Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Charging And Switching On; Pairing Smart Watch With A Mobile Phone - ARMODD Roundz 4 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 73
EN

Charging and Switching On

1. The smartwatch must be fully charged before first use. Always
CZ
CZ
use the original charging cable supplied with the smartwatch.
Always charge the smartwatch no longer than 2 hours and do not
Nabíjení a Zapnutí
Nabíjení a Zapnutí
move it while it is being charged.
1. Před prvním použitím hodinky plně nabijte. Použijte přiložený
1. Před prvním použitím hodinky plně nabijte. Použijte přiložený
2. Connect the charging cable to the USB port of your laptop
nabíjecí kabel, který je součástí balení. Vždy nabíjejte max.2
nabíjecí kabel, který je součástí balení. Vždy nabíjejte max.2
(it must be plugged in) or conventional mobile phone adapter
hodiny a během nabíjení s hodinkami nemanipulujte.
hodiny a během nabíjení s hodinkami nemanipulujte.
(5 V) and attach the magnetic connectors at the opposite end
2. Nabíjecí kabel připojte do USB portu notebooku (musí být
2. Nabíjecí kabel připojte do USB portu notebooku (musí být
of the cable to the charging contacts of the smart watch. While
zapnutý v síti) nebo síťového adaptéru pro běžné mobilní
zapnutý v síti) nebo síťového adaptéru pro běžné mobilní
charging, the magnetic connectors of the charging cable must
telefony (napětí 5 V) a magnetické zakončení kabelu na
telefony (napětí 5 V) a magnetické zakončení kabelu na
not come into contact with the strap or metal components. It
opačné straně přiložte k nabíjecím kontaktům hodinek. Při
opačné straně přiložte k nabíjecím kontaktům hodinek. Při
could result in the charger short-circuiting or in damage to the
nabíjení nesmí dojít ke kontaktu magnetického zakončení
nabíjení nesmí dojít ke kontaktu magnetického zakončení
strap. Therefore, always charge the smart watch only with the
nabíjecího kabelu s páskem nebo kovovými částmi. Mohlo by
nabíjecího kabelu s páskem nebo kovovými částmi. Mohlo by
strap undone.
dojít ke zkratu nabíječky nebo poškození pásku. Hodinky proto
dojít ke zkratu nabíječky nebo poškození pásku. Hodinky proto
3. If the smartwatch display does not activate on its own,
vždy nabíjejte pouze s rozepnutým páskem.
vždy nabíjejte pouze s rozepnutým páskem.
gently press the Button 1 for at least 3 seconds.
3. Pokud se displej hodinek sám nerozsvítí, lehce stiskněte boční
3. Pokud se displej hodinek sám nerozsvítí, lehce stiskněte boční
tlačítko alespoň na 3 vteřiny.
tlačítko alespoň na 3 vteřiny.
5
5
62
Pairing the smartwatch with a mobile phone
To set the smartwatch, the current time and date and their proper
operation, it is necessary that the smartwatch is paired with
a mobile phone via the recommended Da Fit app. Do not pair the
Jak hodinky spárovat s mobilním telefonem
Jak hodinky spárovat s mobilním telefonem
smartwatch with your mobile phone via your phone's Bluetooth;
Pro nastavení hodinek a aktuálního času a data a jejich správné
Pro nastavení hodinek a aktuálního času a data a jejich správné
always use the app! You can download the appusing the QR code
fungování je nutné hodinky spárovat s telefonem přes
fungování je nutné hodinky spárovat s telefonem přes
below or look it up in Google Play or the App Store.
doporučenou aplikaci Da Fit. Hodinky nikdy nepárujte přímo přes
doporučenou aplikaci Da Fit. Hodinky nikdy nepárujte přímo přes
bluetooth ve vašem telefonu, ale jen přes aplikaci! Aplikaci si
bluetooth ve vašem telefonu, ale jen přes aplikaci! Aplikaci si
stáhněte pomocí QR kódu níže nebo ji vyhledejte v Obchodu play/
stáhněte pomocí QR kódu níže nebo ji vyhledejte v Obchodu play/
App Store.
App Store.
1. P
1.
o
2. V
2.
n
t
3. P
3.
je
d
4. O
4.
5. P
5.
6. V
6.
P
7. V
7.
(
8. P
8.
h
9. P
9.
i

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis