Herunterladen Diese Seite drucken

Phonocar 04065 Bedienungsanleitung

Interface für lenkrad-steuerungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 04065:

Werbung

JUMPER without car radio 2006>2014,
JUMPER without car radio 2014>,
RELAY without car radio 2006>2014,
RELAY without car radio 2014>.
DUCATO without car radio 2006>2014,
DUCATO without car radio 2014>.
PEUGEOT
BOXER without car radio 2014>.
IT INTERFACCIA COMANDI AL VOLANTE
MANUALE ISTRUZIONI
EN STEERING-WHEEL CONTROLS INTERFACE
INSTRUCTIONS MANUAL
FR INTERFACE POUR COMMANDE AU VOLANT
DE INTERFACE FÜR LENKRAD-STEUERUNGEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
CITROËN
FIAT
NOTICE
RESISTIVE
CLARION, KENWOOD 2006>,
PHONOCAR (VM062, VM063, VM017),
ES INTERFAZ PARA MANDOS DE VOLANTE
MANUAL INSTRUCCIONES
PT INTERFACE COMANDOS AO VOLANTE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NL INTERFACE STUURWIEL BEDIENING
GEBRUIKSAANWIJZING
04065
ALPINE, BLAUPUNKT,
PIONEER, SONY, JVC

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Phonocar 04065

  • Seite 1 DUCATO without car radio 2006>2014, DUCATO without car radio 2014>. ALPINE, BLAUPUNKT, CLARION, KENWOOD 2006>, PEUGEOT PHONOCAR (VM062, VM063, VM017), BOXER without car radio 2014>. PIONEER, SONY, JVC IT INTERFACCIA COMANDI AL VOLANTE ES INTERFAZ PARA MANDOS DE VOLANTE MANUALE ISTRUZIONI...
  • Seite 2 7) Utiliser les fusibles de rechange dont l’ampérage est correct. 8) Vérifier que tous les branchements soient cor-rects. Phonocar Spa n’est pas responsable des éventuels changements des couleurs des câbles et de la dé-finition des PIN effectués par les industries auto-mobiles.
  • Seite 3 7) Utilizar fusibles de repuesto con amperaje correcto. 8) Realice las conexiones correctamente. Phonocar Spa declina cualquier responsabilidad por cualquier cambio en el color de los cables y la definición de los PIN realizados por el fabricante del vehículo. PT - AVISOS PARA UMA INSTALAÇÃO ADEQUADA, CONSULTE ATENTAMENTE O MANUAL DO USUÁRIO.
  • Seite 4 FOR ALPINE, CLARION, JVC, KENWOOD, PIONEER AND SONY CAR FÜR ALPINE, CLARION, JVC, KENWOOD, PIONEER UND SONY RADIOS AUTORADIOS 2A. CABLE FOR SWC REMOTE INPUT 2A. KABEL FÜR DEN REMOTE-EINGANG DER LENKRADFERNBEDIENUNG FOR BLAUPUNKT AND PHONOCAR CAR RADIOS. FÜR BLAUPUNKT UND PHONOCAR AUTORADIOS. 3. ISO HARNESS 3. ISO-VERKABELUNG...
  • Seite 5 PARA AUTO-RÁDIO ALPINE, CLARION, JVC, KENWOOD, PIONEER E Y SONY SONY 2A. CABLE ENTRADA REMOTA MANDOS DE VOLANTE 2A. CABO DE ENTRADA REMOTA COMANDOS DE VOLANTE PARA AUTORRADIO BLAUPUNKT Y PHONOCAR. PARA AUTO-RÁDIO BLAUPUNKT E PHONOCAR. 3. CABLEADO ISO 3. CABLAGEM ISO PT CONTEÚDO DA EMBALAGEM: 1.
  • Seite 6: Plug&Play

