Herunterladen Diese Seite drucken
Bestway 52577 Aufbauanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 52577:

Werbung

OWNER'S MANUAL
WARNING
NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED – DROWNING HAZARD.
• Only for domestic use.
• Only for outdoor use.
• Children can drown in very small amounts of water. Empty the pool when not in
use.
• Do not install the paddling pool over concrete, asphalt or any other hard surface.
• Place the product on a level surface at least 2 m from any structure or
obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines
or electrical wires.
• Recommend back towards the sun when playing.
• Modification by the consumer of the original paddling pool (for example the
addition of accessories) shall be carried out according to the instructions of the
manufacturer.
• Keep assembly and installation instruction for future reference.
TECHNICAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Keep away from flames and fires.
• Before every use, carefully inspect all product components, to ensure everything
is in good condition and tightly secured. Please stop to repair if you find any
damage.
• Be careful when landing on the ground. Sharp and rough objects such as rocks,
cement, shells, glass, etc. may punctured the product.
• Never leave in or near the water when not in use.
PRODUCT DESCRIPTION
Item
Aged
52577
2+
CHOOSE THE CORRECT LOCATION
• Because of the combined weight of the water inside the pool and the users, it is
important that the surface chosen to install the pool is capable of uniformly
supporting the total weight for the entire time the pool is installed.
• An adequate drainage system has to be provided to deal with overflow water.
During filling, draining or when in use, water may flow out of the pool.
• The surface must be flat and smooth. If the surface is inclined or uneven, it can
damage the structure of the pool and the welding point.
• The selected surface must be clear of any type of object. Due to the weight of the
water, any object under the pool could damage or perforate the material on the
bottom.
• The selected surface must be clear of aggressive plants and weed species.
Those types of strong vegetation could grow through the liner and create water
leakage. The grass or other vegetation that may cause odor or slime to develop
has to be eliminated from the set-up location.
• The selected location must not have overhead power lines or trees. Be sure the
location does not contain underground utility pipes, lines or cables of any kind.
• The selected position must be far from house entrance. Do not position any
equipment or other furniture around the pool. The water that comes out of the
pool during the use or due to a faulty product can damage the furniture inside the
house or surrounding the pool.
• Suggested set-up surfaces: Grass, ground, concrete, and all other surfaces
that respect the above set-up conditions.
• Not suggested surfaces: Mud, sand, gravel, deck, balcony, driveway, platform,
soft/loose soil or other surface that does not meet the above set-up conditions.
INSTALLATION
• For installation instructions, follow the drawings inside the manual. Drawings are
for illustration purposes only. May not reflect actual product. Not to scale.
• Do not leave pool unattended while filling with water.
• Fill the pool to the level shown in diagram 2. From the top border of the wall to
the water surface, leave 1.5" of space. DO NOT OVERFILL as this could cause
the pool to collapse.
MAINTENANCE
If you do not adhere to the maintenance guidelines covered herein, your health
might be at risk, especially that of your children.
• Change the water of pools frequently (particularly in hot weather) or when
noticeably contaminated, unclean water is harmful to the user's health.
• Please contact your local retailer to obtain chemicals to treat the water in your
pool. Be sure to follow the chemical manufacturer's instructions.
• Proper maintenance can maximize the life of your pool.
DISASSEMBLY AND STORAGE
Draining
• Check local regulations for specific directions regarding disposal of swimming
pool water to avoid damage to the wall, Push it down gently to release the water.
Make sure to release all the water in 20 minutes.
• Drain operation must be performed by adult only.
Drying
• After use, use a damp cloth to gently clean all surfaces. Never use solvents or
other chemicals that may damage the product.
• Air dry the pool, once pool is completely dry, fold pool carefully and put back to its
original packing. If pool is not completely dry, mold may result and will damage
the pool.
Repacking
• To repack the product, follow the drawings inside the manual. Drawings are for
illustration purposes only. May not reflect actual product. Not to scale.
Storage
• Store in a cool (with a temperature above 10ºC / 50ºF), dry place and out of
children's reach.
• Check the product for damage at the beginning of each season and at regular
intervals when in use.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ATTENTION
NE JAMAIS LAISSER VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE –
DANGER DE NOYADE.
• Réservé à un usage familial.
• Utilisation à l'extérieur.
• Les enfants peuvent se noyer dans une très faible quantité d'eau. Vider la pataugette
lorsqu'ellen'est pas utilise.
• Ne pas installer la pataugette sur du béton, de l'asphalte ou tout autre revêtement en dur.
• Placez le produit sur une surface plate à au moins 2 m de toute structure ou obstruction
