Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

#52220
A
A
B
Inflation
Deflation
Gonflage
Dégonflage
Aufblasen
Ablassen der Luft
Gonfiaggio
Sgonfiaggio
Opblazen
Leeg laten lopen
Inflado
Desinflado
Oppumpning
Tømning for luft
Enchimento
Esvaziamento
ΠΛΗΡΩΣΗ
ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ
Накачивание воздухом
Выпускание воздуха
Nafukování
Vyfukování
Oppblåsing
Tømming
Uppblåsning
Tömning på luft
OWNER'S MANUAL
WARNING:
1. Before using the product, carefully check if there are any leaks or broken
parts.
2. Avoid damaging the product by clearing your setup area of sharp objects.
3. Do not use the product if it is leaking or damaged.
4. Do not over-inflate.
5. Do not use in water. Do not stand on the toy.
6. Adult assembly required.
7. Only for domestic use. For indoor use only.
8. The product shall not be installed over concrete, asphalt or any other hard
surface.
9. Place the product on a level surface at least 2m from any structure or
obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches,
laundry lines or electrical wires.
10. Keep assembly and installation instructions for further reference.
11. Children should be supervised at all times.
12. For ages from 1 to 3 years.
Cleaning and Maintenance
1. After use, use a damp cloth to gently clean all surfaces.
Note: Never use solvents or other chemicals that may damage the product.
2. Store in a cool, dry place and out of children's reach.
3. Check the product for damage at the beginning of each season and at
regular intervals when in use.
Repair
If a chamber is damaged use the provided repair patch.
1. Completely deflate the product.
2. Clean and dry the damaged area.
3. Apply the provided repair patch and smooth out any air bubbles.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ATTENTION
1. Avant d'utiliser le produit, contrôlez soigneusement qu'il n'y ait ni fuite ni
partie cassée.
2. Évitez d'endommager le produit en libérant la zone d'installation de tout
objet pointu.
3. N'utilisez pas le produit s'il a des fuites ou s'il est endommagé.
4. Ne le gonflez pas trop.
5. Ne l'utilisez pas dans l'eau. Ne montez pas sur le jouet.
6. Le montage doit être effectué par un adulte.
7. Réservé à un usage familial. Ne l'utilisez qu'à l'intérieur.
8. Le produit ne doit pas être installé sur une surface en béton, en bitume ou
toute autre surface dure.
9. Placez le produit sur une surface à niveau à au moins 2 m de toute
structure ou de tout obstacle comme une clôture, un garage, une maison,
des branches pendantes, des fils à linge ou des câbles électriques.
10. Conservez les instructions de montage et d'installation pour pouvoir les
consulter plus tard en cas de besoin.
11. Il faut toujours surveiller les enfants.
12. Pour les âges suivants: 1-3 ans.
Nettoyage et entretien
1. Après l'utilisation, utilisez un chiffon humide pour nettoyer délicatement
B
A
B
Täyttäminen ilmalla
Ilman tyhjennys
Nafúknutie
Vyfúknutie
Pompowanie
Wypuszczanie powietrza
Felfújás
Leeresztés
Piepūšana
Gaisa izlaišana
Pripūtimas
Oro išleidimas
Napihovanje
Izpihovanje
Şişirilmesi
Söndürülmesi
Umflare
Dezumflare
Напомпване
Изпускане
Napuhivanje
Ispuhivanje
Täispumpamine
Tühjakslaskmine
Naduvavanje
Izduvavanje
toutes les surfaces.
Remarque: N'utilisez jamais de solvants ou d'autres produits chimiques
qui pourraient endommager le produit.
2. Rangez dans un endroit sec et frais, et hors de portée des enfants.
3. Contrôlez le produit pour voir s'il est endommagé à chaque début de saison
et à des intervalles réguliers pendant son utilisation.
Réparation
Si un boudin est endommagé, utilisez la rustine fournie avec.
1. Dégonflez et videz complètement le produit.
2. Nettoyez et séchez la zone endommagée.
3. Appliquez la rustine fournie avec et éliminez toutes les bulles d'air.
BENUTZERHANDBUCH
ACHTUNG
1. Prüfen Sie das Produkt sorgfältig auf Lecks oder beschädigte Teile, bevor
Sie es benutzen.
2. Vermeiden Sie das Beschädigen des Produkts, indem scharfe
Gegenstände aus dem Aufstellbereich entfernt werden.
3. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Leckagen oder Beschädigungen
vorhanden sind.
4. Nicht übermäßig aufblasen.
5. Nicht im Wasser benutzen. Nicht auf das Spielzeug stellen.
6. Montage nur durch Erwachsene.
7. Nur für den Hausgebrauch. Nur zur Benutzung in Innenräumen.
8. Das Produkt nicht auf Beton, Asphalt oder anderen harten Untergründen
installieren.
9. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene Fläche in mindestens 2 Metern
Entfernung von jeglichen Strukturen oder Hindernissen wie Zäunen,
Garagen, Hauswänden, überhängenden Ästen, Wäscheleinen oder
Stromleitungen auf.
10. Die Montage- und Installationsanleitung zum Nachschlagen aufbewahren.
11. Kinder sollten stets beaufsichtigt werden.
12. Alter: 1-3 Jahre.
Reinigung und Wartung
1. Nach dem Gebrauch ein feuchtes Tuch zur schonenden Reinigung aller
Oberflächen benutzen.
Hinweis: Niemals Lösungsmittel oder anderen Chemikalien verwenden, da
diese das Produkt schädigen können.
2. Kühl und trocken, sowie außer Reichweite von Kindern lagern.
3. Das Produkt vor jedem Saisonbeginn und im Gebrauch in regelmäßigen
Abständen auf Schäden prüfen.
Reparatur
Sollte eine Luftkammer beschädigt sein, verwenden Sie den mitgelieferten
Reparaturflicken.
1. Lassen Sie die Luft vollständig ab und entleeren Sie das Produkt
vollständig.
2. Reinigen und trocknen Sie den beschädigten Bereich.
3. Bringen Sie den mitgelieferten strapazierfähigen Reparaturflicken an und
streichen Sie alle Luftblasen unter dem Flicken aus.
AVVERTENZA
1. Prima di utilizzare il prodotto, controllare attentamente che non vi siano
parti mancanti o danneggiate.
2. Evitare di danneggiare il prodotto pulendo l'area di allestimento con
oggetti taglienti.
3. In caso di parti mancanti o danneggiate, non utilizzare il prodotto.
4. Non gonfiare eccessivamente.
5. Non utilizzare in acqua. Non stare in piedi sul giocattolo.
6. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
7. Solo per uso domestic. Solo per uso interno.
8. Il prodotto non deve essere installato su fondi di cemento, asfalto o altre
superfici dure.
9. Posizionare il prodotto su una superficie piana distante almeno 2 m da
qualsiasi struttura o ostacolo come una barriera, un garage, una casa,
rami sporgenti, corde per il bucato o cavi elettrici.
10. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e
l'installazione.
11. I bambini devono essere sempre sotto la supervisione di un adulto.
12. Età: 1-3 anni.
Pulizia e manutenzione
1. Al termine dell'utilizzo, pulire la vaschetta con un panno umido.
Nota: Non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici che potrebbero
danneggiarla.
2. Riporre il prodotto in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla portata dei
bambini.
3. All'inizio della stagione estiva e a intervalli regolari durante l'utilizzo,
controllare che la vaschetta non sia danneggiata.
Riparazione
Se una camera d'aria si danneggia, adoperare la toppa di riparazione fornita.
1. Sgonfiare completamente e svuotare il prodotto.
1
MANUALE D'USO
S-S-004331

