Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KNF 308918-308920 02/22
OEM
MEMBRANPUMPEN
Hinweis!
Lesen und beachten Sie vor Betrieb der Pumpe und des Zubehörs die Betriebs- und Montageanleitung und
die Sicherheitshinweise!
N0150
ORIGINAL BETRIEBS- UND MONTAGEANLEITUNG
DEUTSCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KNF N0150

  • Seite 1 KNF 308918-308920 02/22 N0150 ORIGINAL BETRIEBS- UND MONTAGEANLEITUNG DEUTSCH MEMBRANPUMPEN Hinweis! Lesen und beachten Sie vor Betrieb der Pumpe und des Zubehörs die Betriebs- und Montageanleitung und die Sicherheitshinweise!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis KNF Neuberger GmbH Alter Weg 3 1 Zu diesem Dokument............ 3 79112 Freiburg 1.1 Umgang mit der Betriebs- und Montageanleitung .. 3 Deutschland 1.2 Haftungsausschluss.......... 3 Tel. 07664/5909-0 1.3 Symbole und Kennzeichnungen ....... 4 Fax. 07664/5909-99 2 Sicherheit................ 6 2.1 Personal und Zielgruppe........... 6 2.2 Verantwortung des Betreibers ........ 6...
  • Seite 3: Zu Diesem Dokument

    Die Betriebs- und Montageanleitung ist Teil der Pumpe. à Bei Unklarheiten zum Inhalt der Betriebs- und Montageanleitung fra- gen Sie bitte beim Hersteller nach (Kontaktdaten: siehe www.knf.com). Halten Sie dafür Typ und Seriennummer der Pumpe bereit. à In dieser Betriebs- und Montageanleitung wird in einzelnen Kapiteln auf die Betriebsanleitung des Motorherstellers für Kondensator- und...
  • Seite 4: Symbole Und Kennzeichnungen

    Sonstige Hinweise und Symbole à Hier steht eine auszuführende Tätigkeit (ein Schritt). 1. Hier steht der erste Schritt einer auszuführenden Tätigkeit. Weitere fortlaufend nummerierte Schritte folgen. Dieses Zeichen weist auf wichtige Informationen hin. Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 5 Bedeutung Allgemeines Warnzeichen Warnung vor heißer Oberfläche Warnung vor elektrischer Spannung Warnung vor giftigen Stoffen Warnung vor Handverletzungen durch Quetschung Beachten Sie die Betriebsanleitung Allgemeines Gebotszeichen Gehörschutz benutzen Umweltbewusste Entsorgung Tab.2 Piktogrammerklärung Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 6: Sicherheit

    Beeinträchtigung der Pumpe kommen kann. Betriebs- Betreiben und stellen Sie die Pumpe nur unter den in Kapitel 2.4 Betriebs- parameter bedingungen und 3 Technische Daten, beschriebenen Betriebsparametern und Betriebsbedingungen auf. Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 7: Sicherheitsbewusstes Arbeiten

    Medium mit der Luft in der Umgebung und/oder im Pumpengehäuse. Medien Stellen Sie sicher, dass hieraus keine Gefahrensituation entstehen kann. Beachten Sie beim Fördern gefährlicher Medien die Sicherheitsbestim- mungen im Umgang mit diesen Medien. Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 8: Verwendung

    Lebensmitteln. Die Pumpen dürfen nicht zur gleichzeitigen Erzeugung von Vakuum und Überdruck genutzt werden. Nach Rücksprache mit Ihrem KNF-Kundendienst, kann diese Funktion auf Projektbasis ermöglicht werden. An der Saugseite der Pumpe darf kein Überdruck angelegt werden. Nach Rücksprache mit Ihrem KNF-Kundendienst, kann diese Funktion auf Projektbasis ermöglicht werden.
  • Seite 9: Richtlinien Und Normen

