Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
RAZE 4 ORIGIN
User Manual / Bluetooth Speaker
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy RAZE 4 ORIGIN

  • Seite 1 RAZE 4 ORIGIN User Manual / Bluetooth Speaker...
  • Seite 2: Obsah Balení

    OBSAH BALENÍ Reproduktor Niceboy RAZE 4 Origin Nabíjecí USB-C kabel Audio kabel Návod k použití POPIS PRODUKTU LED indikátor Zvýšení hlasitosti / Další skladba Zapnutí / Vypnutí / Přehrávání / Pozastavení /Změna módu / Hands free Snížení hlasitosti / Předchozí skladba AUX vstup jack 3,5mm Nabíjecí...
  • Seite 3 LED diody (1). Aktivujte Bluetooth na svém zařízení. V seznamu dostupných zařízení pak zvolte “Niceboy RAZE 4 Origin”. Zařízení se připojí k reproduktoru. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva a provozní LED dioda (2) svítí modře.
  • Seite 4 AUX MÓD Zasuňte přiložený 3,5mm jack kabel do audio vstupu (5) a reproduktor se auto- maticky přepne do příslušného módu. K ovládání přehrávané hudby použijte zařízení, se kterým jste reproduktor propojili. Hlasitost reproduktoru můžete ovládat krátkým stiskem tlačítek “+” (2) a “-”...
  • Seite 5 Pomocí technologie True Wireless (TWS) můžete mezi sebou propojit dva reproduktory Niceboy RAZE 4 Origin a přehrávat hudbu zároveň. Zapněte oba reproduktory Niceboy RAZE 4 Origin a ujistěte se, že nejsou připojené k žádnému Bluetooth zařízení (mobil, notebook, atd.). Krátce stiskněte současně tlačítka “+” (2) a “-” (4) na jednom z reproduktorů.
  • Seite 6: Obsah Balenia

    OBSAH BALENIA Reproduktor Niceboy RAZE 4 Origin Nabíjací USB-C kábel Audio kábel Návod na používanie OPIS VÝROBKU LED indikátor Zvýšenie hlasitosti / Ďalšia skladba Zapnutie / Vypnutie / Prehrávanie / Pozastavenie / Zmena módu / Hands free Zníženie hlasitosti / Predchádzajúca skladba AUX vstup jack 3,5 mm...
  • Seite 7 Reproduktor sa teraz nachádza v párovacom režime pre Bluetooth pripoje- nie. Párovací režim signalizuje modré blikanie prevádzkovej LED (1). Aktivujte Bluetooth na svojom zariadení. V zozname dostupných zariadení potom zvoľte „Niceboy RAZE 4 Origin“. Zariadenie sa pripojí k reproduktoru. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva a prevádzková LED (2) svieti na modro.
  • Seite 8 AUX MÓD Zasuňte priložený kábel jack 3,5 mm do audio vstupu (5) a reproduktor sa automaticky prepne do príslušného módu. Na ovládanie prehrávanej hudby použite zariadenie, s ktorým ste reproduktor prepojili. Hlasitosť reproduktora môžete ovládať krátkym stlačením tlačidiel „+“ (2) a „−“ (4). Stlačením tlačidla „O“ (3) vypnete zvuk (mute), opätovným stlačením ho opäť...
  • Seite 9 Pomocou technológie True Wireless (TWS) môžete medzi sebou prepojiť dva repro- duktory Niceboy RAZE 4 Origin a prehrávať hudbu zároveň. Zapnite oba reproduktory Niceboy RAZE 4 Origin a uistite sa, že nie sú pripojené k žiadnemu Bluetooth zariadeniu (mobil, notebook atď.). Krátko stlačte súčasne tlačidlá „+“ (2) a „−“ (4) na jednom z reproduktorov.
  • Seite 10: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS Niceboy RAZE 4 Origin Loudspeaker USB-C charging cable Audio cable Operating instructions PRODUCT DESCRIPTION LED indicator Increase volume / Next song Power On / Power Off / Playback / Pause /Change Mode / Hands-free Decrease volume / Previous song 3.5 mm jack AUX input...
  • Seite 11: Power On/Off

    Bluetooth connectivity. Pairing mode is signalled by flashing of the blue operating LED (1). Activate Bluetooth on your device. Select “Niceboy RAZE 4 Origin” in the list of available devices. The device will connect to the loudspeaker. A successful pairing is signalled by an acoustic prompt and the blue operating LED (2) will remain lit.
  • Seite 12: Aux Mode