comme des clôtures, un garage, une maison, des branches pendantes, des cordes à linge
ou des fils électriques.
• Pendant le jeu, il est recommandé de tourner le dos au soleil.
• Si le client souhaite modifier la pataugeoire originale (par exemple en ajoutant des
accessoires), il doit le faire en respectant les instructions du fabricant.
• Conserver les instructions de montage et d'installation pour de futures références.
INSTRUCTIONS TECHNIQUES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
• Tenir éloigné des flammes et du feu.
• Avant chaque utilisation, inspectez soigneusement tous les composants du produit pour
vous assurer que tout est en bon état et bien fixé. Veuillez vous arrêter pour réparer si
vous constatez des dommages.
• Faites attention lorsque vous posez le produit sur le sol. Les objets pointus et rugueux tels
que les pierres, le ciment, les coquillages, le verre, etc. peuvent perforer le produit.
• Ne laissez jamais l'équipement dans ou près de l'eau lorsqu'il n'est pas utilisé.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Article
52577
2 ans et plus
CHOISIR LE BON EMPLACEMENT
• Compte tenu du poids total de la piscine, de l'eau et des utilisateurs, il est important que la
surface sur laquelle la piscine est installée soit lisse, plate, de niveau et capable de
supporter le poids pendant toute la durée de l'installation de la piscine.
• Un système de drainage adéquat doit être prévu pour gérer le débordement des eaux.
Durant le remplissage, la vidange ou quand la piscine est utilisée, de l'eau peut déborder
de la piscine.
• La surface doit être plane et lisse. Si la surface est inclinée ou irrégulière, la structure de la
piscine et les soudures peuvent être endommagées.
• La surface sélectionnée doit être exempte de tout type d'objet. En raison du poids de l'eau,
tout objet placé sous la piscine pourrait endommager ou perforer le matériau du fond.
• La surface choisie doit être exempte de plantes agressives et d'espèces de mauvaises
herbes. Ces types de végétation forte pourraient se développer à travers le liner et créer
des fuites d'eau. L'herbe ou toute autre végétation susceptible de provoquer des odeurs ou
de la boue doit être éliminée du lieu d'installation.
• L'emplacement choisi ne doit pas comporter de lignes électriques aériennes ni d'arbres.
Assurez-vous que l'emplacement ne comporte pas de tuyaux, de lignes ou de câbles de
services publics souterrains de quelque nature que ce soit.
• La position choisie doit être éloignée de l'entrée de la maison. Ne placez pas d'équipement
ou d'autres meubles autour de la piscine. L'eau qui s'échappe de la piscine pendant
l'utilisation ou en raison d'un produit défectueux peut endommager les meubles à l'intérieur
de la maison ou autour du bassin.
• Surfaces d'installation suggérées : Herbe, sol, béton, et toute autre surface respectant
les conditions d'installation ci-dessus.
• Surfaces déconseillées : Terre, sable, gravier, terrasse, balcon, allée, plateforme, sol
mou/terre meuble ou toute autre surface qui ne répond pas aux conditions de mise en
place ci-dessus.
INSTALLATION
• Pour les instructions d'installation, suivez les dessins présentés dans le manuel. Les
dessins ne sont donnés qu'à titre d'illustration. Ils sont susceptibles de ne pas refléter le
produit réel. Pas à l'échelle.
• Ne laissez pas la piscine sans surveillance pendant le remplissage.
• Remplissez la piscine jusqu'au niveau indiqué dans le diagramme 2. De la bordure
supérieure de la paroi à la surface de l'eau, laissez un espace de 3,8 cm. NE PAS TROP
REMPLIR LA PISCINE, car elle pourrait éclater.
ENTRETIEN
Si vous ne respectez pas les consignes d'entretien décrites dans le présent document, votre
santé peut être mise en danger, en particulier celle de vos enfants.
• Changez fréquemment l'eau des piscines (notamment par temps chaud) ou lorsque l'eau
est visiblement contaminée, l'eau impure est dangereuse pour la santé de l'utilisateur.
• Veuillez contacter votre détaillant local pour obtenir des produits chimiques pour traiter
l'eau de votre piscine. Veillez à suivre les instructions du fabricant du produit chimique.
• Un entretien approprié peut augmenter la durée de vie de votre piscine.
DÉMONTAGE ET STOCKAGE
Vidange
• Vérifiez les réglementations locales pour connaître les directives spécifiques concernant la
vidange de l'eau de piscine. Afin d'éviter d'endommager les parois, poussez-les doucement
vers le bas pour expulser l'eau. Assurez-vous de vidanger toute l'eau en 20 minutes.
• L'opération de vidange doit être effectuée par un adulte uniquement.
Séchage
• Après utilisation, nettoyez délicatement toutes les surfaces à l'aide d'un chiffon humide.
N'utilisez jamais de solvants ou d'autres produits chimiques qui pourraient endommager le
produit.
• Faites sécher la piscine à l'air libre. Une fois la piscine complètement sèche, pliez-la
soigneusement et remettez-la dans son emballage d'origine. Si la piscine n'est pas
parfaitement sèche, des moisissures peuvent apparaître et endommager la piscine.
Rangement dans la boîte
• Pour remballer le produit, suivez les dessins à l'intérieur du manuel. Les dessins ne sont
donnés qu'à titre d'illustration. Ils sont susceptibles de ne pas refléter le produit réel. Pas à
l'échelle.
Stockage
• Conserver dans un endroit frais (avec une température supérieure à 10 °C), sec et hors de
portée des enfants.
• Vérifiez que le produit n'est pas endommagé au début de chaque saison et à intervalles
réguliers lorsqu'il est utilisé.
1
Âge

