Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway 52577 Aufbauanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 52577:

Werbung

HANDLEIDING
WAARSCHUWING
LAAT JE KIND NOOIT ZONDER TOEZICHT. – VERDRINKINGSGEVAAR.
• Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik.
• Enkel voor gebruik buitenshuis.
• Kinderen kunnen verdrinken in kleine hoeveelheden water. Maak het zwembad leeg
wanneer het niet wordt gebruikt.
• Plaats het kinderzwembad niet op beton, asfalt of een ander hard oppervlak.
• Plaats het product op een genivelleerde ondergrond, op minstens 2 m van elke
structuur of hindernis zoals een omheining, garage, woning, overhangende takken,
waslijnen of elektrische draden.
• Het is raadzaam tijdens het spel de rug naar de zon te keren.
• Wijzigingen door de consument van het origineel kinderzwembad (bijvoorbeeld de
toevoeging van accessoires) moeten worden uitgevoerd volgens de instructies van
de fabrikant.
• Bewaar de instructies voor de assemblage en installatie voor latere raadplegingen.
TECHNISCHE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Uit de buurt houden van vlammen en vuur.
• Inspecteer zorgvuldig alle productcomponenten voor elk gebruik om er zeker van te
zijn dat alles in goede staat is en stevig vastzit. Stop alstublieft voor een reparatie
indien u schade aantreft.
• Wees voorzichtig bij het plaatsen op de grond. Scherpe en ruwe voorwerpen zoals
stenen, cement, schelpen, glas, enz. kunnen het product doorboren.
• Laat het nooit in of bij het water liggen wanneer het niet in gebruik is.
PRODUCTBESCHRIJVING
Product
Leeftijd
52577
2+
KIES DE JUISTE LOCATIE
• Vanwege het gecombineerde gewicht van het water in het zwembad en de gebruikers,
is het belangrijk dat het gekozen oppervlak om het zwembad op te zetten in staat is om
het totale gewicht gelijkmatig te dragen gedurende de hele tijd dat het zwembad is
opgezet.
• Er moet een adequaat afvoersysteem worden voorzien om overlopend water op te
vangen. Tijdens het vullen, leeglopen of tijdens gebruik kan er water uit het zwembad
stromen.
• De ondergrond moet vlak en glad zijn. Indien het oppervlak schuin of oneffen is, kan dit
de structuur van het zwembad en de laspunten beschadigen.
• Het geselecteerde oppervlak moet vrij zijn van elk type object. Door het gewicht van het
water kan elk voorwerp onder het zwembad het materiaal op de bodem beschadigen of
perforeren.
• Het geselecteerde oppervlak moet vrij zijn van agressieve planten en onkruidsoorten.
Die soorten sterke vegetatie kunnen door de voering groeien en waterlekkage
veroorzaken. Enig gras of andere vegetatie die geur of slijm kan veroorzaken, moet van
de opzetlocatie worden verwijderd.
• De geselecteerde locatie mag geen bovengrondse hoogspanningslijnen of bomen
hebben. Zorg ervoor dat de locatie geen ondergrondse leidingen of kabels van welke
aard dan ook bevat.
• De geselecteerde positie moet ver van de ingang van het huis zijn. Plaats geen
apparatuur of ander meubilair rond het zwembad. Het water dat tijdens het gebruik of
door een defect product uit het zwembad komt, kan de meubels in huis of rondom het
zwembad beschadigen.
• Aanbevolen oppervlaktes: Gras, grond, beton en alle andere oppervlakken die
voldoen aan de bovenstaande voorwaarden.
• Niet aanbevolen oppervlaktes: Modder, zand, grind, dek, balkon, oprit, platform,
zachte/losse grond of andere ondergrond die niet voldoet aan bovenstaande
voorwaarden.
OPZETTEN
• Volg voor de opzet-instructies de tekeningen in de handleiding. Tekeningen zijn enkel ter
illustratie. Ze geven mogelijk niet het werkelijke product weer. Niet op schaal.
• Laat het zwembad niet onbeheerd achter tijdens het vullen met water.
