Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-SG 18/10 Li Originalbetriebsanleitung

EINHELL TE-SG 18/10 Li Originalbetriebsanleitung

Akku-kartuschenpistole
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Kartuschenpistole
GB
Original operating instructions
Cordless sealing gun
F
Instructions d'origine
Pistolet à cartouche sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Pistola a cartucce a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-patronpistol
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven fogspruta
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová kartušová pistole
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová kartušová pištoľ
NL
Originele handleiding
Accu patroonpistool
E
Manual de instrucciones original
Pistola de cartuchos inalámbrica
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen patruunapistooli
13
Art.-Nr.: 45.222.50
Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 1
TE-SG 18/10 Li
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska pištola za kartuše
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-kinyomópisztoly
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Pistol cu cartuș cu acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πιστολι σιλικονης, με μπαταρια
P
Manual de instruções original
Pistola de cartuchos sem fi o
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Baterijski pištolj za patrone
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorski pištolj sa patronom
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowy pistolet do wycis-
kania mas i klejów
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü silikon kartuş tabancasi
EE
Originaalkasutusjuhend
Akuga doseerimispüstol
I.-Nr.: 21011
09.03.2022 10:21:34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-SG 18/10 Li

  • Seite 1 TE-SG 18/10 Li Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Akku-Kartuschenpistole Akumulatorska pištola za kartuše Original operating instructions Eredeti használati utasítás Cordless sealing gun Akkus-kinyomópisztoly Instructions d’origine Instrucţiuni de utilizare originale Pistolet à cartouche sans fi l Pistol cu cartuș cu acumulator Istruzioni per l’uso originali...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 2 09.03.2022 10:21:36...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 3 09.03.2022 10:21:38...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 4 09.03.2022 10:21:44...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Abzugshebel weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Handgriff Schwingungsemissionswert a = < 2,5 m/s Verwendung Unsicherheit K = 1,5 m/s Die Akku-Kartuschenpistole ist zum Auspressen Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und und Auftragen von Dicht- oder Klebstoff en wie die angegebenen Geräuschemissionswerte sind z.B. Silikon, Acryl und Kleber geeignet. nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektro- Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung ver-...
  • Seite 7 3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku- Schwingungen resultieren, falls das Gerät Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf- über einen längeren Zeitraum verwendet wird ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge- Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die wartet wird.
  • Seite 8: Bedienung

    5.5 Kolbenstange demontieren/montieren Einschalten: (Bild 7-8) Abzugshebel (1) drücken. Bei Verschmutzungen oder Verunreinigungen an der Kolbenstange, kann die Kolbenstange Ausschalten: demontiert und gereinigt werden. Dazu gehen Sie Abzugshebel (1) loslassen. bitte wie folgt vor: 6.2 Geschwindigkeitseinstellung (Bild 10) • Lösen Sie die Schraube (9) und entfernen Sie Die Zufuhrgeschwindigkeit kann durch Drehen den Stangengriff (3) von der Kolbenstange des Drehzahlreglers (5) eingestellt werden.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden: • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 9 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 9 09.03.2022 10:21:47...
  • Seite 10: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 11 11. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Kein Dichtmittel, - Die Kartusche ist verschlossen - Kartusche öff nen Klebemittel an der - Abgehärtetes Material in der - Abgehärtetes Material entfernen, Kartuschentülle Kartuschentülle bzw. in der Kartu- gegebenfalls mit Stechwerkzeug schenöff nung - Die Kartusche ist beschädigt - Kartusche austauschen - Kolbenstange mit Kolben klemmt...
  • Seite 12 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 12...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Kartusche Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 14: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 16: Safety Regulations

    Danger! 2.2 Items supplied When using the equipment, a few safety pre- Please check that the article is complete as cautions must be observed to avoid injuries and specifi ed in the scope of delivery. If parts are damage. Please read the complete operating missing, please contact our service center or the instructions and safety regulations with due care.
  • Seite 17: Technical Data

    4. Technical data Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. • Only use appliances which are in perfect wor- Power supply: ......... 18 V DC king order. Dispensing force: ........2000 N • Service and clean the appliance regularly. Feed speed in idle mode max.: ....10 mm/s •...
  • Seite 18 In section 10 (Charger indicator) you will fi nd a NOTE: table with an explanation of the LED indicator on Before you insert the cartridge, check it for punc- the charger. tures or other damage. Use only cartridges that are undamaged or the tool will become damaged. If the battery pack fails to charge, check for the If you want to use a cartridge that has already following:...
  • Seite 19: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    • Press the trigger lever (1) to eject sealant. For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com NOTE: If the sealant thread is too narrow you must cut the tip of the cartridge nozzle so that a little more sealant is applied.
  • Seite 20: Disposal And Recycling