    § EN 60204-1 2.8 Kundendienst und Reparatur Kundendienst und Reparaturen Die Pumpe ist wartungsfrei. Jedoch empfiehlt KNF, die Pumpe regelmäßig bzgl. auffälliger Veränderungen der Geräusche und Vibrationen zu prüfen. Lassen Sie Reparaturen an den Pumpen nur vom zuständigen KNF-Kun- dendienst durchführen.
  • Seite 10: Entsorgung

    Sollten Sie ihre Verpackungsmaterialen nicht mehr benötigen (z.B. für eine Rücksendung oder einen anderweitigen Transport des Vakuumsystems), entsorgen Sie diese umweltgerecht. Entsorgen Sie Elektronik-Altgeräte umweltgerecht. Entsorgen Sie Elektro- nik-Altgeräte über geeignete Sammelsysteme. Elektronik-Altgeräte enthal- ten wertvolle recyclingfähige Materialien. Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 11: Technische Daten

    Max. zulässiger Betriebsüber- druck [bar rel*] Endvakuum [mbar abs.] Förderleistung bei atm. Druck [l/ 130 ± 10% 100 ± 10% min]** Tab.7 *bar rel bezogen auf 1013 hPa **Liter im Normzustand (1013 hPa, 20°C) Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 12 Spannung [V]* Frequenz [Hz]* 50/60 Leistung P 1200 1000 1000 Stromaufnahme [A] Schutzart Motor Siehe Typenschild Motor Max. zulässige Netz- Siehe Betriebsanleitung Motor spannungsschwankun- Tab.10 *weitere Spannungs- und Frequenzvarianten siehe Typenschild **siehe Typenschild Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 13 Gewicht Pumpentyp Gewicht [kg] Gewicht [kg] Drehstrommotor Kondensator- motor N0150APE Ca. 34,5 Ca. 40,5 N0150SPE Ca. 40,5 Ca. 46,5 N0150STE N0150.3APE Ca. 41,5 Ca. 46,5 N0150.3SPE Ca. 53,5 Ca. 58,5 N0150.3STE Tab.13 Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 14 Wechsel von Membrane und Ventilfedern nicht mehr gewährleistet. Durch einen Dichtigkeitstest lässt sich feststellen, ob die ursprüngliche Gasdicht- heit wieder erreicht ist. ***Werte gelten für Helium-Lecktest ****max. Emissionsschalldruckpegel über den gesamten Druckbereich bei ange- schlossenem Gasanschluss Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 15: Produktbeschreibung Und Funktion

    2 Pneumatischer Pumpen- einlass 3 Elektrischer Klemmkasten 4 Motor 5 Motorlüfterhaube Abb.1 Membranpumpe N0150 (Drehstrommotor) 1 Pneumatischer Pumpen- auslass 2 Pneumatischer Pumpen- einlass 3 Elektrischer Klemmkasten 4 Motor 5 Motorlüfterhaube Abb.2 Membranpumpe N0150 (Kondensatormotor) Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 16 7 Pneumatischer Pumpen- einlass Abb.3 Membranpumpe N0150.3 (Drehstrommotor) 1 Pneumatischer Pumpen- auslass 2 Überwurfmutter 3 Pneumatische Kopfver- schaltung 4 Motor 5 Motorlüfterhaube 6 Elektrischer Klemmkasten 7 Pneumatischer Pumpen- einlass Abb.4 Membranpumpe N0150.3 (Kondensatormotor) Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 17 Im Abwärtshub saugt sie das zu fördernde Gas über das Einlassventil (2) an. Im Aufwärtshub drückt die Membrane das Medium über das Auslassventil (1) aus dem Pumpenkopf heraus. Der Förderraum (3) ist vom Pumpenantrieb durch die Membrane getrennt. Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 18: Transport

    Bewahren Sie die Originalverpackung der Pumpe auf (z.B. für spätere Lagerung). à Überprüfen Sie die Pumpe nach Erhalt auf Transportschäden. à Dokumentieren Sie aufgetretene Transportschäden schriftlich. à Entfernen Sie vor Inbetriebnahme der Pumpe ggf. die Transportsiche- rungen. Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 19: Transport Mit Tragegurt

    Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass die Pumpe die Umgebungstemperatur erreicht hat (3 Technische Daten). HINWEIS Transport mit Tragegurt Abb.6 Position Tragegurt (beispielhaft) 1. Ziehen Sie den Tragegurt unter der Pumpe durch (siehe  Abb. 6). Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 20 3. Stellen Sie sicher, dass die Hebelast nicht vom Gurt auf die Pumpen- verschaltung übertragen werden kann. 4. Heben Sie die Pumpe, mit Hilfe einer Hebevorrichtung, aus der Ver- packung. 5. Setzen Sie die Pumpe vorsichtig am Einbauort ab. Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 21: Transport Mit Trageöse

    1. Schrauben Sie die M12-Schraube (1) heraus. 1 M12-Schraube Abb.8 M12-Schraube herausschrauben (dargestellte Pumpe beispielhaft) 2. Schrauben Sie die Transportöse (2) handfest in die Gewindebohrung ein. Die Transportöse (2) ist als Zubehör verfügbar (siehe 10.2 Zubehör). Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 22 3. Heben Sie die Pumpe, mit Hilfe einer Hebevorrichtung, aus der Verpa- ckung. 4. Setzen Sie die Pumpe vorsichtig am Einbauort ab. 5. Entfernen Sie die Transportöse (2). 6. Schrauben Sie die M12-Schraube (1) wieder in das Gewinde. Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 23: Montieren Und Anschließen

    Bewahren Sie die Pumpe vor der Montage am Montageort auf, um sie auf Umgebungstemperatur zu bringen (Es darf keine Kondensatbil- dung stattfinden). à Befestigungsmaße Befestigungsmaße siehe nachfolgende Abbildungen: Abb.10 Befestigungsmaße Pumpenreihe N0150.3 Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 24 Montieren Sie die Pumpe an der höchsten Stelle im System, damit sich kein Kondensat im Pumpenkopf sammelt. à Schützen Sie die Pumpe vor Staubeinwirkung. à Schützen Sie die Pumpe vor Vibration und Stoß. Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 25: Elektrisch Anschließen

    – die Kabel nicht mit beweglichen oder heißen Teilen in Berührung kommen. – die Kabel nicht an scharfen Ecken oder Kanten scheuern und be- schädigt werden – keine Zug- und Druckkräfte auf die Anschlussstelle der Kabel aus- geübt werden (Zugentlastung) Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 26: Pneumatisch Anschließen

    Pumpe sicher ab (bzgl. Medium und Geräusch). à Entkoppelung KNF empfiehlt, die Pumpe vom Rohrleitungssystem mechanisch zu entkoppeln, z.B. durch Verwendung flexibler Schläuche oder Rohre. Auf diese Weise kann vermieden werden, dass mögliche Schwingun- gen und Geräusche der Pumpe auf das System übertragen werden.
  • Seite 27 Pneumatische Geräusche können durch den Einsatz eines Ge- räuschdämpfers reduziert bzw. abgeleitet werden (siehe Kapitel 10.2 Zubehör). Befestigen Sie die druckseitigen Anschlüsse mit einer Sicherung (z.B. Schlauchschelle/Rohrschel- le), um ein herunterrutschen der Schläuche vom Anschluss zu vermeiden. HINWEIS Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 28: Wasserkühlung Anschließen (Optional)

    Leiten Sie den Wasserabfluss sicher ab. Die Durchflussrichtung ist in beide Richtungen zulässig. Befestigungsmaße Befestigungsmaße siehe nachfolgende Masszeichnungen: Auf den folgenden Masszeichnungen ist die Fußplatte als weiteres Zubehör dargestellt. Abb.12 Befestigungsmaße Pumpenreihe N0150.3 Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 29 Membranpumpen N0150 Montieren und Anschließen Abb.13 Befestigungsmaße Pumpenreihe N0150 Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 30: Betrieb