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway 52577

  • Seite 1 DESCRIPTION DU PRODUIT Item Aged Article Âge 52577 52577 2 ans et plus CHOOSE THE CORRECT LOCATION CHOISIR LE BON EMPLACEMENT • Compte tenu du poids total de la piscine, de l’eau et des utilisateurs, il est important que la •...
  • Seite 2 • Lassen Sie das Produkt niemals im oder in der Nähe von Gewässern liegen, wenn DESCRIZIONE DEL PRODOTTO dies nicht in Gebrauch ist. Articolo Età PRODUKTBESCHREIBUNG 52577 Artikelnummer Altersempfehlung SCELTA DELLA POSIZIONE ADATTA 52577 Ab 2 Jahren • A causa del peso combinato dell'acqua all'interno della piscina e degli utenti, è...
  • Seite 3 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Product Leeftijd Artículo Edades 52577 52577 KIES DE JUISTE LOCATIE • Vanwege het gecombineerde gewicht van het water in het zwembad en de gebruikers, ELIJA EL LUGAR CORRECTO is het belangrijk dat het gekozen oppervlak om het zwembad op te zetten in staat is om •...
  • Seite 4 • Nunca deixe dentro ou perto da água quando não estiver a ser utilizado. Vare Alder DESCRIÇÃO DO PRODUTO 52577 Item Idades VÆLG DET RIGTIGE STED • På grund af den samlede vægt af vandet i bassinet og brugerne i bassinet er det 52577 yderst vigtigt, at det underlag, der vælges til opstilling af bassinet, er i stand til at...
  • Seite 5 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Изделие Возраст ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΗΛΙΚΙΕΣ 52577 52577 ВЫБЕРИТЕ ПРАВИЛЬНОЕ МЕСТО УСТАНОВКИ ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ • Из-за значительного суммарного веса воды в бассейне и пользователей в нем важно, • ΛΟΓΩ ΤΟΥ ΣΥΝΔΥΑΣΜΕΝΟΥ ΒΑΡΟΥΣ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΕΝΤΟΣ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ...
  • Seite 6 PRODUKTBESKRIVELSE • Pokud se produkt nepoužívá, nenechávejte jej ve vodě nebo poblíž vody. Vare Alder POPIS PRODUKTU 52577 Položka Věk VELG KORREKT STED • På grunn av den kombinerte vekten av vannet i bassenget og brukerne, er det 52577 viktig at overflaten som er valgt for å...
  • Seite 7 TUOTEKUVAUS Föremål Ålder Tuote Ikä 52577 52577 VÄLJ RÄTT PLATS VALITSE SOPIVA PAIKKA • Det är viktigt att den plats där poolen ska ställas upp på kan stödja den totala • Altaan sisältämän veden ja käyttäjien yhteispainon vuoksi on tärkeää, että...
  • Seite 8: Instrukcja Obsługi

