zakończenie / odrzucenie rozmowy / ostatnio wywołany numer...
Seite 33
Tryb parowania sygnalizuje miganie niebieskiej diody LED trybu pracy w przycisku (5). Aktywuj Bluetooth w urządzeniu. Na liście dostępnych urządzeń wybierz pozycję „Niceboy RAZE Neon”. Urządzenie zostanie podłączone do głośnika. Prawidłowe sparowanie jest sygnalizowane dźwiękiem i zaświeci się...
Seite 34
Za pomocą technologii True Wireless (TWS) można połączyć ze sobą dwa głośniki Niceboy RAZE Neon i odtwarzać muzykę jednocześnie w stereo. Włącz obydwa głośniki Niceboy RAZE Neon i upewnij się, że nie są podłączone do żadnego urządzenia Bluetooth (telefon komórkowy, notebook itp).
USTAWIENIA FABRYCZNE W przypadku problemów technicznych należy przywrócić w głośniku ustawienia fabryczne. Głośnik musi być włączony. Naciśnij i przytrzymaj przycisk (5) przez 8 sekund. Głośnik najpierw się wyłączy, a następnie ponownie włączy. Na tym proces zostaje zakończony. PARAMETRY Wersja BT: Pasmo częstotliwości: 2,4 GHz Moc częstotliwości radiowej:...
Seite 36
Podręcznik w postaci elektronicznej można pobrać ze strony www.niceboy.eu w sekcji wsparcia. NICEBOY s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Niceboy RAZE Neon jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst dekla- racji zgodności UE jest dostępny na poniższych stronach internetowych: https://niceboy.eu/pl/...
VSEBINA EMBALAŽE Brezžični zvočnik Niceboy RAZE Neon Polnilni kabel USB-C Zvočni kabel Uporabniški priročnik OPIS IZDELKA Gumb za povečanje glasnosti Gumb za zmanjšanje glasnosti Gumb TWS/preklop načina Gumb za predhodni posnetek Vklop/izklop, predvajanje/premor Sprejem/zaključek/zavrnitev klica, zadnja klicana številka Gumb za naslednji posnetek...
Seite 38
Način seznanjanja označuje utripajo- ča modra LED-lučka v gumbu (5). Na napravi vklopite funkcijo Bluetooth. Izberite „Niceboy RAZE Neon“ na seznamu razpo- ložljivih naprav. Naprava se bo povezala z zvočnikom. Uspešno seznanjanje se potrdi z zvočnim signalom in prižigom modre LED-lučke (5).
Opomba: Ko je način osvetlitve aktiven, se poraba energije poveča. PRAVA BREZŽIČNA POVEZAVA (TWS) S pravo brezžično povezavo (TWS) lahko hkrati povežete dva zvočnika Niceboy RAZE Neon in hkrati predvajate glasbo v stereo načinu. Vklopite oba zvočnika Niceboy RAZE Neon in se prepričajte, da nista povezana z nobeno napravo Bluetooth (mobilni telefon, prenosni računalnik itd.).
TOVARNIŠKE NASTAVITVE V primeru tehničnih težav ponastavite zvočnika na tovarniške nastavitve. Zvočnik mora biti vklopljen. Pritisnite in držite gumb (5) za 8 sekund. Zvočnik se bo izklopil in nato znova vklopil. Ponastavitev je dokončana. LASTNOSTI Različica Bluetooth: Frekvenčni pas: 2,4 GHz Moč...
Seite 41
Uporabniški priročnik je na voljo za prenos na spletni strani www.niceboy.eu v razdelku za podporo. Niceboy s.r.o. izjavlja, da je vrsta radijske opreme Niceboy RAZE Neon skladna z di- rektivami 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU. Celotna izjava ES o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani: https://niceboy.eu/sl/raze-neon...
CONŢINUTUL PACHETULUI Boxă wireless Niceboy RAZE Neon Cablu de încărcare USB-C Cablu audio Manual de instrucțiuni DESCRIEREA PRODUSULUI Buton de creştere a volumului Buton de reducere a volumului Buton TWS / comutator de mod Butonul piesă anterioară Pornire/Oprire, Redare/Pauză Răspuns / Terminare / Respinge apel / Ultimul număr format Butonul piesa următoare...
