Herunterladen Diese Seite drucken

MAXA GRIMPER FAN VSL Einbau- Und Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

6.
PROCEDURA
PROBLEMBEHANDLUNGSVERFAHREN - DEPANNAGE – BÚSQUEDA DE AVERÍAS
Fare eseguire i controlli necessari solo a personale qualificato
Asigurați-vă că diferitele verificări și inspecții sunt efectuate exclusiv de către personalul calificat corespunzător
Lassen Sie die erforderlichen Kontrollen nur durch Fachpersonal durchführen.
Toutes ces opérations de contrôle doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié.
Las operaciones de control necesarias deben ser ejecutadas por personal calificado
PROBLEMA
PROBLEMA
PROBABILE CAUSA –
PROBLEM
URSACHE -
PROBLÈME
PROBLEMA
L'alimentazione non è inserita
Alimentarea electrica nu este pornită
Die Stromzufuhr ist nicht eingeschaltet
tension d'alimentation n'est pas mise
La
No hay alimentacion electrica
Il termostato non è nell'esatta posizione di funzionamento
Termostatul nu este amplasat în poziția de lucru corectă
Il motore non
Der Thermostat befindet sich in der korrekten Betriebsstellung nicht
gira
Le thermostat n'est pas dans sa position correcte de fonctionnement
Motorul nu se
El termostato no está posicionado correctamente
învârte.
Der Motor läuft
nicht..
Ci sono dei corpi estranei che bloccano la girante
Există obiecte străine care obstrucționează învârtirea ventilatorului
Le moteur ne
Das Lüfterrad wird durch Fremdkörper blockiert
tourne pas.
Présence de corps étrangers qui bloquent la turbine
Cuerpor extraños podrian bloquear la turbina
El motor no
funciona
I collegamenti elettrici sono allentati
Bornele electrice sunt slăbite
Die Stromanschlüsse sind gelockert
Les connexions électriques sont desserrées
Las conexiones eléctricas se han aflojado
Il filtro e/o la batteria sono sporchi
Sensibile calo di
Filtru și/sau serpentină blocat(ă)
prestazioni delle
Der Filter bzw. das Register sind verschmutzt
unità installate
Le filtre et/ou l'échangeur sont encrassés
El filtro y/o la batería están sucios
Scădere
semnificativă de
All'interno dell'impianto vi sono delle sacche d'aria
performanță a
Aer în circuitul hidraulic
unităților
In der Anlage befinden sich Luftblasen
instalate
Présence de poches d'air à l'intérieur de l'installation
Presencia de aire al interno de la instalación
Merkliche
Leistungsabnah
me der
installierten
Le canalizzazioni o le bocchette di immissione dell'aria negli ambienti
Geräte
sono ostruite.
Conductele sau regiștrii de difuzare a aerului în încăpere prezintă blocaje.
Baisse sensible
Die Kanalisation oder die Luftausblasöffnungen sind verstopft
des
Le gaines ou les bouches de diffusion de l'air dans les locaux sont
performances
obstruées.
des unités
Los conductos que difunden el aire en los ambientes están obstruidos
installées
Notable
L'acqua non circola correttamente all'interno dell'impianto
disminucion de
Apa nu circulă corect în circuit
las prestaciones
Das Wasser zirkuliert nicht korrekt in der Anlage
de las unidades
L'eau ne circule pas correctement dans l'installation
instaladas
El agua no circula correctamente en la instalación
GUASTI
CAUZA PROBABILĂ -
WAHRSCHEINLICHE
PROBABLE CAUSE -
PROBABLE CAUSA
IDENTIFICAREA
SOLUȚIA
SOLUZIONE –
Controllare che la posizione degli interruttori sia su ON
Verificați dacă intrerupatoarele sunt în poziția ON (Pornit)
Kontrollieren Sie, ob die Schalter auf ON stehen
Contrôler que les interrupteurs soient réglés sur ON
Comprobar que la posición de los interruptores esté en ON
Verificare la posizione del tasto Estate/Inverno (se presente) e la
temperatura di set point
Verificați poziția butonuljui Vară/Iarnă (dacă există) și valoarea de
referință a temperaturii
Kontrollieren Sie die Stellung der Taste Sommer/Winter (sofern
vorhanden) und den Temperatursollwert
Vérifier la position de la touche Eté/Hiver (s'il y en a une) et la
température du point de consigne
Verificar la posición de la tecla Verano/Invierno (si existe) y la
temperatura establecida
Togliere l'alimentazione elettrica e rimoverli
Deconectați sursa de alimentare electrica și îndepărtați obiectele
respective
Unterbrechen Sie die Stromzufuhr und entfernen Sie den Fremdkörper
Couper l'alimentation électrique de l'unité et les déposer
Desenchufar la unidad y extraer lo que obstruye
Togliere l'alimentazione elettrica e serrare i morsetti
Deconectați sursa de alimentare electrica și strângeți bornele
Unterbrechen Sie die Stromzufuhr und ziehen Sie die Klemmen an
Couper l'alimentation électrique et serrer les bornes
Desenchufar el equipo y apretar los terminales
Pulire il filtro e/o la batteria
Curățați filtrul și/sau serpentina
Reinigen Sie den Filter bzw. das Register
Nettoyer le filtre et/ou l'échangeur
Limpiar el filtro y/o la batería
Sfiatare l'impianto con l'apposita valvola
Evacuați aerul din circuit folosind supapa dedicată
Entlüften Sie die Anlage über das Ventil
Purger l'installation en utilisant la soupape prévue à cet effet
Purgar el aire de la unidad con la válvula apropiada
Pulire le bocchette di alimentazione e controllare lo stato
dell'eventuale coibentazione dei canali
Curățați regiștrii de difuzare a aerului în încăpere și verificați starea
materialului de izolare a conductelor
Reinigen Sie die Ausblasöffnungen und kontrollieren Sie den Zustand
der eventuellen Isolierung der Kanäle
Nettoyer les bouches de diffusion et contrôler l'état du calorifigeage
des canalisations
Limpiar los boquetes de difusión y verificar el estado de los conductos
Controllare la pompa di circolazione e le valvole
Verificați pompa de circulare și supapele.
Kontrollieren Sie die Umwälzpumpe und die Ventile
Contrôler la pompe de circulation et les valves.
Chequear la bomba de circulación y las válvulas.
40
DEFECȚIUNILOR
SOLUTION -
- LÖSUNG –
SOLUCIÓN
-

Werbung

loading