• Vul het zwembad tot het niveau dat wordt weergegeven in diagram 2. Laat vanaf de
bovenrand van de wand tot aan het wateroppervlak 1,5 cm ruimte over. NIET
OVERVULLEN, omdat het zwembad hierdoor kan instorten.
ONDERHOUD
Als u zich niet houdt aan de hierin beschreven onderhoudsrichtlijnen, kan de gezondheid
in gevaar komen, vooral die van uw kinderen.
• Ververs het water van zwembaden regelmatig (vooral bij warm weer) of wanneer
merkbaar verontreinigd; onrein water is schadelijk voor de gezondheid van de gebruiker.
• Neem contact op met uw plaatselijke winkelier voor chemicaliën om het water in uw
zwembad te behandelen. Zorg ervoor dat u de instructies van de fabrikant van de
chemicaliën volgt.
• Goed onderhoud kan de levensduur van uw zwembad verlengen.
DEMONTAGE EN OPSLAG
Leeg laten lopen
• Raadpleeg de plaatselijke voorschriften voor specifieke aanwijzingen met betrekking tot
het afvoeren van zwembadwater om schade aan de wand te voorkomen. Duw het
voorzichtig naar beneden om het water te laten weglopen. Zorg ervoor dat al het water
in 20 minuten eruit is.
• Het afvoeren van water mag alleen door een volwassene worden uitgevoerd.
Drogen
• Gebruik na gebruik een vochtige doek om alle oppervlakken voorzichtig schoon te
maken. Gebruik nooit oplosmiddelen of andere chemicaliën die het product kunnen
beschadigen.
• Laat het zwembad in de lucht drogen. Wanneer het zwembad helemaal droog is, vouwt
u het zwembad voorzichtig op en plaatst u het terug in de originele verpakking. Indien
het zwembad niet volledig droog is, kan er schimmel ontstaan en kan het zwembad
beschadigd worden.
Inpakken
• Volg de tekeningen in de handleiding om het product opnieuw in te pakken. Tekeningen
zijn enkel ter illustratie. Ze geven mogelijk niet het werkelijke product weer. Niet op
schaal.
Opslag
• Op een koele en droge plaats (met een temperatuur boven 10ºC / 50ºF) en buiten het
bereik van kinderen bewaren.
• Controleer het product op beschadigingen aan het begin van elk seizoen en regelmatig
tijdens gebruik.
MANUAL DE USO
ADVERTENCIA
NUNCA DEJE A SU HIJO SIN SUPERVISIÓN-
PELIGRO DE AHOGAMIENTO.
• Solo para uso doméstico.
• Use sólo en el exterior.
• Los niños pueden ahogarse en cantidades muy pequeñas de agua. Vaciar la piscina
cuando no esté en uso.
• No instale la piscina para niños sobre hormigón, asfalto o cualquier otra superficie dura.
• Coloque el producto sobre una superficie plana a una distancia de al menos 2 metros
de cualquier estructura u obstrucción tales como vallas, garajes, casas, ramas de
árboles, conexiones de la lavadora o cables eléctricos.
• Recomendamos ponerse de espaldas al sol cuando se juega.
• Las modificaciones de la piscina infantil original por parte del comprador (por ejemplo,
la incorporación de accesorios) deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
• Guarde las instrucciones de montaje e instalación para consultarlas en el futuro.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS DE SEGURIDAD
• Mantener alejado de las llamas y del fuego.
• Antes de cada uso, inspeccione cuidadosamente todos los componentes del producto,
para asegurarse de que todo está en buen estado y bien sujeto. Por favor, deténgase
para reparar si encuentra algún daño.
• Tenga cuidado al poner en el suelo. Los objetos punzantes y ásperos, como piedras,
cemento, conchas, vidrio, etc., pueden pinchar el producto.
• No lo deje nunca en el agua o cerca de ella cuando no lo utilice.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Artículo
52577
ELIJA EL LUGAR CORRECTO
• Debido al peso combinado del agua dentro de la piscina y de los usuarios, es
importante que la superficie elegida para instalar la piscina sea capaz de soportar
uniformemente el peso total durante todo el tiempo que esté instalada la piscina.
