Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1
Overview

Vue d'ensemble

製品概要
Übersicht
Equipment Needed
Benötigtes Zubehör
Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio
Refer to your radio instructions for proper connection and set up information.
Hinweise zum korrekten Einstellen finden Sie in der Anleitung Ihrer RC-Anlage.
Reportez-vous aux instructions de votre système radio pour y trouver les informations permettant une mise en place et un raccordement adéquat.
プロポコンポーネントはあらかじめ各説明書を参考に接続、動作確認をしてください。
Transmitter
Sender
Emetteur
送信機
Receiver
Empfänger
Récepteur
受信機
Equipment Needed
Benötigtes Zubehör
You will need a 2-3 channel radio system with steering and throttle servo, receiver battery pack, battery
charger and transmitter batteries.
Sie benötigen eine 2-3 Kanal RC-Anlage mit Lenk- und Gasservo, Empfängerakku, Ladegerät und Senderbatterien.
Vous aurez besoin d'un système radio deux voies avec servo de direction et d'accélérateu, pack de batteries pour le
récepteur, chargeur de batteries et de piles pour l'émetteur.
運転に必要な2〜3チャンネルの送信機、受信機、ステアリングおよびスロットルサーボ、受信機バッテリー、送信機バッテリー、およ
び受信機バッテリー充電器を準備します。
Throttle Servo
Gasservo
Servo d'accélération
スロットルサーボ
Batteries for Receiver
Empfängerakku
Batterie du récepteur
受信機用バッテリー
160154
Plazma 6.0V 4300mAh NiMH Baja Receiver Battery
Empfaengerakku "Hump" (6v/4300mAh/Ni-MH)
Batterie a sangler p. recepteur (6v 4300mAh/Ni-MH)
レシーバーバッテリーパック (俵型/6V 4300mAh/ニッケル水素)
Charge the receiver battery before assembly.
Laden Sie den Empfängerakku vor dem Einbau.
Chargez la batterie du récepteur avant de la mettre en place.
受信機用バッテリーは専用充電器であらかじめ充電をします。
Equipement nécessaire
用意するもの
プロポコンポーネント
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
ステアリングサーボ
Batteries for transmitter
Senderbatterien
Piles de l'émetteur
送信機用バッテリー
Equipement nécessaire
用意するもの
23-32cc ENGINE w/ EXHAUST MUFFLER
23-32cc MOTOR mit KRUEMMER
MOTEUR 23-32cc pour SILENCIEUX ECHAPPEMENT
23-32cc エンジンとマフラー
Charger for Receiver Batteries
Empfängerakku-Ladegerät
Chargeur pour la batterie du récepteur
受信機用バッテリー充電器
Receiver Switch
Empfängerschalter
Interrupteur du récepteur
受信機用スイッチ
5
www.modellmarkt24.ch
Make sure the servo sizes are as shown.
Achten Sie auf die Größe Ihres Servos.
Les servos doivent être des dimensions indiquées.
図の寸法のサーボを使用します。
Steering Servo - 35kg/486oz-in minimum
Lenkservo
75mm
Servo de direction
ステアリングサーボ
66mm
Throttle Servo - 7kg/100oz-in minimum
Gasservo
Servo d'accélération
スロットルサーボ
49~51mm
40~42mm
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Do not use Nickel Cadmium battery charger for Nickel Metal Hydride
batteries. If you do not use the special charger for Nickel Metal Hydride
batteries, The batteries will be damaged.
Verwenden Sie kein Ladegerät, dass für Nickel Cadmium Akkus
gedacht ist, um Nickel Metal Hydrid Akkus zu laden. Wenn Sie kein
spezielles Ladegerät für Nickel Metal Hydrid Akkus verwenden,
können diese beschädigt werden.
N'utilisez pas de chargeur pour batteries Cadmium-Nickel pour
charger des batteries Nickel-Métal Hydride. Si vous n'utilisez pas un
chargeur spécial pour des batteries Nickel-Métal Hydride, celles-ci
seront endommagées.
Ni-MHバッテリーの充電にはNi-MHバッテリー対応の充電器を必ず使用してください。
Ni-MHバッテリーに対応しない充電器を使用した場合、バッテリーの破損などの事故の起こ
る恐れがありますので注意してください。
30mm
17mm
42mm
19~21mm
8~11mm
28~30mm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

160333

Inhaltsverzeichnis