    Stellen Sie die bestimmungsgemäße Verwendung der Pumpen (siehe Kapitel Bestimmungsgemäße Verwendung) sicher. à Schließen Sie die nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Pum- pen (siehe Kapitel Nicht bestimmungsgemäße Verwendung) aus. à Beachten Sie die Sicherheitshinweise (Kapitel Sicherheit). Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 31 Überhitzung unterbrochen, können die Pumpen nach Abkühlung automatisch starten. à Stellen Sie sicher, dass hieraus keine Gefah- rensituationen entstehen können. Der Betrieb mit offenem saugseitigem Gasanschluss kann zu An- saugen von Verunreinigungen und Gegenständen führen. Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 32: Informationen Zum Ein- Und Ausschalten Der Pumpe

    Führen Sie Arbeiten mit gesättigten oder nahezu gesättigten Dämpfen nur mit warmer Pumpe durch. à KNF empfiehlt: Bei Förderung von aggressiven Medien Pumpe vor dem Ausschalten spülen (siehe Kapitel 8.2.1 Pumpe spülen), um die Lebensdauer der Membrane zu verlängern. 7.2 Informationen zum Ein- und Ausschalten der Pumpe...
  • Seite 33: Instandhaltung

    Prüfen Sie regelmäßig auf äuße- re Beschädigung oder Leckage. à Membrane und Ventilfedern Wechseln Sie spätestens, wenn die Pumpenleistung nachlässt. à Wechseln Sie, wenn Druck oder Förderleistung der Pumpe sich ohne ersichtlichen Grund ändert. Tab.17 Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 34: Reinigung

    8.2.1 Pumpe spülen Bei Förderung von gefährlichen und umweltgefährdenden Medien emp- fiehlt KNF, die Pumpe vor dem Ausschalten bei atmosphärischem Druck einige Minuten mit Luft (falls aus Sicherheitsgründen notwendig: mit einem Inertgas) zu spülen, um die Lebensdauer der Membrane zu verlängern.
  • Seite 35 1 (pro Pumpenkopf) Ventilfeder Saugseite (17) 1 (pro Pumpenkopf) Ventilfeder Druckseite (14) 1 (pro Pumpenkopf) Zylinderschraube mit (13) 4 (pro Pumpenkopf) Schlitz Tab.18 * Nach Ersatzteilliste, Kapitel 10.1 Ersatzteile ** Nach Einzelteile des Pumpenkopfs Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 36 14 Ventilfeder Druckseite 15 Hubfänger Druckseite 16 Zylinderschrauben mit Innensechskant 17 Ventilfeder Saugseite 18 Hubfänger Saugseite Abb.14 Einzelteile des Pumpenkopfs Die folgenden Positionsnummern beziehen sich auf Einzelteile des Pumpenkopfs falls nicht anders angegeben. Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 37 Pleueltellers können Kleberreste aufweisen. Entfernen Sie diese. Vorsicht, dass Passscheibe(n) nicht ins Pumpengehäuse fallen. Bei Entnahme des Pleueltellers Passscheibe(n) abnehmen und auf- bewahren. Stecken Sie bei der Wiedermontage die exakte Anzahl der Pass- scheibe(n) auf. Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 38 Gewindegänge ein. 5. Ziehen Sie die beiden Zylinderschrauben mit Innensechskant (16) an (Anzieh-Drehmoment: 6 Nm), anschließend ziehen Sie die Zylinder- schrauben mit Innensechskant (12) über Kreuz an (Anzieh-Drehmo- ment: 9 Nm). Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 39: Zahnkranz An Kupplung Prüfen Und Wechseln