    8. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Seite 21: Charger Indicator

    10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Seite 22: Troubleshooting Guide

    The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 22 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 22...
  • Seite 23: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Seite 24: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    10. Lampe LED Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 11. Touche à crans certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 12. Accumulateur (non compris dans la livraison) blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 13. Chargeur (non compris dans la livraison) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité.
  • Seite 26: Données Techniques

    Veillez au fait que nos appareils, conformément Avertissement : à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour Les émissions de vibrations et les émissions être utilisés dans un environnement profession- sonores peuvent diverger des valeurs indiquées nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute pendant l’utilisation eff...
  • Seite 27: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service 5.2 Montage/Démontage du porte-cartouche (fi gure 4) Vissez le porte-cartouche (7) avec la fi xation (6) Avertissement ! sur l’appareil. Assurez-vous que les deux compo- Retirez systématiquement l’accumulateur sants sont bien vissés l’un à l’autre. avant de paramétrer l’appareil.
  • Seite 28 5.6 Indicateur de charge de l’accumulateur 6.3 Remarque relative à la fonction anti-gout- (fi g. 9/e) Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de L’appareil est doté d’une fonction anti-goutte, charge de l’accumulateur (d). L’indicateur de c’est-à-dire que le mastic ne peut pas dégoutter, charge de l’accumulateur (e) vous indique l’état par le fait que la tige de piston recule légèrement de charge de l’accumulateur à...
  • Seite 29: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 29 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 29 09.03.2022 10:22:11...
  • Seite 30 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Seite 31: Plan De Recherche Des Erreurs

    Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 31 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 31...
  • Seite 32: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 33: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 34: Avvertenze Sulla Sicurezza

    12. Batteria (non compresa tra gli elementi forniti) Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 13. Caricabatterie (non compreso tra gli elementi diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- forniti) oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 2.2 Elementi forniti Conservate bene le informazioni per averle a Verifi...
  • Seite 35: Caratteristiche Tecniche

    Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Avvertimento: stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna l‘utilizzo eff ettivo dell‘elettroutensile possono va- garanzia quando l’apparecchio viene usato in riare dai valori indicati a seconda del modo in cui imprese commerciali, artigianali o industriali, o in l‘elettroutensile viene utilizzato, in particolare a...
  • Seite 36: Prima Della Messa In Esercizio

    5. Prima della messa in esercizio 5.2 Montaggio/smontaggio del supporto per cartucce (Fig. 4) Avvitate il supporto per cartucce (7) Avvertimento! all’apparecchio con il fi ssaggio (6). Accertatevi Togliete sempre la batteria prima di eseguire che i due componenti siano avvitati tra loro in regolazioni sull‘apparecchio.
  • Seite 37 5.6 Indicazione di carica della batteria 6.3 Avvertenza funzione antigoccia (Fig. 9/e) L’apparecchio è dotato di una funzione antigoc- Premete l’interruttore per l’indicazione di carica cia, cioè viene impedito che il sigillante goccioli della batteria (d). L‘indicazione di carica della dopo l’utilizzo perché...
  • Seite 38: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com - 38 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 38 09.03.2022 10:22:14...
  • Seite 39 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Seite 40 In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositivi di illuminazione (ad es. lampadine) ven- gano rimossi dall‘apparecchio. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 40 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 40...
  • Seite 41: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 42: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 43: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N 12. Akkumulatorbatteri (følger ikke med) Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- 13. Ladeaggregat (følger ikke med) ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 2.2 Leveringsomfang jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne Kontroller på...
  • Seite 44: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Spændingsforsyning: ......18 V d.c. • Vedligehold og rengør maskinen med jævne Udpressekraft: ..........2000 N mellemrum. Fremføringshastighed i tomgang maks.: .10 mm/s •...
  • Seite 45 DK/N Hvis det ikke er muligt at oplade akku-pack‘en, 5.4 Anvendelse af brugte indsatspatroner skal du kontrollere, (billede 6) • om der er netspænding i stikkontakten. På patronholderen fi ndes der et stikværktøj (8). • om forbindelsen til ladekontakterne på lade- Med dette værktøj kan de indtørrede patronrør og aggregatet er i orden.
  • Seite 46: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    Nu er produktet klar til brug • Produktets identnummer • Tryk på aftrækkeren (1) for at afgive pakmid- • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på www.Einhell-Service.com - 46 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 46 09.03.2022 10:22:16...
  • Seite 47: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    DK/N 8. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin- deligt husholdningsaff...
  • Seite 48: Visning På Ladeaggregat