    AUX MODE Insert the included 3.5mm jack cable into the audio input (5) and the loudspea- ker will automatically switch to the appropriate mode. Use the device to which you have connected the loudspeaker to control the music being played. To control the volume of the loudspeaker, briefly press buttons “+”...
  • Seite 13 Thanks to the True Wireless (TWS) technology, you can connect two Niceboy RAZE 4 Origin loudspeakers and play music at the same time. Turn both Niceboy RAZE 4 Origin loudspeakers on and make sure they are not connected to any Bluetooth device (mobile, notebook etc.).
  • Seite 14: Produktbeschreibung

    LIEFERUMFANG Lautsprecher RAZE 4 Origin USB-C-Ladekabel Audiokabel Bedienungsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG LED-Anzeige Erhöhen der Lautstärke / Nächster Titel Einschalten / Ausschalten / Wiedergabe / Anhalten / Modusänderung / Hands free Verringern der Lautstärke / Vorheriger Titel AUX Eingang jack (Klinke) 3,5mm USB-C Ladeeingang...
  • Seite 15: Verbindung Über Bluetooth

    LED Diode (1) signalisiert. Aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Gerät. Wählen Sie aus der Liste der verfügba- ren Geräte “Niceboy RAZE 4 Origin” aus. Das Gerät wird an den Lautsprecher gekoppelt. Die erfolgreiche Kopplung wird durch ein akustisches Signal gemeldet und die LED Betriebsanzeige (2) leuchtet blau.
  • Seite 16 WIEDERGABE Durch kurzes Drücken der Taste “O” (3) starten bzw. stoppen Sie einen Titel. Die Lautstärke regeln Sie durch kurzes Drücken der Tasten “+” (2) und “-” (4). Durch ein längeres Drücken derselben Tasten gelangen Sie zum nächsten bzw. zum vorherigen Titel.
  • Seite 17: True Wireless (Tws) Verbindung

    Lautsprecher blinkt sie blau - er befindet sich im Kopplungs-Modus für die Bluetooth Verbindung. Jetzt können Sie die Bluetooth Einstellungen Ihres Gerätes öffnen. Wählen Sie aus der Liste der verfügbaren Geräte “Niceboy RAZE 4 Origin” aus. Ein akustis- ches Signal meldet die erfolgreiche Kopplung.
  • Seite 18 PARAMETER Bluetooth Version: Unterstützte Codecs: Unterstützte Profile: A2DP, AVRCP, HFP Leistung: Impedanz: 6Ω Empfindlichkeit: >75dB Frequenzbereich: 70Hz – 18kHz Reichweite der Bluetooth-Übertragung: 10 Meter FM Frequenzen: 87.5MHz ~ 108MHz Unterstützte Datenträger: Micro SD Karte, max. 32GB Akku: Li-Ion 2000 mAh Ausdauer: 20 Stunden (bei 50% Lautstärke)
  • Seite 19: A Csomag Tartalma

    A CSOMAG TARTALMA Niceboy RAZE 4 Origin hangszóró USB-C töltőkábel Audio kábel Használati útmutató A TERMÉK LEÍRÁSA LED jelzőfény Hangerő növelése / Következő szám Bekapcsolás / Kikapcsolás / Lejátszás / Megállítás / Üzemmódváltás / Kihangosítás Hangerő csökkentése / Előző szám AUX 3,5 mm jack-kimenet USB-C töltő...
  • Seite 20 állapotjelző LED (1) kék villogása jelzi. Aktiválja a Bluetooth-t a készülékén! Ezután az elérhető eszközök listájáról válassza a „Niceboy RAZE 4 Origin”-t! A készülék csatlakozik a hangszóróhoz. A sikeres párosításra hangjelzés figyel- meztet, az állapotjelző LED (2) kéken világít. A Bluetooth kapcsolat bontásához nyomja meg háromszor az „O”...
  • Seite 21 AUX ÜZEMMÓD Dugja be a mellékelt 3,5 mm-es jack kábelt az audio bemenetbe (5), és a hangszóró automatikusan átvált a megfelelő üzemmódba. A zenelejátszás vezérléséhez használja a hangszóróhoz csatlakoztatott eszközt! A hangerőt a „+” (2) és „-” (4) gombok rövid megnyomásával szabályozhatja. Nyomja meg az „O”...
  • Seite 22 TRUE WIRELESS (TWS) CSATLAKOZÁS A True Wireless (TWS) technológia révén két Niceboy RAZE 4 Origin hangszórót csatlakoztathatunk egyidejű zenelejátszáshoz. Kapcsolja be mindkét Niceboy RAZE 4 Origin hangszórót, és ellenőrizze, hogy nincsenek-e csatlakoztatva egy Bluetooth-eszközhöz (mobil, laptop stb.)! Röviden nyomja meg egyszerre az egyik hangszórón a „+” (2) és „-” (4) gombokat! Hangjelzés figyelmeztet a hangszóró...
  • Seite 23: Opis Proizvoda