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway 52220

  • Seite 1 #52220 toutes les surfaces. Remarque: N’utilisez jamais de solvants ou d’autres produits chimiques qui pourraient endommager le produit. 2. Rangez dans un endroit sec et frais, et hors de portée des enfants. 3. Contrôlez le produit pour voir s’il est endommagé à chaque début de saison et à...
  • Seite 2 2. Pulire e asciugare l'area danneggiata. 5. Anvend ikke i vand. Stå ikke på legetøjet. 3. Applicare la toppa di riparazione in dotazione e sgonfiare eventuali bolle 6. Voksne skal forestå samlingen. d'aria. 7. Kun til privat brug. Kun til indendørs brug. 8.
  • Seite 3: Чистка И Уход

    ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΑΠΑΛΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ. 2. Poškozené místo očistěte a osušte. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΠΟΤΕ ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΔΙΑΛΥΤΕΣ Ή ΆΛΛΑ ΧΗΜΙΚΑ 3. Přiložte dodávanou záplatu a vyhlaďte všechny bubliny. ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΒΛΑΨΟΥΝ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. 2. ΦΥΛΑΣΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΕΝΑ ΔΡΟΣΕΡΟ, ΞΗΡΟ ΜΕΡΟΣ, ΟΠΟΥ ΔΕΝ...
  • Seite 4 7. Ainoastaan kotikäyttöön. Vain sisäkäyttöön. 2. Przechowuj w chłodnym, suchym miejscu, z dala od zasięgu dzieci. 8. Tuotetta ei saa asentaa betonille, asfaltille tai millekään muulle kovalle 3. Na początku każdego sezonu sprawdź produkt, czy nie jest uszkodzony, a pinnalle. gdy używasz go, sprawdzaj go regularnie.
  • Seite 5 gaminys nepraleidžia oro. 12. Yaş aralığı: 1-3 Yaş. 2. Kad nesugadintumėte gaminio, išvalykite vietą, kurioje jis stovės, nuo aštrių objektų. Temizlik Ve Bakım 3. Nenaudokite gaminio, jei jis praleidžia arba yra pažeistas. 1. Kullandıktan sonra, nemli bir bezle tüm yüzeyleri hafifçe silin. 4.
  • Seite 6 Latin America 9. Pange toode horisontaalsele pinnale, mis on vähemalt 2 m kaugusel igasugustest ehitistest ja takistustest, nt piire, garaaž, maja, madalale Bestway Central & South America Ltda ulatuvad oksad, pesunöörid ja elektrijuhtmed. Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile 10.