    DK/N 10. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
  • Seite 49 Kontroller før bortskaff elsen, at akkuer og lyskilder (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet. Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 49 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 49...
  • Seite 50: Serviceinformationer

    Patron Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Seite 51 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 52: Säkerhetsanvisningar

    Fara! 2.2 Leveransomfattning Innan maskinen kan användas måste särskilda Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- butiken där du köpte produkten inom fem dagar ningar.
  • Seite 53: Tekniska Data

    4. Tekniska data Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum! • Använd endast intakta maskiner. Spänningsförsörjning ......18 V DC • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. Utpressningskraft ........2000 N • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. Matningshastighet i tomgång max..10 mm/s •...
  • Seite 54: Sätta In Och Ta Ut Patron (Bild 5)

    Om batteripaketet inte kan laddas måste du kon- 5.4 Använda redan öppnade patroner (bild 6) trollera På patronhållaren fi nns en rengöringsnål (8). • att nätspänning finns i vägguttaget. Detta verktyg kan användas till att trycka igenom • att det finns fullgod kontakt vid laddningskon- intorkade patronspetsar och -öppningar.
  • Seite 55: Använda Kompressorn

    • Maskintyp • Tryck in avtryckaren (1) för att pistolen ska • Maskinens artikel-nr. avge tätningsmedel. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 55 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 55 09.03.2022 10:22:19...
  • Seite 56: Skrotning Och Återvinning

    8. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor- na.
  • Seite 57: Lampor På Laddaren

    10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på lad- daren. Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd- ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
  • Seite 58 Tänk på att ta ut batterier och ljuskällor (t.ex. glödlampor) innan kompressorn skrotas. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar.
  • Seite 59 Patron Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Seite 60 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 61: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 62: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Zdroj napětí: ...........18 V d.c. • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Výtlačná síla: ........... 2 000 N přístroje. Max. rychlost posuvu při chodu •...
  • Seite 63 Pokud by nabíjení akumulátorového článku neby- 5.5 Montáž/demontáž pístnice (obr. 7–8) lo možné, zkontrolujte: Pokud je pístnice znečištěná, dá se demontovat a • zda je v zásuvce síťové napětí, vyčistit. Postupujte k tomu následovně: • zda je bezvadný kontakt na nabíjecích kon- •...
  • Seite 64: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    • Přístroj je nyní připraven k provozu. Aktuální ceny a informace naleznete na • Pro vytlačení tmelu stiskněte spouštěcí páčku www.Einhell-Service.com (1). POKYN: 8. Likvidace a recyklace Pokud je „housenka“ tmelu příliš tenká, musíte přiříznout hubici kartuše, aby měl otvor v ní větší...
  • Seite 65 9. Skladování Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení. - 65 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 65 09.03.2022 10:22:22...
  • Seite 66: Indikace Nabíječky

    10. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Seite 67: Plán Vyhledávání Poruch

    Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 67 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 67...
  • Seite 68: Servisní Informace

    Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 69: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Seite 70: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 12. Akumulátor (nie je súčasťou dodávky) Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 13. Nabíjačka (nie je súčasťou dodávky) príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.2 Objem dodávky možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Prosím, skontrolujte kompletnosť...
  • Seite 71: Technické Údaje

    4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Zdroj napätia: .........18 V d.c. • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Výtlačná sila: ..........2000 N prístroja. Rýchlosť posuvu pri chode • Prispôsobte spôsob práce prístroju. naprázdno max.: ........10 mm/s •...
  • Seite 72 Ak nie je možné akumulátor nabiť, skontrolujte, 5.4 Používanie použitých vkladacích kartuší • či je v zásuvke prítomné sieťové napätie, (obr. 6) • či je kontakt na nabíjacích kontaktoch Na držiaku kartuše sa nachádza prepichovací nabíjačky v bezchybnom stave. nástroj (8). S týmto nástrojom môžete prepichnúť zasušené...
  • Seite 73: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    6. Obsluha UPOZORNENIE: Ak je spoj príliš úzky, budete musieť viac orezať špičku trysky kartuše, aby ste naniesli trochu viac 6.1 Spúšťacia páčka (obr. 1/poz. 1) tesniacej hmoty. Pomocou spúšťacej páčky (1) môžete okrem toho plynule ovládať otáčky a tým aj posun piestnej Kartušová...
  • Seite 74: Objednávanie Náhradných Dielov:

    Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com 8. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť...
  • Seite 75: Signalizácia Nabíjačky

    10. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Seite 76: Plán Na Hľadanie Chýb