    Lassen Sie die Pumpe und den Motor abkühlen. Verbrennungen durch heiße Pumpenteile Nach Betrieb der Pumpe können ggf. Pumpenkopf oder Motor noch heiß sein. à VORSICHT Lassen Sie die Pumpe nach Betrieb abküh- len. Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 40 1. Entnehmen Sie den abgenutzten Zahnkranz (4) von der motorseitigen (5) oder pumpenseitigen Kupplungshälfte (6). 2. Schieben Sie den neuen Zahnkranz (4) auf die pumpenseitige Kupp- lungshälfte (6). Der Zahnkranz ist symmetrisch und kann in beiden möglichen Posi- tionen aufgeschoben werden. Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 41 – Trennen Sie die Pumpe wieder elektrisch und pneumatisch. 7. Pumpe in Anwendung integriert – Schließen Sie die Saug- und Druckseite an der Pumpe an. – Schließen Sie die Pumpe elektrisch an. – Prüfen Sie die Pumpe auf Funktionalität. Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 42: Störung Beheben

    Nehmen Sie die Pumpe vom elektrischen Netz. für Kaltleiterfühler des Motors hat à Lassen Sie die Pumpe abkühlen. angesprochen. à Stellen Sie die Ursache der Überhitzung feststel- len und beseitigen Sie die Ursache. Tab.22 Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 43 Pumpenlagerung abgenutzt oder Stellen Sie die Ursache fest. defekt. à Kontaktieren Sie den KNF-Kundendienst. à Motor abgenutzt oder defekt. Siehe Betriebsanleitung Motor. à Kupplung abgenutzt oder defekt. Kontaktieren Sie den KNF-Kundendienst. Tab.24 Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 44 Membranpumpen N0150 Störung kann nicht behoben werden Sollten Sie keine der angegebenen Ursachen feststellen können, senden Sie die Pumpe an den KNF-Kundendienst (Kontaktdaten: siehe www.knf.com). 1. Spülen Sie die Pumpe einige Minuten mit Luft (falls aus Sicherheits- gründen notwendig: mit einem Inertgas) bei atmosphärischem Druck, um den Pumpenkopf von gefährlichen oder aggressiven Gasen zu be-...
  • Seite 45: Ersatzteile Und Zubehör

    315472 N0150.3_P.9 315473 N0150.3SP.13 315474 N0150.3ST.9 315476 N0150.3ST.13 315477 Tab.26 10.2 Zubehör Zubehör Bestellnummer Verschaltung Wasserkühlung: N0150S_ 305998 N0150.3S_ 306765 Ansaugfilter G1/2 316662 Fußplatte mit Schwingmetallen: 304463 N0150 N0150.3 Stirnlochschlüssel 018816 Tab.27 Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 46: Rücksendung

    Fordern Sie ggf. eine Originalverpackung gegen Berech- nung an. Rücksendung KNF verpflichtet sich zur Reparatur der Pumpe nur unter der Bedingung, dass der Kunde eine Bescheinigung über das Fördermedium und die Rei- nigung der Pumpe vorlegt. Folgen Sie hierfür bitte den Anweisungen auf knf.com/repairs.
  • Seite 47: Anhang

    Membranpumpen N0150 Anhang 12 Anhang Sehen Sie dazu auch § Betriebsanleitung Drehstrommotor.pdf § CE-Erklärung Drehstrommotor.pdf § Betriebsanleitung Kondensatormotor.pdf § CE-Erklärung Kondensatormotor DE-EN.pdf Original Betriebs- und Montageanleitung, Deutsch, KNF 308918-308920 02/22...
  • Seite 48 Betriebsanleitung für Drehstrommotoren (IE2 + IE3 nach IEC 60034-30-1) Baugröße HEFIE2 / IE3 56L/.. - HEFIE2 / IE3 450L/.. Ausgabe:2.0 - 07/21 © Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 49 EMOD Motoren GmbH Elektromotorenfabrik Zur Kuppe 1 36364 Bad Salzschlirf Deutschland Fon: +49 6648 51-0 Fax: +49 6648 51-143 info@emod-motoren.de www.emod-motoren.de...
  • Seite 50 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Anwendungsbereich Erläuterung der verwendeten Kennzeichnungen Auflistung der Sicherheits- und Installationshinweise Haftungsbeschränkung Sicherheit Transport und Lagerung Transport Lagerung Montage und Inbetriebnahme Aufstellung 3.1.1 Standort Befestigungen von Motoren Kondenswasser-Abflusslöcher Auswuchtung Überprüfung des Isolationswiderstandes Elektrischer Anschluss Motorschutz 3.7.1 Kaltleiter Inbetriebnahme Instandhaltung Inspektion Lager...
  • Seite 51: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Hinweis Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten! Sonderausführungen und Bauvarianten können in technischen Details von der Grundtype abweichen. Bei eventuell auftretenden Unklarheiten wird dringend empfohlen sich mit der EMOD Motoren GmbH in Verbindung zu setzen. Hierbei grundsätzlich Motortype und Motornummer angeben.
  • Seite 52: Auflistung Der Sicherheits- Und Installationshinweise