    COMPATIBILITÀ AUTORADIO Autoradio dotate di ingresso comandi al volante delle seguenti marche: ALPINE - BLAUPUNKT - CLARION - JVC - KENWOOD - PHONOCAR (VM062, VM063, VM017) - PIONEER - SONY. COMPATIBILITÀ AUTO CITROËN JUMPER senza autoradio 2006>2014, JUMPER senza autoradio 2014>,RELAY senza autoradio 2006>2014, RELAY senza autoradio 2014>.
  • Seite 7 Es compatible exclusivamente con autorradios dotados de entrada para el control de los mandos al volante de las siguientes marcas: ALPINE - BLAUPUNKT - CLARION - JVC - KENWOOD - PHONOCAR (VM062, VM063, VM017) - PIONEER - SONY. COMPATIBILIDAD COCHE CITROËN JUMPER sin autorradio 2006>2014, JUMPER sin autorradio 2014>,RELAY sin autorradio 2006>2014, RELAY sin autorradio 2014>.
  • Seite 8 04065 DIPSWITCH SETTINGS DIPSWITCH SETTINGS DIP1 DIP2 IT PROGRAMMAZIONE Aprire lo sportello removibile aiutandosi con un cacciavite (vedi figura A). I dipswitch (interruttori) DIP1 e DIP2 per la programmazione dell’interfaccia si trovano sotto lo sportello removibile (vedi figura B). I dipswitch (interruttori) si dividono in PROGRAMMAZIONE AUTO (da 1 a 7 del DIP1) e in PROGRAMMAZIONE AUTORADIO (8 del DIP1 e da 1 a 4 del DIP2), vedi figura B1.
  • Seite 9 04065 PT PROGRAMAÇÃO Abrir a tampa lateral amovível com uma chave de fendas (ver figura A). Uma vez levantada a tampa, encontraremos 2 grupos de micro-interruptores (dipswitches) DIP1 e DIP2 (ver figura B). Os micro-interruptores de DIP1 de 1 a 7 são usados para CONFIGURAR a interface com o carro enquanto que com os micro-interruptores de 8 de DIP1 e de 1 a 4 de DIP 2 de 1 a 4 se utilizam para configurar a interface com o protocolo do auto-radio , ver figura B1.
  • Seite 10 For Macrom Resistive/Phonocar Resistive/Resistive/Blaupunkt Resistive car radio models, the "answer call" and "end call" buttons cannot be stored. FR PROGRAMMATION DE L'AUTORADIO Régler l'interrupteur 8 du DIP1 et les interrupteurs de 1 à...
  • Seite 11 04065 DIP1 DIP 2 ADAPTATOR CABLE ALPINE 6 7 8 1 2 3 4 KENWOOD DO NOT CONNECT PURPLE BLAUPUNKT KEY 1/A SWC1 RESISTIVE BROWN KEY 2/B SWC2 6 7 8 1 2 3 4 BLACK KEY GROUND CLARION 6 7 8...
  • Seite 12 04065 DIP1 DIP 2 ADAPTATOR CABLE PIONEER 6 7 8 1 2 3 4 KENWOOD DO NOT CONNECT SONY 6 7 8 1 2 3 4 KENWOOD DO NOT CONNECT PURPLE CAR RADIO KEY 1/A SWC1 RESISTIVE BROWN KEY 2/B SWC2...
  • Seite 13 04065 IT COLLEGAMENTI SI RACCOMANDA DI VERIFICARE LA COMPATIBILITÀ AUTO PRIMA DI PROCEDERE AI COLLEGAMENTI! Collegare il cablaggio ISO (3) all’autoradio con il connettore ISO e all’auto con i connettori specifici come da figura E pag. 14. Accendere il quadro dell’auto per verificare che l’autoradio risponda ai comandi al volante prima di terminare l’installazione dell’autoradio con il fissaggio in plancia.
  • Seite 14: Car Radio

    04065 ORIGINAL CAR CONNECTOR CAR RADIO POWER AND SPEAKERS CONNECTORS REMOTE SWC INPUT 2 2A CITROËN JUMPER without car radio 2006>2014, JUMPER without car radio 2014>, RELAY without car radio 2006>2014, RELAY without car radio 2014>. FIAT DUCATO without car radio 2006>2014, DUCATO without car radio 2014>.
  • Seite 15 04065 IT VERIFICA CORRETTO FUNZIONAMENTO DELL’INTERFACCIA L’interfaccia funziona correttamente se, con il quadro comandi acceso, si verificano le seguenti condizioni: 1) il led dell’interfaccia è spento 2) il led effettua un lampeggio arancione quando vengono premuti i tasti di comando sul volante.
  • Seite 16 PT CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação 12 V DC Absorção 500 mA NL TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN DC-voeding 12 Volt Absorptie 500 mA 11 10R-055745 PHONOCAR S.p.a. Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 Reggio Emilia (Italy) - Tel. +39 0522 941621 • www.phonocar.com - e-mail:info@phonocar.it...