    Vezmite na vedomie, že pri likvidácii je potrebné odobrať akumulátory a osvetľovacie prostriedky (napr. žiarovka) z náradia. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 76 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 76...
  • Seite 77: Servisné Informácie

    Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 78: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Seite 79: Veiligheidsaanwijzingen

    12. Accu (niet meegeleverd) Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele 13. Lader (niet meegeleverd) veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.2 Leveringsomvang daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- zorgvuldig door.
  • Seite 80: Technische Gegevens

    Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- Waarschuwing: enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd De trillings- en geluidsemissies kunnen tijdens de zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel inzet van het elektrisch gereedschap afwijken van gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge- de vermelde waarden, afhankelijk van de manier reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij- waarop het wordt gebruikt, en met name van wat...
  • Seite 81: Vóór Inbedrijfstelling

    5. Vóór inbedrijfstelling 5.2 Montage / Demontage patroonhouder (afbeelding 4) Schroef de patroonhouder (7) met de bevestiging Waarschuwing! (6) vast aan het apparaat. Zorg ervoor dat de Trek altijd de accu eruit, voordat u instellin- beide componenten goed aan elkaar zijn vastge- gen uitvoert aan het apparaat.
  • Seite 82 5.6 Accu-capaciteitsindicatie (fi g. 9/e) 6.4 Werken met het accu patroonpistool Druk op de schakelaar voor accu-capaciteitsindi- catie (d). De accu-capaciteitsindicatie (e) signa- Afdichtingsvlakken voorbereiden leert de laadtoestand van de accu aan de hand He af te dichten vlak moet worden voorbereid van 3 LEDs.
  • Seite 83: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com - 83 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 83 09.03.2022 10:22:28...
  • Seite 84: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Seite 85: Schema Voor Foutopsporing

    Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 85 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 85...
  • Seite 86: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 87: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 88: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 9. Tornillo para empuñadura del vástago Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 10. Luz LED serie de medidas de seguridad para evitar le- 11. Dispositivo de retención siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 12.
  • Seite 89: Características Técnicas

    Tener en consideración que nuestro aparato no Aviso: está indicado para un uso comercial, industrial o Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía diferir de los valores indicados durante el uso real cuando se utilice el aparato en zonas industria- de la herramienta eléctrica en función del modo en el que se utiliza la misma, especialmente del...
  • Seite 90: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha 5.2 Montaje/desmontaje del portacartuchos (fi g. 4) Atornillar el portacartuchos (7) con la fi jación (6) ¡Aviso! al aparato. Asegurarse de que los dos compo- Quitar siempre la batería antes de realizar nentes estén bien atornillados. ajustes en el aparato.
  • Seite 91 5.6 Indicador de capacidad de batería 6.4 Cómo trabajar con la pistola de cartu- (fi g. 9/e) chos inalámbrica Pulsar el interruptor para acceder al indicador de Preparación de las superfi cies de sellado capacidad de la batería (d). El indicador de cap- La superfi...
  • Seite 92: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 92 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 92 09.03.2022 10:22:30...
  • Seite 93: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Seite 94: Plan Para Localización De Averías

    Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 94 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 94...
  • Seite 95: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 96: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 97 Vaara! 2.2 Toimituksen sisältö Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul- turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. yhteyttä...
  • Seite 98: Tekniset Tiedot

    4. Tekniset tiedot Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim- man vähäisiksi! • Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. Jännitteen syöttö: ......18 V tasavirta • Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. Puristusvoima: ..........2000 N • Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi. Eteentyöntönopeus • Älä ylikuormita laitetta. joutokäynnillä...
  • Seite 99 Jos akkusarjan lataaminen ei onnistu, ole hyvä ja 5.4 Käytettyjen patruunoiden käyttö (kuva 6) tarkasta, Patruunanpidikkeessä on pistotyökalu (8). Tällä • onko pistorasiassa verkkojännitettä. työkalulla voidaan pistää kuivuneet patruunan • ovatko latauskontaktit moitteettomasti yhdes- suukappaleet ja aukot jälleen auki. sä latauslaitteen kontakteihin. 5.5 Männän tangon purkaminen / asentami- Jos akkusarjan lataaminen ei vieläkään onnistu, nen (kuvat 7-8)
  • Seite 100: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    Laitteen tyyppi • • Laite on nyt valmiina käyttöön. Laitteen tuotenumero • • Paina liipaisinta (1) luovuttaaksesi tiivistettä Laitteen tunnusnumero • patruunasta Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com - 100 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 100 09.03.2022 10:22:32...
  • Seite 101: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine- kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis- ta.
  • Seite 102: Latauslaitteen Näyttö