    SADRŽAJI PAKETA Zvučnik Niceboy RAZE 4 Origin Kabel za punjenje USB-C Audio kabel Upute za rad OPIS PROIZVODA LED indikator Povećanje jačine zvuka/Sljedeće pjesma Uključivanje/ Isključivanje / Reprodukcija/ Pauza / Promjena načina rada / Način rada slobodne ruke Smanjenje jačine zvuka/Prethodna pjesma Ulaz AUX s priključkom od 3,5 mm...
  • Seite 24 LED svjetla (1). Uključite Bluetooth na uređaju. Na popisu dostupnih uređaja odaberite „Ni- ceboy RAZE 4 Origin”. Uređaj će se spojiti na zvučnik. Uspješno uparivanje označava se zvučnim signa- lom i plavim radnim LED svjetlom (2) koje ostaje uključeno.
  • Seite 25 NAČIN RADA AUX Umetnite isporučeni kabel s priključkom od 3,5 mm u audio ulaz (5) i zvučnik će se automatski prebaciti u odgovarajući način rada. Uređaj na koji ste spojili zvučnik upotrebljavajte za upravljanje glazbom koja se reproducira. Jačinom zvuka zvučnika upravljajte tako da kratko pritisnete gumbe „+”...
  • Seite 26 Zahvaljujući tehnologiji pravog bežičnog povezivanja (eng. True Wireless (TWS)) mo- žete spojiti dva zvučnika Niceboy RAZE 4 Origin i istovremeno reproducirati glazbu. Uključite oba zvučnika Niceboy RAZE 4 Origin i provjerite da nisu spojeni ni na jedan Bluetooth uređaj (mobilni telefon, prijenosno računalo itd.).
  • Seite 27: Zawartość Opakowania

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Głośnik Niceboy RAZE 4 Origin Kabel do ładowania USB-C Kabel audio Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU Dioda sygnalizacyjna LED Zgłaśnianie / następny utwór Włączanie / wyłączanie, odtwarzanie / zatrzymanie odtwarzania / zmiana trybu / Hands free Ściszanie / poprzedni utwór Wejście AUX jack 3,5 mm...
  • Seite 28 Bluetooth. Tryb parowania sygnalizuje miganie na niebiesko diody LED trybu pracy (1). Aktywuj Bluetooth w urządzeniu. Na liście dostępnych urządzeń wybierz pozycję „Niceboy RAZE 4 Origin”. Urządzenie zostanie podłączone do głośnika. Prawidłowe sparowanie jest sygnalizowane dźwiękiem, a dioda LED trybu pracy (2) świeci się na niebiesko.
  • Seite 29: Karta Micro Sd

    TRYB AUX Wsuń zawarty w zestawie kabel jack 3,5 mm do wejścia audio (5). Głośnik się automatycznie przełączy w odpowiedni tryb. Do obsługi odtwarzania muzyki użyj urządzenia, z którym głośnik jest połączony. Głośność reguluje się krótkim naciśnięciem przycisków „+” (2) i „-” (4). Naciśnięciem przycisku „O”...
  • Seite 30 Za pomocą technologii True Wireless (TWS) można połączyć ze sobą dwa głośniki Niceboy RAZE 4 Origin i odtwarzać muzykę jednocześnie. Włącz obydwa głośniki Niceboy RAZE 4 Origin i upewnij się, że nie są podłączone do żadnego urządzenia Bluetooth (telefon komórkowy, notebook itp).
  • Seite 31: Vsebina Paketa

    VSEBINA PAKETA Zvočnik Niceboy RAZE 4 Origin Polnilni kabel USB-C Zvočni kabel Navodila za uporabo OPIS IZDELKA LED-lučka Zvišanje glasnosti/naslednja skladba Vklop/izklop/predvajanje/premor/sprememba načina/prostoročno Znižanje glasnosti/prejšnja skladba AUX-vhod – jack 3,5 mm Vhod za polnjenje USB-C Reža za kartico SD...
  • Seite 32 Bluetooth. Na način seznanjanja opozarja utripajoča modra LED-lučka (1). Na napravi vklopite funkcijo Bluetooth. Izberite „Niceboy RAZE 4 Origin“ na seznamu razpoložljivih naprav. Naprava se bo povezala z zvočnikom. Na uspešno seznanitev vas opozori zvočni signal, modra LED-lučka (2) pa neprekinjeno sveti.
  • Seite 33: Telefonski Klici

