Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
BOOGIE
MANUAL
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy BOOGIE

  • Seite 1 BOOGIE MANUAL...
  • Seite 2: Obsah Balení

    OBSAH BALENÍ Reproduktor, nabíjecí kabel, audio kabel, manuál POPIS VÝROBKU  13  12 USB port Další/probuzení z úsporného režimu Audio vstup Ovládání hlasitosti LED dioda Bluetooth Ovládání basů LED dioda zapnutí Ovládání výšek Přepínač zapnutí/vypnutí Přepínač úsporného režimu Předchozí Vstup pro nabíjení Přehrávání/pozastavení/párovací...
  • Seite 3 Po zapnutí reproduktoru přepínačem (5) přejde reproduktor automaticky do režimu párování. LED dioda (3) bliká. Zapněte Bluetooth na svém mobilním zařízení a v nastavení Bluetooth z dostupných vyberte „Niceboy BOOGIE“. Po úspěšném spárování bude LED dioda (3) svítit a zazní zvuk spárování. Nyní můžete začít přehrávat hudbu.
  • Seite 4: Úsporný Režim

    Mód AUX přehrávání Zasuňte 3,5mm Jack kabel do audio vstupu (2). Reproduktor se automaticky přepne do módu AUX přehrávání. K ovládání použijte zařízení, se kterým jste reproduktor připojili pomocí kabelu. Úsporný režim V případě, že je reproduktor v nečinnosti po dobu 9 minut (nepřehrává hudbu), přejde do úsporného režimu.
  • Seite 5 PODPORA Jak pečovat o reproduktor K pravidelnému čistění reproduktoru používejte suchou a měkkou látku. V případě silného znečištění látku navlhčete vodou, nepoužívejte žádné chemické přípravky na čištění reproduktoru. Nevystavujte reproduktor teplotním extrémům, jejich působení může mít vliv na provozuschopnost. Reproduktor používejte v rozmezí teplot 0 až +45°C a kolem reproduktoru zajistěte dostatečný...
  • Seite 6: Obsah Balenia

    OBSAH BALENIA Reproduktor, nabíjací kábel, audio kábel, manuál POPIS VÝROBKU  13  12 USB port Ďalší/prebudenie z úsporného režimu Audio vstup Ovládanie hlasitosti LED dióda Bluetooth Ovládanie basov LED dióda zapnutia Ovládanie výšok Prepínač zapnutia/vypnutia Prepínač úsporného režimu Predchádzajúci Vstup na nabíjanie Prehrávanie/pozastavenie/spárovacie tlačidlo...
  • Seite 7 Po zapnutí reproduktora prepínačom (5) prejde reproduktor automaticky do režimu spárovania. LED dióda (3) bliká. Zapnite Bluetooth na svojom mobilnom zariadení a v nastavení Bluetooth z dostupných vyberte „Niceboy BOOGIE“. Po úspešnom spárovaní bude LED dióda (3) svietiť a zaznie zvuk spárovania. Teraz môžete začať prehrávať hudbu.
  • Seite 8 Režim AUX prehrávania Zasuňte 3,5 mm kábel jack do audio vstupu (2). Reproduktor sa automaticky prepne do režimu AUX prehrávania. Na ovládanie použite zariadenie, s ktorým ste reproduktor pripojili pomocou kábla. Úsporný režim V prípade, že je reproduktor v nečinnosti 9 minút (neprehráva hudbu) prejde do úsporného režimu.
  • Seite 9 PODPORA Ako sa starať o reproduktor Na pravidelné čistenie reproduktora používajte suchú a mäkkú látku. V prípade silného znečistenia látku navlhčite vodou, nepoužívajte žiadne chemické prípravky na čistenie reproduktora. Nevystavujte reproduktor teplotným extrémom, ich pôsobenie môže mať vplyv na prevádzkyschopnosť. Reproduktor používajte v rozmedzí teplôt 0 až +45 °C a okolo reproduktora zaistite dostatočný...
  • Seite 10: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS Speaker, charging cable, audio cable, manual PRODUCT DESCRIPTION  13  12 USB port Next/wakeup from saving mode Audio input Volume control Bluetooth LED Bass control Power LED Treble control On/off switch Saving mode switch Previous Charging input Playback/Pause/Pairing button...
  • Seite 11: Speaker Control

    Once turned on with switch (5) the speaker will change over to the pairing mode. LED (3) is flashing. Activate Bluetooth on your mobile device and select the “Niceboy BOOGIE“ option from among the available Bluetooth settings. LED (3) will light up and a beep is heard to announce successful pairing. Now you can start playing music.
  • Seite 12 AUX Playback mode Plug the 3.5mm Jack cable into Input (2). The speaker will automatically change over to the AUX Playback mode. Use for control the device with which you have connected the speaker by means of cable. Saving mode In the event of speaker’s inactivity (not playing music) for over 9 minutes it will change over to the Saving mode, being available on the activated speaker only with Switch (5) set in the “ON”...
  • Seite 13 SUPPORT How to care for the Speaker Use a dry and soft cloth for regular cleaning of the speaker. Facing a severe pollution do not use any speaker cleaning chemicals, but dampen the cloth in water. Avoid exposing the speaker to temperature extremes that might affect its operability. Use the speaker with the temperature range from 0 to +45°C and allow for adequate space around it for ventilation.
  • Seite 14: Inhalt Der Packung