    10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suora- an latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
  • Seite 103 Pyydämme huolehtimaan hävitettäessä siitä, että akut ja valaisuvälineet (esim. hehkulamppu) otetaan laitteesta pois. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 103 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 103...
  • Seite 104 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Seite 105 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Seite 106: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 2.2 Obseg dobave Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 107: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki Omejite delovni čas! Upoštevajte vse dele obratovalnega cikla (na pri- mer čas, v katerem je električno orodje odkloplje- Oskrba z napetostjo: ..18 V enosmernega toka no, in čas, v katerem je sicer vklopljeno, a deluje Moč iztiskanja: .........2000 N brez obremenitve).
  • Seite 108 Za pravilno pošiljanje se obrnite na našo Montaža batnice poteka v obratnem vrstnem službo za stranke ali prodajno mesto, kjer ste redu. napravo kupili. Upoštevajte, da morajo biti zobje batnice usmer- jeni navzdol. Pri pošiljanju ali odstranjevanju morate akumulatorje oz. akumulatorske naprave 5.6 Prikaz kapacitete akumulatorja (sl.
  • Seite 109: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Zagotoviti je treba, Aktualne cene in informacije najdete na spletni da je tesnilna masa v stiku z obema nanosni- strani www.Einhell-Service.com ma površinama. S pripomočkom za glajenje ali prstom nežno pritisnite tesnilno maso v vogale ali zapolnite razpoke.
  • Seite 110: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    8. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Seite 111: Prikaz Polnilnika

    10. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Seite 112: Načrt Iskanja Napak

    Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 112 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 112...
  • Seite 113: Servisne Informacije

    Kartuše Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 114: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 115: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 11. Rögzítőgomb A készülékek használatánál, a sérülések és a 12. Akku (nincs a szállítás terjedelmében) károk megakadályozásának az érdekébe be kell 13. Töltőkészülék (nincs a szállítás terjedelmé- ben) tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni.
  • Seite 116: Technikai Adatok

    Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink Figyelmeztetés: rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari A rezgési és a zajkibocsátási értékek az elektro- vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem mos szerszám tényleges használata alatt eltérhet a megadott értékektöl, attol függően, hogy hogy- vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint an és milyen módon lesz az elektromos szerszám...
  • Seite 117: Beüzemeltetés Előtt

    5. Beüzemeltetés előtt 5.2 A kartustartó felszerelése / leszerelése (4-es kép) Csavarozza össze a kartustartót (7) a készüléken Figyelmeztetés! levő felerősítéssel (6). Biztosítsa, hogy a két Mielőtt beállításokat végezne el a készüléken, komponens biztosan össze legyen egymással húzza mindig ki az akkut. csavarozva.
  • Seite 118 5.6 Akku-kapacitás jelző (9-es ábra/e) 6.4 Munkavégzés az akkus-kinyomópisztolly- Nyomja meg az akku-kapacitás jelző (d) kapcso- lóját. A 3 LED által szignalizálja az akku-kapacitás jelző (e) az akku töltésállapotát. A tömítési felületek előkészítése A tömítendő felületeket elő kell készíteni azáltal, Mind a 3 LED világít: hogy eltávolítsa a szennyeződéseket, zsírt vagy Az akku teljesen fel van töltve.
  • Seite 119: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- kat kellene megadni: • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. - 119 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 119 09.03.2022 10:22:37...
  • Seite 120: A Töltőkészülék Kijelzése

    10. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Seite 121: Hibakeresési Terv

    Kérjük vegye fi gyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a vi- lágító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 121 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 121...
  • Seite 122 Kazeta Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 123 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 124: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! 2.2 Cuprinsul livrării La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile lipsesc piese, vă...
  • Seite 125: Date Tehnice

    4. Date tehnice Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- nim. • Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. Alimentare cu curent: ......18 V c.c. • Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. Putere de presare: ........2000 N • Adaptaţi modul dvs. de lucru aparatului. Viteza de avans la mers în gol maximă: ..10 mm/s •...
  • Seite 126 La punctul 10 (Afişajul aparatului de încărcat) INDICAŢIE: găsiţi un tabel cu semnifi caţiile afişajului LED- Înainte de a introduce cartușul verifi caţi dacă urilor pe aparatul de încărcat. acesta nu este perforat sau deteriorat. Utilizaţi numai cartușe nedeteriorate, în caz contrar apa- Dacă...
  • Seite 127: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    6. Utilizarea INDICAŢIE: Dacă cusătura de îmbinare este prea îngustă, va trebui să tăiaţi vârful duzei cartușului pentru a ap- 6.1 Trăgaci (Fig. 1/Poz. 1) lica un pic mai mult agent de etanșare. Cu trăgaciul (1) puteţi regla suplimentar turaţia şi astfel şi avansul fără...
  • Seite 128: Comanda Pieselor De Schimb:

    • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com 8. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se află într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi...
  • Seite 129 10. Afişajul aparatului de încărcat Starea afişajului Semnifi caţia şi măsura de remediere LED-ul LED-ul roşu verde stins intermitent Stare de funcţionare Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acu- mulatorul nu este în aparatul de încărcat aprins stins Încărcare...
  • Seite 130: Plan De Căutare A Erorilor

    Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 130 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 130...
  • Seite 131: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Seite 132: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Seite 133: Υποδείξεις Ασφαλείας

    9. Βίδα για λαβή προωθητήρα Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς 10. Φως LED αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και 11. Πλήκτρο κουμπώματος 12. Μπαταρία (δεν συμπαραδίδεται) να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 13. Φορτιστής (δεν συμπαραδίδεται) Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Οδηγίες...
  • Seite 134: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές Προειδοποίηση: μας δεν προορίζονται και δεν έχουν Η τιμή μετάδοσης της δόνησης μπορεί να κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική διαφέρει κατά την πραγματική χρήση της ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε ηλεκτρικής συσκευής από την αναφερόμενη εγγύηση...
  • Seite 135: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 5.2 Συναρμολόγηση / αποσυναρμολόγηση στηρίγματος φύσιγγας (εικ. 4) Βιδώστε το στήριγμα της φύσιγγας (7) με το Προειδοποίηση! στήριγμα (6) στη συσκευή. Σιγουρευτείτε πως τα Να βγάζετε πάντα πρώτα τη μπαταρία πριν δύο τμήματα έχουν συνδεθεί καλά μεταξύ τους. κάνετε...
  • Seite 136 5.6 Ένδειξη δυναμικότητας μπαταρίας 6.3 Υπόδειξη για τη λειτουργία προστασίας (ει. 9/e) από στάλαγμα Πιέστε το πλήκτρο για την ένδειξη Η συσκευή διαθέτει λειτουργία προστασίας από δυναμικότητας του συσσωρευτή (d). Η ένδειξη στάλαγμα, δηλ. παρεμποδίζει το στάξιμο του δυναμικότητας του συσσωρευτή (e) σας δείχνει υλικού, πιέχοντας...
  • Seite 137 Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής: • Τύπος της συσκευής • Αριθμός είδους της συσκευής • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com - 137 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 137 09.03.2022 10:22:42...
  • Seite 138 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Seite 139: Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης

    ταείδη φωτισμού από τη συσκευή (π.χ. λάμπες). Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 139 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 139...
  • Seite 140 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Seite 141 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Seite 142: Instruções De Segurança

    10. Luz LED Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas 11. Tecla de engate algumas medidas de segurança para preve- 12. Bateria (não incluída no material a fornecer) nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 13. Carregador (não incluído no material a forne- atentamente este manual de instruções / estas cer) instruções de segurança.
  • Seite 143: Dados Técnicos

    Chamamos a atenção para o fato de os nossos Aviso: aparelhos não terem sido concebidos para uso As emissões de vibração e de ruído podem di- comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- vergir dos valores indicados durante a utilização mos qualquer responsabilidade se o aparelho for efetiva da ferramenta elétrica, consoante o tipo utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou de utilização da mesma, em especial, o tipo de...
  • Seite 144: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    5. Antes da colocação em 5.2 Montagem/desmontagem do suporte do cartucho (fi gura 4) funcionamento Aparafuse o suporte do cartucho (7) com a fi xação (6) no aparelho. Certifi que-se de que os Aviso! dois componentes estão aparafusados um ao Retire sempre a bateria antes de efetuar ajus- outro.
  • Seite 145 5.6 Indicação da capacidade do acumulador 6.3 Nota relativa à função de proteção contra (fi g. 9/pos. e) gotejamento Prima o interruptor para obter a indicação da O aparelho está equipado com uma função de capacidade do acumulador (d). O indicador da proteção contra gotejamento, ou seja, é...
  • Seite 146: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    • Tipo da máquina • Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com - 146 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 146 09.03.2022 10:22:44...
  • Seite 147 10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Seite 148: Plano De Localização De Falhas

    Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 148 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 148...
  • Seite 149 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Seite 150 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Seite 151: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 152: Tehnički Podaci