    NAČIN AUX V zvočni vhod (5) vstavite priloženi kabel (jack 3,5 mm) in zvočnik bo samodejno preklopil v ustrezni način. Predvajano glasbo upravljajte prek naprave, na katero ste priključili zvočnik. Za nastavitev glasnosti zvočnika kratko pritisnite gumba „+“ (2) in „-“ (4). S pritiskom na gumb „O“...
  • Seite 34 S pravo brezžično povezavo (TWS) lahko hkrati povežete dva zvočnika Niceboy RAZE 4 Origin in hkrati predvajate glasbo. Vklopite oba zvočnika Niceboy RAZE 4 Origin in se prepričajte, da nista povezana z nobeno napravo Bluetooth (mobilni telefon, prenosni računalnik itd.).
  • Seite 35: Conţinutul Pachetului

    CONŢINUTUL PACHETULUI Difuzor Niceboy RAZE 4 Origin Cablu de încărcare USB-C Cablu audio Instrucţiuni de utilizare DESCRIEREA PRODUSULUI Indicator cu LED Creştere volum/Melodia următoare Activare/Dezactivare/Redare/Întrerupere/Modificare mod/Mâini libere Reducere volum/Melodia anterioară Port pentru mufă AUX de 3,5 mm Port de încărcare USB-C...
  • Seite 36 LED-ului albastru privind starea de funcţionare (1). Activaţi funcţia Bluetooth a dispozitivului dumneavoastră. Selectaţi „Niceboy RAZE 4 Origin” din lista de dispozitive disponibile. Dispozitivul se va conecta la difuzor. Realizarea cu succes a asocierii este sem- nalată prin emiterea unui semnal acustic şi prin rămânerea aprinsă a LED-ului albastru privind starea de funcţionare (2).
  • Seite 37 REDAREA Pentru a porni sau întrerupe o melodie, apăsaţi scurt butonul „O” (3). Pentru a con- trola volumul, apăsaţi scurt butoanele „+” (2) şi „-” (4). Apăsaţi şi menţineţi apăsate aceste butoane pentru a comuta la melodia următoare sau la melodia anterioară. MODUL AUX Introduceţi în portul audio (5) cablul cu mufă...
  • Seite 38 Datorită tehnologiei True Wireless (TWS), puteţi conecta două difuzoare Niceboy RAZE 4 Origin şi reda muzică simultan. Activaţi ambele difuzoare Niceboy RAZE 4 Origin şi asiguraţi-vă că acestea nu sunt conectate la niciun dispozitiv Bluetooth (dispozitiv mobil, notebook etc.). Apăsaţi scurt butoanele „+” (2) şi „-” (4) de la unul dintre difuzoare. Emiterea unui semnal acustic va indica conectarea cu succes a difuzoarelor.
  • Seite 39: Содержимое Упаковки

    СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ Репродуктор „Niceboy RAZE 4 Origin“ Зарядный кабель USB-C Аудиокабель Руководство по эксплуатации ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Светодиодный индикатор Увеличение громкости / Следующая композиция Включение / Выключение / Воспроизведение / Пауза / Изменение режима / Гарнитура Уменьшение громкости / Предыдущая композиция...
  • Seite 40 сопряжения сигнализирует мигающий синим цветом рабочий светодиод (1). Активируйте Bluetooth на своем устройстве. Затем в перечне доступных устройств выберите „Niceboy RAZE 4 Origin“. Устройство подключится к репродуктору. Об успешном сопряжении известит акустический сигнал, и рабочий светодиод (2) начнет светиться синим цветом. Режим bluetooth выключается тройным нажатием кнопки...
  • Seite 41: Карта Памяти Micro Sd

    ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Запуск или приостановка воспроизведения осуществляются коротким нажатием кнопки „O“ (3). Регулирование громкости проводится коротким нажатием кнопок „+“ (2) и „-“ (4). Продолжительным нажатием этих же кнопок осуществляется переход к следующей или предыдущей композиции. РЕЖИМ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА (AUX) Вставьте приложенный кабель с разъемом 3,5 мм в аудиовход (5), и репродуктор...
  • Seite 42 С помощью технологии True Wireless (TWS) Вы можете соединить друг с другом два репродуктора „Niceboy RAZE 4 Origin“ и одновременно воспроизводить музыку на них. Включите оба репродуктора „Niceboy RAZE 4 Origin“ и убедитесь в том, что они не подключены ни к одному устройству Bluetooth (сотовый телефон, портативный компьютер и т.д.).
  • Seite 43 ПАРАМЕТРЫ Версия Bluetooth: Поддерживаемые кодеки: Поддерживаемые профили: A2DP, AVRCP, HFP Мощность: 20 Вт Полное сопротивление: 6 Ом Чувствительность: >75 дБ Диапазон частот: 70 Гц – 18 кГц Радиус передачи по bluetooth: 10 метров Диапазон УКВ-частот: 87.5 МГц ~ 108 МГц Поддерживаемые...
  • Seite 44 Importer to EU: RTB media s.r.o., Pretlucka 16, Prague 10, 100 00, Czech Republic, ID: 294 16 876 Made in China.

Inhaltsverzeichnis