Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway 52577 Aufbauanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 52577:

Werbung

BRUGERMANUAL
ADVARSEL
LAD ALDRIG BARNET VÆRE UDEN OPSYN - FARE FOR DRUKNING.
• Kun til privat brug.
• Kun til udendørs brug.
• Børn kan drukne i en meget lille mængde vand. Tøm bassinet, når det ikke er i
brug.
• Anbring ikke soppebassinet på beton, asfalt eller andre hårde overflader.
• Placer produktet på en overflade, hvor der er mindst 2 meter til konstruktioner som
hegn, garage, hus, hængende grene, vasketøjssnore eller elektriske ledninger.
• Det anbefales at ryggen vender mod solen under leg.
• Ændringer foretaget af ejeren af det originale soppebassin (for eksempel
påsætning tilbehør) skal udføres i henhold til producentens anvisninger.
• Opbevar monterings- og installationsvejledningen til fremtidig brug.
TEKNISKE SIKKERHEDSINSTRUKSER
• Holdes væk fra flammer og brand.
• Inspicér omhyggeligt alle produktkomponenter før hver brug for at sikre, at de er i
god stand og godt fastspændt. Stands brugen og reparer, hvis du finder en skade.
• Vær forsigtig, hvis den lander på jorden. Skarpe og spidse genstande som sten,
beton, skaller, glas ol. kan punktere produktet.
• Efterlad aldrig produktet i eller nær vandet, når det ikke er i brug.
PRODUKTBESKRIVELSE
Vare
Alder
52577
2+
VÆLG DET RIGTIGE STED
• På grund af den samlede vægt af vandet i bassinet og brugerne i bassinet er det
yderst vigtigt, at det underlag, der vælges til opstilling af bassinet, er i stand til at
bære den samlede vægt og understøtte den jævnt i al den tid, bassinet er opstillet.
• Der skal være et egnet afløbssystem til at bortlede vand, der løber over. Under
påfyldning, aftømning eller anvendelse kan der flyde vand fra bassinet.
• Jordunderlaget skal være fladt og jævnt. Hvis underlaget hælder eller er ujævnt, kan
det beskadige bassinets konstruktion og svejsepunkter.
• Den valgte overflade skal være fri af alle genstande af enhver slags. På grund af
vandets vægt kan enhver genstand under bassinet beskadige eller lave hul i
bassinbunden.
• Den valgte overflade skal være fri for alle arter af aggressive planter eller ukrudt.
Sådanne typer af stærk bevoksning kan vokse gennem dugen og forårsage
vandlækager. Græs eller anden bevoksning, der kan udvikle lugt eller slim, skal
udryddes på opsætningsstedet.
• Der må ikke være luftledninger eller træer over en valgte placering. Sørg for, at stedet
ikke indeholder nedgravede forsyningsrør, ledninger eller kabler af nogen art.
• Den valgte placering skal være langt fra husets indgange. Placer ikke udstyr, tilbehør
eller andre møbler omkring bassinet. Det vand, der løber ud af bassinet under brug
eller på grund af et defekt produkt, kan beskadige møblerne inde i huset eller
omkring bassinet.
• Forslag til opsætningsunderlag: Græs, jord, beton og alle andre underlag, der
overholder ovenstående opsætningsbetingelser.
• Underlag, der frarådes: Mudder, sand, grus, plankedæk, balkoner, indkørsler,
platforme, blød/løs jord eller andre underlag, der ikke opfylder ovenstående
betingelser.
MONTERING
• Følg tegningerne inde i manualen som monteringsvejledning. Tegningerne er
udelukkende til illustrationsbrug. De gengiver måske ikke det aktuelle produkt.
Illustrationen er ikke måltro.
• Lad ikke bassinet være uden opsyn, mens vandet påfyldes.