    INHALT DER PACKUNG Lautsprecher, Ladekabel, Audiokabel, Anleitung BESCHREIBUNG DES PRODUKTS  13  12 USB Port Vorwärts / Aufwecken aus dem Standby Audioeingang Lautstärkeregelung LED-Diode Bluetooth Basseinstellung LED-Diode Einschalten Höheneinstellung Ein-/Ausschalten Umschalter zum Standby Zurück Ladebuchse Abspielen / Pause / Pairing-Taste...
  • Seite 15: Bedienung Des Lautsprechers

    Lautsprecher automatisch in den Pairing-Modus über. Die LED-Diode (3) blinkt. Schalten Sie auf Ihrem mobilen Gerät Bluetooth ein und wählen Sie in den Bluetooth- Einstellungen bei den verfügbaren Geräten „Niceboy BOOGIE“ aus. Nach dem erfolgreichen Pairing leuchtet die LED-Diode (3) und es ertönt das Pairing- Signal.
  • Seite 16: Standby-Modus

    AUX-Abspielmodus Schieben Sie den 3,5 mm Klinkenstecker in den Audioeingang (2). Der Lautsprecher schaltet automatisch in den AUX-Abspielmodus um. Verwenden Sie zur Steuerung das Gerät, mit dem Sie den Lautsprecher mit Hilfe des Kabels verbunden haben. Standby-Modus Wenn der Lautsprecher 9 Minuten nicht benutzt wird (keine Musik abspielt), geht er in den Standby-Modus über.
  • Seite 17 UNTERSTÜTZUNG Wie pflegt man den Lautsprecher? Zur regelmäßigen Reinigung des Lautsprechers einen trockenen und weichen Lappen verwenden. Bei starker Verunreinigung den Lappen mit Wasser befeuchten. Keine chemischen Mittel zur Reinigung des Lautsprechers verwenden. Den Lautsprecher keinen extremen Temperaturen aussetzen, deren Einwirken Einfluss auf die Betriebsfähigkeit haben kann.
  • Seite 18: A Csomagolás Tartalma

    A CSOMAGOLÁS TARTALMA Hangszóró, tápkábel, audio kábel, használati útmutató A TERMÉK LEÍRÁSA  13  12 USB port Tovább/felébresztés energiatakarékos Audio bemenet üzemmódból Bluetooth LED dióda Hangerő szabályozás Bekapcsolás LED dióda Basszus vezérlés Főkapcsoló Magashang-szabályzó Előző Energiatakarékos üzemmód kapcsoló Lejátszás/szünet/párosítás gomb Töltési utasítások...
  • Seite 19 LED dióda (3). Kapcsolja be mobil készüléke Bluetooth funkcióját, majd a rendelkezésre álló Bluetooth eszközök közül válassza ki a “Niceboy BOOGIE”-t. A sikeres párosítást követően a (3) LED dióda világít, és hallható a párosítás hangja. Ekkor elkezdheti lejátszani a zenét.
  • Seite 20: Energiatakarékos Mód

    AUX lejátszási mód Helyezze be a 3,5 mm-es jack kábelt az audio bemenetbe (2). A hangszóró automatikusan átvált AUX módú lejátszásra. Vezérléshez a kábel segítségével a hangszóróhoz csatlakoztatott eszközt használja. Energiatakarékos mód Ha a hangszóró 9 percig nem üzemel (nem játszik le zenét), energiatakarékos üzemmódba vált.
  • Seite 21 TÁMOGATÁS A hangszóró ápolása A hangszóró rendszeres tisztításához száraz, puha törlőruhát használjon. Intenzív beszennyeződés esetén nedvesítse be a törlőruhát, a hangszóró megtisztításához soha ne használjon semmilyen vegyi terméket. Soha ne tegye ki a hangszórót szélsőséges hőmérsékleteknek, ezek kihatással lehetnének a működőképességére. A hangszórót 0-tól + 45°C-ig terjedő hőmérséklet tartományban használja.
  • Seite 22: Sadržaj Pakiranja