    HR/BIH 4. Tehnički podaci Ograničite radno vrijeme! Pritom treba uzeti u obzir sve segmente ciklusa rada (primjerice vrijeme u kojem je elektroalat Naponsko napajanje: ......18 V d.c. isključen, kao i vrijeme tijekom kojeg je uključen Snaga istiskivanja: ........2000 N ali radi bez opterećenja). Brzina pomicanja u praznom hodu maks.: ...........10 mm/s Oprez!
  • Seite 153 HR/BIH Klipnjača se montira obrnutim redoslijedom. Za stručno slanje obratite se našoj službi za korisnike ili prodajnom mjestu gdje je uređaj Imajte na umu da zupci klipnjače moraju biti usm- kupljen. jereni prema dolje. Prilikom slanja ili zbrinjavanja akumulatora 5.6 Prikaz kapaciteta akumulatora (sl. 9/e) odnosno akumulatorskih uređaja u otpad Pritisnite prekidač...
  • Seite 154: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Broj potrebnog rezervnog dijela • Pritisnite otponac (1) za ispuštanje brtvila Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com NAPOMENA: Ako je spojni šav preuzak, morat ćete podrezati vrh tuljka patrone kako biste nanijeli malo više 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje brtvila.
  • Seite 155: Pokazivač Punjača

    HR/BIH 10. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno svjetlo svjetlo Isključeno Treperi Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključeno Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vrijeme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Seite 156: Plan Traženja Grešaka

    Kod zbrinjavanja pazite da su baterije i rasvjetna sredstva (npr. žarulje) uklonjene iz uređaja. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 156 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 156...
  • Seite 157: Informacije O Servisu

    Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Seite 158: Jamstveni List

    To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 159: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 160: Pre Puštanja U Pogon

    4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprekorne uređaje. Naponsko napajanje: ......18 V d.c. • Redovno održavajte i čistite uređaj. Sila istiskivanja .........2000 N • Prilagodite svoj način rada uređaju. Maksimalna brzina pomeranja •...
  • Seite 161 Ako punjenje akumulatorskog paketa još nije 5.5 Demontaža/montaža klipnjače (slika 7-8) moguće, U slučaju zaprljanosti i nečistoća na klipnjači, ona • punjač i adapter punjača se može demontirati i očistiti. Postupite na sledeći • i akumulatorski paket način: pošaljite našem servisu. •...
  • Seite 162: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    Broj potrebnog rezervnog dela • Pritisnite okidač (1) za ispuštanje zaptivnog Aktuelne cene nalaze se na web strani sredstva www.Einhell-Service.com NAPOMENA: Ako je spojni šav preuzak, moraćete da podsečete vrh piska patrone kako biste naneli malo više zaptivnog sredstva. Pištolj sa patronom treba pažljivo i ravnomerno voditi duž...
  • Seite 163 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad.
  • Seite 164 10. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Sključeno Trepti Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključen Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Seite 165 Imajte u vidu da se punjive baterije i rasvetna tela (npr. sijalica) uklanjaju iz uređaja prilikom odlaganja. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 165 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 165...
  • Seite 166 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Seite 167: Garantni List

    To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 168: Wskazówki Bezpieczeństwa

    10. Dioda LED Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy 11. Przycisk blokady przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 12. Akumulator (nie wchodzi w skład urządzenia) uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 13. Ładowarka (nie wchodzi w skład urządzenia) proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 169: Dane Techniczne

    Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie Ostrzeżenie: jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- Faktyczne wartości emisji drgań i hałasu pod- go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa czas pracy z urządzeniem mogą odbiegać od gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie podanych wartości i zależą ona od sposobu było stosowane w zakładach rzemieślniczych, użytkowania elektronarzędzia, w szczególności przemysłowych lub do podobnych działalności.
  • Seite 170: Przed Uruchomieniem

    5. Przed uruchomieniem 5.2 Montaż/demontaż prowadnicy tuby (rys. 4) Przykręcić prowadnicę tuby (7) do uchwytu (6) na Ostrzeżenie! urządzeniu. Upewnić się, że obie części są moc- Przed wykonywaniem ustawień na no ze sobą skręcone. urządzeniu należy zawsze najpierw wyjąć akumulator z urządzenia. 5.3 Wkładanie i wyjmowanie tuby (rys.
  • Seite 171 5.6 Wskaźnik poziomu naładowania akumula- 6.3 Wskazówka odnośnie funkcji zabezpie- tora (rys. 9/e) czenia przed kapaniem Przycisnąć przełącznik wskaźnika poziomu Urządzenie wyposażone jest w funkcję ochrony naładowania akumulatora (d). Wskaźnik poziomu przed kapaniem, która po zakończeniu po- naładowania akumulatora (e) sygnalizuje stan dawania masy powoduje niewielkie cofnięcie naładowania akumulatora za pomocą...
  • Seite 172: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com - 172 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 172 09.03.2022 10:22:49...
  • Seite 173: Wskazania Diod Na Ładowarce