• Hay que proporcionar un sistema de drenaje adecuado para hacer frente al agua que
se desborda. Durante el llenado, el drenaje o cuando se utiliza, el agua puede salir de
la piscina.
• La superficie debe ser plana y lisa. Si la superficie está inclinada o es irregular, puede
dañar la estructura de la piscina y el punto de soldadura.
• La superficie elegida debe estar libre de cualquier tipo de objeto. Debido al peso del
agua, cualquier objeto bajo la piscina podría dañar o perforar el material del fondo.
• La superficie seleccionada debe estar limpia de plantas agresivas y especies de
maleza. Ese tipo de vegetación fuerte podría crecer a través del revestimiento y crear
fugas de agua. La hierba u otra vegetación que pueda provocar la aparición de olores
o limo tiene que ser eliminada del lugar de montaje.
• El lugar elegido no debe tener líneas eléctricas aéreas ni árboles. Asegúrese de que la
ubicación no contiene tuberías, líneas o cables de servicios públicos subterráneos de
ningún tipo.
• La posición seleccionada debe estar alejada de la entrada de la casa. No coloque
ningún equipo ni otros muebles alrededor de la piscina. El agua que sale de la piscina
durante su uso o debido a un producto defectuoso puede dañar el mobiliario dentro de
la casa o alrededor de la piscina.
• Superficies de montaje sugeridas: Césped, tierra, hormigón y cualquier otra
superficie que respete las condiciones de montaje anteriores.
• Superficies no sugeridas: Barro, arena, grava, terraza, balcón, camino de entrada,
plataforma, suelo blando/flojo u otra superficie que no respete las condiciones de
montaje anteriores.
INSTALACIÓN
• Para las instrucciones de instalación, siga los dibujos del interior del manual. Los
dibujos son sólo para fines ilustrativos. Pueden no reflejar el producto real. No están a
escala.
• No deje la piscina sin supervisión mientras se llena de agua.
• Llene la piscina hasta el nivel indicado en el diagrama 2. Desde el borde superior de la
pared hasta la superficie del agua, deje 1,5 in de espacio. NO LLENE DEMASIADO,
ya que esto podría provocar el colapso de la piscina.
MANTENIMIENTO
Si no respeta las pautas de mantenimiento aquí contempladas, su salud podría estar en
peligro, especialmente la de sus hijos.
• Cambie el agua de las piscinas con frecuencia (sobre todo en épocas de calor) o
cuando se note que el agua sucia es perjudicial para la salud del usuario.
• Por favor, póngase en contacto con su distribuidor local para obtener productos
químicos para tratar el agua de su piscina. Asegúrese de seguir las instrucciones del
fabricante de los productos químicos.
• Un mantenimiento adecuado puede maximizar la vida de su piscina.
DESMONTAJE Y ALMACENAMIENTO
Vaciado
• Compruebe la normativa local para conocer las instrucciones específicas relativas a la
eliminación del agua de la piscina para evitar daños en la pared, Empuje hacia abajo
suavemente para liberar el agua. Asegúrese de liberar toda el agua en 20 minutos.
• La operación de vaciado debe ser realizada únicamente por un adulto.
Secado
• Tras su uso, utilice un paño húmedo para limpiar suavemente todas las superficies. No
utilice nunca disolventes u otros productos químicos que puedan dañar el producto.
• Seque la piscina al aire libre. Una vez que la piscina esté completamente seca, doble
la piscina con cuidado y vuelva a colocarla en su embalaje original. Si la piscina no
está completamente seca, puede aparecer moho que dañará la piscina.
Reempaquetado
• Para volver a empaquetar el producto, siga los dibujos del interior del manual. Los
dibujos son sólo para fines ilustrativos. Pueden no reflejar el producto real. No están a
escala.
Almacenamiento
• Almacene el producto en un lugar fresco (con una temperatura superior a 10ºC / 50ºF),
seco y fuera del alcance de los niños.
• Verifique que el producto no esté dañado al principio de cada temporada y a intervalos
regulares cuando esté en uso.
3
Edades
2+

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Pop-up n' splash