Seite 43
LED-ului albastru de operare din interiorul butonului (5). Activaţi Bluetooth pe dispozitiv. Selectaţi „Niceboy RAZE Neon” din lista de dispozitive disponibile. Dispozitivul se va conecta la boxă. O asociere reuşită este indicată de un ton şi LED-ul albastru de funcţionare (5) se aprinde.
Seite 44
Notă: Consumul de energie creşte atunci când un mod de iluminare este activ. CONEXIUNE TRUE WIRELESS (TWS) Tehnologia True Wireless (TWS) vă permite să conectaţi două boxe Niceboy RAZE Neon şi să redaţi muzică simultan în stereo. Porniţi ambele difuzoare Niceboy RAZE Neon şi asiguraţi-vă că nu sunt conectate la niciun dispozitiv Bluetooth (mobil, notebook etc.).
SETĂRI INIȚIALE DIN FABRICĂ În cazul unor probleme tehnice, resetaţi boxa la setările din fabrică. Boxa trebuie să fie pornită. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (5) timp de 8 secunde. Boxa se va opri, apoi va porni din nou. Resetarea este acum completă. PARAMETRI Versiunea BT: Bandă...
Seite 46
Manualul poate fi descărcat în format electronic de la adresa www.niceboy.eu, în secțiunea de asistență. NICEBOY sro declară prin prezenta că dispozitivul radio de tip Niceboy RAZE Neon respectă Directivele 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE şi 2011/65/UE. Declarația completă...
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL Niceboy RAZE Neon trådlös högtalare USB-C laddningskabel Ljudkabel Bruksanvisning BESKRIVNING AV PRODUKTEN Knapp för att öka volymen Knapp för att minska volymen TWS-knapp / lägesomkopplare Knapp för föregående spår På / Av Spela upp / Pausa Svara / Avsluta / Avvisa samtal / Senast slagna nummer Knapp för nästa spår...
Seite 48
Högtalaren är nu i parkopplingsläge för trådlös anslutning. Parkopplingsläget indikeras genom att den blå lysdioden på insidan av knappen (5) blinkar. Aktivera Bluetooth på din enhet. Välj „Niceboy RAZE Neon“ i listan över tillgängliga enheter. Enheten kommer att anslutas till högtalaren. En lyckad parkoppling indikeras av en ljud- signal och av att den blå...
Seite 49
True Wireless (TWS)-tekniken gör att du kan ansluta två Niceboy RAZE Neon-högtalare och spela musik samtidigt i stereo. Slå på båda Niceboy RAZE Neon-högtalarna och se till att de inte är anslutna till någon Bluetooth-enhet (mobiltelefon, notebook etc.). Tryck kort på knappen (3) på en av högtalarna. En ljudsignal indikerar en lyckad par- koppling av högtalarna.
PARAMETRAR BT-version: Frekvensband: 2,4 GHz Radiofrekvenseffekt: ≤ 2,5 mW Överföringsområde: 10 meter Codecs som stöds: Profiler som stöds: SBC, A2DP, AVRCP, HFP Uteffekt: 15 W Impedans: 4 Ω Känslighet: >88 dB Frekvensområde: 80 Hz – 15 kHz Datalagringsenheter som stöds: USB-minne, mikro SD-kort, max. 32 GB Ljudformat som stöds: Batteri: Litiumjon 1,800 mAh...
Seite 51
Bruksanvisningen finns tillgänglig för nedladdning i elektronisk form på www.niceboy.eu i sup- portsektionen. NICEBOY s.r.o. förklarar härmed att radioenheten av typen Niceboy RAZE Neon uppfyller kraven i följande EU-direktiv: 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU och 2011/65/ EU. En fullständig EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande webbplats: https://niceboy.eu/se/raze-neon...
Seite 52
MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Prague 4, Czech Republic, ID: 294 16 876. Made in China.