    10. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Seite 174: Wyszukiwanie Usterek

    Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 174 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 174...
  • Seite 175: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 176: Certyfi Kat Gwarancji

    Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Seite 177: Sevkiyatın Içeriği

    Tehlike! 2.2 Sevkiyatın içeriği Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda Talimatını...
  • Seite 178: Teknik Özellkler

    4. Teknik özellkler Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin! • Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler Gerilim beslemesi: .........18 V d.c. kullanın. Pres kuvveti: ..........2000 N • Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te- Boşta ilerletme hızı maks.: ....10 mm/sn mizleyin.
  • Seite 179 Akünün şarj edilmesi mümkün değilse aşağıdaki 5.4 Kullanılmış uygulama kartuşlarının noktaları kontrol edin, kullanılması (Şekil 6) • Prizde elektrik olup olmadığı Kartuş tutucuda bir delme aleti (8) bulunur. Bu • Şarj cihazındaki kontakların aküye tam temas alet ile kurumuş kartuş kutuları ve delikleri tekrar edip etmediği.
  • Seite 180: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    6. Kullanma BİLGİ: Derz çok dar olduğunda, daha fazla miktarda sili- kon çıkışını sağlamak için kartuş kutusunun ucunu 6.1 Tetik (Şekil 1/Poz. 1) biraz daha kesmeniz gerekir. Tetik (1) ile ek olarak deviri ve böylece piston kolunun ilerletmesini kademesiz olarak kontrol Kartuş...
  • Seite 181: Yedek Parça Siparişi:

    Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır. 8. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir.
  • Seite 182: Şarj Cihazı Göstergeleri

    10. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu Anlamı ve alınacak önlemler Kırmızı Yeşil LED Kapalı Yanıp İşletmeye hazır olma sönüyor Şarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırdır, akü şarj cihazına takılı değildir Açık Kapalı Şarj etme Şarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı...
  • Seite 183: Arıza Arama Planı

    Aletin bertaraf edilmesinde akü ve ampullerin alet içinden çıkarılması gerektiğine dikkat edin. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 183 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 183...
  • Seite 184: Servis Bilgileri

    Sarf malzemesi/Sarf parçaları* Kartuş Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Seite 185: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fişi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fişi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 186: Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt

    Oht! 2.2 Tarnekomplekt Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu- ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä- likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse...
  • Seite 187: Tehnilised Andmed

    4. Tehnilised andmed Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimu- mini! • Kasutage ainult täiesti korras seadmeid. Toitepinge: ..........18 V AV • Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt. Väljapressimisjõud: ........2000 N • Kohandage oma töömeetodid seadmega. Etteandekiirus tühikäigul maks: ....10 mm/s •...
  • Seite 188 Kui aku laadimine ei peaks ikka veel võimalik ole- 5.5 Kolvivarda demonteerimine/paigaldamine ma, saatke palun (joonised 7-8) • laadija ja laadimisadapter Kolvivarda määrdumise ja mustuse korral saab • ja aku kolvivarda lahti võtta ja puhastada. Selleks toimi- meie klienditeenindusse. ge järgmiselt: •...
  • Seite 189: Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine

    (punkt 6.2) astmele 1. • Seadme tüüp • Nüüd on seade kasutamiseks valmis. • Seadme artiklinumber • Hermeetiku doseerimiseks vajutage päästikut • Seadme identifitseerimisnumber (1). • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. - 189 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 189 09.03.2022 10:22:52...
  • Seite 190: Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus

    8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne- vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka.
  • Seite 191: Laadija Näidik

    10. Laadija näidik Näidiku olek Tähendus ja abinõu Punane Roheline väljalülita- Vilgub Töövalmidus Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas Põleb väljalülita- Laadimine Laadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadi- misajad etteantud aegadest natuke erineda.
  • Seite 192 Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt hõõglamp) võetakse seadmest välja. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 192 - Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 192...
  • Seite 193 Kassett Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Seite 194 See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Seite 195 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Kartuschenpistole* TE-SG 18/10 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 196: Declaration Of Conformity

    Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Cordless sealing gun TE-SG 18/10 Li (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Seite 197 EH 03/2022 (01) Anl_TE_SG_18_10_Li_SPK13.indb 197 09.03.2022 10:22:54...

Diese Anleitung auch für:

45.222.50

Inhaltsverzeichnis