    POPIS PRODUKTU OPIS PRODUKTU Položka Model Wiek 52577 52577 WYBIERZ WŁAŚCIWĄ LOKALIZACJĘ VYBERTE SPRÁVNE MIESTO • Ze względu na łączny ciężar wody wewnątrz basenu i użytkowników, ważne jest, aby • Z dôvodu hmotnosti vody vo vnútri bazéna a hmotnosti používateľov bazéna je powierzchnia wybrana do instalacji basenu była w stanie równomiernie utrzymać...
  • Seite 9 TERMÉKLEÍRÁS Prece Vecums Cikk Ajánlott kor 52577 52577 ATBILSTOŠAS ATRAŠANĀS VIETAS IZVĒLE MEGFELELŐ HELY KIVÁLASZTÁSA • Baseinā ielaistā ūdens un baseina lietotāju kopējā svara dēļ ir svarīgi, lai baseina • A medencében lévő víz és a felhasználók össztömege miatt fontos, hogy a medence uzstādīšanai izvēlētā...
  • Seite 10 GAMINIO APRAŠYMAS Izdelek Starost Amžius Gaminys 52577 52577 IZBERITE PRAVO LOKACIJO PASIRINKITE TINKAMĄ VIETĄ • Zaradi skupne teže vode v bazenu in uporabnikov je pomembno, da je površina, • Dėl bendro baseine esančio vandens ir naudotojų svorio svarbu, kad paviršius, ant izbrana za namestitev bazena, sposobna enakomerno vzdrževati skupno težo...
  • Seite 11: Kullanim Kilavuzu

    ÜRÜN AÇIKLAMASI Durată Yaş Articol Ürün 52577 52577 ALEGEȚI LOCUL CORECT DOĞRU KONUMU SEÇİN • Din cauza greutății combinate a apei din piscină și a celor care intră în piscină, este • Havuzun içindeki su ile kullanıcıların toplam ağırlığı sebebiyle, havuzu kurmak için extrem de important ca suprafața aleasă...
  • Seite 12 OPIS PROIZVODA Артикул За възраст Proizvod Uzrast 52577 52577 ИЗБЕРЕТЕ ПРАВИЛНОТО МЯСТО ODABERITE PRAVU LOKACIJU • Поради комбинираното тегло на водата в басейна и потребителите, е важно, • Zbog ukupne težine vode unutar bazena i korisnika, važno je da površina повърхността, избрана...
  • Seite 13 TOOTE KIRJELDUS Nimetus Vanus: OPIS PROIZVODA Proizvod Uzrast 52577 52577 ÕIGE ASUKOHA VALIMINE • Basseinis oleva vee ja kasutajate kombineeritud massi tõttu on oluline, et IZABERITE PRAVU LOKACIJU basseini paigaldamiseks valitav pind suudaks kogu ulatuses kanda nimetatud • Zbog kombinovane težine vode unutar bazena i korisnika, važno je da površina kombineeritud massi kogu basseini kasutamise aja vältel.
  • Seite 14 .‫• ﻻ ﺗﺗرك أﺑدا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ اﻟﻣﺎء أو ﺑﺎﻟﻘرب ﻣﻧﮫ ﻋﻧدﻣﺎ ﻻ ﯾﻛون اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻗﯾد اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫ﺗوﺻﯾف اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫اﻟﺳن‬ ‫اﻟﻌﻧﺻر‬ 52577 ‫اﺧﺗر اﻟﻣوﻗﻊ اﻟﺻﺣﯾﺢ‬ ‫• ﻧظرً ا ﻟﻠوزن اﻟﻣﺷﺗرك ﻟﻠﻣﯾﺎه داﺧل اﻟﻣﺳﺑﺢ واﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﯾن، ﻣن اﻟﻣﮭم أن ﯾﻛون اﻟﺳطﺢ اﻟذي ﺗم اﺧﺗﯾﺎره ﻟﺗﺛﺑﯾت‬ .‫اﻟﻣﺳﺑﺢ ﻗﺎدرً ا ﻋﻠﻰ دﻋم اﻟوزن اﻹﺟﻣﺎﻟﻲ ﺑﺷﻛل ﻣوﺣد طوال ﻓﺗرة ﺗﺛﺑﯾت اﻟﻣﺳﺑﺢ‬...
  • Seite 16 Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 2 9037 1388; New Zealand: 0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...

Diese Anleitung auch für:

Pop-up n' splash