• Fyld bassinet til det niveau, der vises i diagram 2. Fra væggens overkant til
vandoverfladen skal der være en afstand på 3,8 cm/1,5". OVERFYLD IKKE, da dette
kan forårsage, at bassinet kollapser.
VEDLIGEHOLDELSE
Hvis du ikke overholder vedligeholdelsesinstruktionerne herunder, kan det være
sundhedsfarligt, især for børn.
• Skift ofte vandet i bassinet (især i varmt vejr) eller når det er tydeligt forurenet. Urent
vand er sundhedsfarligt for brugeren.
• Kontakt den lokale forhandler for at anskaffe kemikalier til behandling af
bassinvandet. Sørg for at følge kemikalieproducentens instruktioner.
• Med den rigtige vedligeholdelse kan du maksimere dit bassins levetid.
ADSKILLELSE OG OPBEVARING
Aftømning
• Se i den lokale lovgivning, om der er bestemte anvisninger vedrørende bortskaffelse
af vand fra svømmebassiner. For at undgå skader på bassinvæggen skal den trykkes
forsigtigt ned for at lukke vandet ud. Sørg for at lukke alt vand ud på 20 minutter.
• Aftømningen må kun foretages af voksne.
Tørring
• Anvend en fugtig klud til forsigtigt at rengøre alle overflader efter brug. Anvend aldrig
opløsningsmidler eller andre kemikalier, der kan beskadige produktet.
• Bassinet skal lufttørres, og når det er helt tørt, lægges tilbage i den originale
emballage. Hvis bassinet ikke er fuldstændig tørt, kan dette resultere i mug og skader
på bassinets dug.
Sammenpakning
• Tøm luften ud af spaen ved at følge tegningerne i manualen. Tegningerne er
udelukkende til illustrationsbrug. De gengiver måske ikke det aktuelle produkt.
Illustrationen er ikke måltro.
Opbevaring
• Opbevares et køligt, tørt sted (med en temperatur over 10ºC / 50ºF) og uden for
børns rækkevidde.
• Kontrollér produktet for beskadigelser i starten af sæsonen og med jævne intervaller,
når det anvendes.
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
ATENÇÃO
NUNCA DEIXE A CRIANÇA DESACOMPANHADA -
RISCO DE AFOGAMENTO.
• Apenas para uso doméstico.
• Apenas para uso no exterior.
• As crianças podem afogar em muito pequenas quantidades de água. Esvazie a
piscina quando não estiver a usá-la.
• Não instale a piscina de patinhar sobre cimento, asfalto ou qualquer outra
superfície dura.
• Colocar o produto numa superfície plana, a pelo menos 2 m de qualquer estrutura
ou obstáculo, como uma cerca, garagem, casa, galhos pendentes, cordas para a
roupa ou cabos eléctricos.
• Recomenda-se estar de costas para o sol enquanto se joga.
• A modificação pelo consumidor da piscina original (por exemplo pela adição de
acessórios) será realizada de acordo com as instruções do fabricante.
• Conserve as instruções de montagem e instalação para futura referência.
INSTRUÇÕES TÉCNICAS DE SEGURANÇA
• Mantenha afastado de chamas e fogos.
• Antes de cada utilização, inspecione cuidadosamente todos os componentes do
produto, para assegurar que tudo está em boas condições e bem seguro. Por
favor, pare para reparar se encontrar algum dano.
• Tenha cuidado ao colocar no chão. Objetos afiados e ásperos tais como pedras,
cimento, conchas, vidro, etc., podem perfurar o produto.
• Nunca deixe dentro ou perto da água quando não estiver a ser utilizado.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Item
52577
ESCOLHA O LOCAL CORRETO
• Devido ao peso combinado da água dentro da piscina e dos utilizadores, é
importante que a superfície escolhida para instalar a piscina seja capaz de suportar
uniformemente o peso total durante todo o tempo em que a piscina é instalada.