    SADRŽAJ PAKIRANJA Zvučnik, Kabel za punjenje, Audio kabel, Priručnik OPIS PROIZVODA  13  12 USB utičnica Slijedeće/buđenje iz mirovanja Audio ulaz Kontrola glasnoće LED dioda Bluetooth Kontrola dubokih tonova LED dioda uključenja Kontrola visokih tonova Gumb uklj. /isklj. Prekidač mirovanja Prethodno Utičnica za punjač...
  • Seite 23 Nakon uključenja zvučnika pomoću gumba (5), zvučnik će automatski započeti uparivanje LED dioda (3) trepće. Uključite Bluetooth na svom mobilnom uređaju, te u postavkama Bluetootha od dostupnih uređaja odaberite „Niceboy BOOGIE“. Nakon uspješnog uparivanja LED dioda (3) će svijetliti i začuti će se zvuk uparivanja. Sada možete reproducirati glazbu.
  • Seite 24 Modus AUX reprodukcije Priključite Jack kabel od 3,5mm u audio ulaz (2). Zvučnik će se automatski prebaciti u AUX modus reprodukcije. Za upravljanje upotrijebite uređaj koji ste putem kabela povezali sa zvučnikom. Modus mirovanja U slučaju da se zvučnik duže od 9 minuta ne upotrebljava (ne reproducira glazbu) prijeći će u modus mirovanja.
  • Seite 25 POTPORA Kako održavati zvučnik Za redovito čišćenje zvučnika upotrebljavajte suhu i meku tkaninu. U slučaju velikog onečišćenja navlažite tkaninu vodom, međutim ne upotrebljavajte nikakva kemijska sredstva za čišćenje zvučnika. Ne izlažite zvučnik ekstremnim temperaturama, pošto djelovanje istih može utjecati na rad uređaja.
  • Seite 26: Zawartość Opakowania

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Głośnik, Przewód do ładowania, Przewód audio, Instrukcja obsługi OPIS PRODKTU  13  12 Port USB Następny/budzenie z trybu uśpienia Wejście audio Sterowanie głośnością LED dioda Bluetooth Sterowane basami LED dioda włączenie Sterowanie wysokościami Przełącznik włączenie/wyłączenie Przełącznik trybu uśpienia Poprzedni Wejście do ładowania Odtwarzanie/wstrzymanie/przycisk parowania...
  • Seite 27 Po włączeniu głośnika za pomocą przełącznika (5) głośnik przełącza się automatycznie na tryb parowania. Dioda LED (3) miga. Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu mobilnym i w ustawieniach Bluetooth wybierz z dostępnych „Niceboy BOOGIE”. Po pomyślnym sparowaniu dioda LED (3) zaświeci się i rozlegnie się dźwięk parowania. Teraz można rozpocząć odtwarzanie muzyki.
  • Seite 28: Tryb Uśpienia

    Tryb odtwarzania AUX Podłącz przewód 3,5mm Jack do wejścia audio (2). Głośnik automatycznie przełączy się na tryb odtwarzania AUX. Do sterowania użyj urządzenia, z którym głośnik został połączony za pomocą przewodu. Tryb uśpienia W przypadku, gdy głośnik jest bezczynny przez okres 9 minut (nie odtwarza muzyki), wówczas przechodzi w tryb uśpienia.
  • Seite 29 WSPARCIE Jak dbać o głośnik Do regularnego czyszczenia głośnika, należy używać suchej, miękkiej ściereczki. W przypadku ciężkich zabrudzeń szmatkę należy zwilżyć wodą, nie stosować żadnych środków chemicznych do czyszczenia głośnika. Nie narażać głośnika na ekstremalne temperatury, ich działania mogą mieć wpływ na pracę...
  • Seite 30: Opis Izdelka

    PAKET VSEBUJE Zvočnik, Polnilni kabel, Avdio kabel, Navodila OPIS IZDELKA  13  12 USB vhod Naslednja/izhod iz varčnega načina Avdio vhod Upravljanje glasnosti LED dioda Bluetooth Upravljanje basov LED dioda vklop Upravljanje višin Preklopno stikalo vklop/izklop Preklopno stikalo varčnega načina Prejšnja Vhod za polnjenje Predvajanje/ustavitev/povezovalna tipka...
  • Seite 31 Po vklopu zvočnika s preklopnim stikalom (5) zvočnik avtomatsko preklopi v način povezovanja. LED dioda (3) utripa. Vklopite Bluetooth na svoji mobilni napravi in v nastavitvi Bluetooth med dostopnimi izberite „Niceboy BOOGIE“. Po uspešnem povezovanju bo LED dioda (3) prižgana in oglasi se zvok povezovanja. Zdaj lahko začnete s predvajanjem glasbe.
  • Seite 32 Način predvajanja AUX Kabelski konektor 3,5 mm priključite v avdio vhod (2). Zvočnik se avtomatski preklopi v način predvajanja AUX. Za upravljanje uporabite napravo, s katero ste zvočnik povezali s pomočjo kabla. Varčni način V primeru nedelovanja zvočnika več kot 9 minut (ne predvaja glasbe), se preklopi v varčni način.
  • Seite 33 PODPORA Kako za zvočnik skrbeti Za redno čiščenje zvočnika uporabljajte suho in mehko krpo. V primeru močne umazanije krpo navlažite z vodo, za čiščenje zvočnika ne uporabljajte kemičnih pripravkov. Zvočnika ne izpostavljajte skrajnim temperaturam, njihovo delovanje lahko vpliva na učinkovitost delovanja. Zvočnik uporabljajte v razponu temperatur 0 do +45°C in okoli zvočnika zagotovite zadosten prostor za zračenje.

Inhaltsverzeichnis