• Um sistema de drenagem adequado tem de ser fornecido para lidar com o
transbordo de água. Durante o enchimento, drenagem ou quando em uso, a água
pode vazar para fora da piscina.
• A superfície deve ser plana e lisa. Se a superfície for inclinada ou irregular, pode
danificar a estrutura da piscina e o ponto de soldadura.
• A superfície selecionada deve estar livre de qualquer tipo de objeto. Devido ao peso
da água, qualquer objeto debaixo da piscina pode danificar ou perfurar o material no
fundo.
• A superfície selecionada deve estar livre de plantas agressivas e espécies de ervas
daninhas. Estes tipos de vegetação forte podem crescer através do forro e criar
fugas de água. A relva ou outra vegetação que possa causar odor ou lodo tem de ser
eliminada do local de instalação.
• O local selecionado não deve ter linhas elétricas aéreas ou árvores. Certifique-se de
que o local não contém tubos, linhas ou cabos subterrâneos de qualquer tipo.
• A posição selecionada deve estar longe da entrada da casa. Não posicione qualquer
equipamento ou outro mobiliário à volta da piscina. A água que sai da piscina
durante a utilização ou devido a um produto defeituoso pode danificar a mobília
dentro da casa ou ao redor da piscina.
• Sugestões de superfícies de instalação: Relva, solo, betão e todas as outras
superfícies que respeitem as condições de instalação acima referidas.
• Superfícies não sugeridas: Lama, areia, cascalho, deque, varanda, caminho de
acesso, plataforma, solo macio / solto ou outras superfícies que não respeitem as
condições de montagem acima referidas.
INSTALAÇÃO
• Para instruções de instalação, siga os desenhos dentro do manual. Os desenhos são
apenas para fins ilustrativos. Podem não refletir o produto real. Não à escala.
• Não deixe a piscina sem vigilância enquanto a encher com água.
• Encha a piscina até ao nível indicado no diagrama 2. Da margem superior da parede
até à superfície da água, deixe 1,5 in de espaço. NÃO ENCHA EN EXCESSO, pois
isto pode causar o colapso da piscina.
MANUTENÇÃO
Se não aderir às diretivas de manutenção aqui cobertas, a sua saúde pode estar em
risco, especialmente a dos seus filhos.
• Troque a água das piscinas frequentemente (particularmente em tempo quente) ou
quando a água está visivelmente contaminada. A água impura é prejudicial para a
saúde do utilizador.
• Por favor contate o seu revendedor local para obter produtos químicos para tratar a
água da sua piscina. Não se esqueça de seguir as instruções do fabricante dos
produtos químicos.
• Uma manutenção adequada pode maximizar a vida útil da sua piscina.
DESMONTAGEM E ARMAZENAMENTO
Drenagem
• Verifique os regulamentos locais para obter instruções específicas sobre a
eliminação da água da piscina para evitar danos na parede, Empurre-a suavemente
para baixo para libertar a água. Assegure-se de libertar toda a água em 20 minutos.
• A operação de drenagem deve ser realizada apenas por adultos.
Secagem
• Após a utilização, use um pano húmido para limpar suavemente todas as superfícies.
Nunca use solventes ou outros produtos químicos que possam danificar o produto.
• Seque a piscina ao ar. Uma vez que a piscina esteja completamente seca, dobre-a
cuidadosamente e volte a colocá-la na sua embalagem original. Se a piscina não
estiver completamente seca, o bolor pode resultar e irá danificar a piscina.
Reembalagem
• Para reembalar o produto, siga os desenhos dentro do manual. Os desenhos são
apenas para fins ilustrativos. Podem não refletir o produto real. Não à escala.
Armazenamento
• Armazene num local fresco (com uma temperatura acima de 10ºC / 50ºF), seco e
fora do alcance das crianças.
• Verifique o produto quanto a danos no início de cada temporada e a intervalos
regulares quando em uso.
4
Idades
2+

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Pop-up n' splash