    Auflistung der Sicherheits- und Installationshinweise Vorsicht Elektrische Motoren haben gefährliche, spannungsführende und rotierende Teile. Alle Arbeiten während dem Anschluss, der Inbetriebnahme, der Instandsetzung und der Entsorgung sind nur von qualifiziertem Fachpersonal auszuführen. (EN50110-1 und IEC 60364 beachten) Vor Beginn jeder Arbeit, besonders aber vor dem Öffnen von Abdeckungen, muss der Antrieb vorschriftsmäßig freigeschaltet sein.
  • Seite 53: Sicherheit

    • Eigenmächtiger Umbauten • Technischer Veränderungen • Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Es gelten die im Liefervertrag vereinbarten Verpflichtungen, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen, sowie die Lieferbedingungen des Herstellers und die zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses gültigen gesetzlichen Regelungen. Technische Änderungen im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor.
  • Seite 54: Montage Und Inbetriebnahme

    Damit der Schmierfilm in der Motorlagerung und den Dichtungssystemen nicht abreißt, sollte bei längerer Einlagerungszeit die Motorwelle von Hand, z.B. in monatlichen Abständen, um einige Umdrehungen gedreht werden. Die Wälzlager der Motoren sollten neu gefettet bzw. erneuert werden, wenn der Zeitraum zwischen Lieferung und Inbetriebnahme mehr als 4 Jahre beträgt.
  • Seite 55: Überprüfung Des Isolationswiderstandes

    • Auswuchtung mit halber Passfeder „H“ • Auswuchtung mit voller Passfeder „F“ Bei Montage des Abtriebselementes auf entsprechende Auswuchtart achten! Überprüfung des Isolationswiderstandes Vor Inbetriebnahme des Motors, nach längerer Lagerungsdauer oder Stillstandzeit (größer 6 Monate), muss der Isolationswiderstand der Wicklung ermittelt werden. Wicklung mittels Isolationswertmessgerät (max.
  • Seite 56: Instandhaltung

    Ausrichten bei Kupplungsbetrieb Bei Kupplungsbetrieb sind die Wellen axial und radial gegeneinander auszurichten. Das Einstellen der Luft zwischen den Kupplungshälften ist nach den Angaben der Kupplungshersteller vorzunehmen. Nur Kupplungen verwenden, die mittenversatz-, winkel-, längs- und drehelastisch sind. Starre Kupplungen sind nicht zulässig und nur in Ausnahmefällen nach Absprache mit dem Hersteller einsetzbar.
  • Seite 57: Lager Mit Nachschmierung

    4.2.2 Lager mit Nachschmierung Bei Motoren mit Nachschmiereinrichtung sind Nachschmierfrist, Fettmenge und Fettqualität durch ein Zusatzschild am Motor angegeben. Die vorgegebenen Schmierintervalle verkürzen sich bei extremen Belastungen bzw. erhöhten Temperaturen. Falls die im Schmierschild genannten Betriebsstunden innerhalb von 3 Jahren nicht erreicht werden, sollte vorzeitig nachgeschmiert werden.
  • Seite 58: Endgültige Außerbetriebnahme (Demontage, Recycling, Entsorgung)

    Endgültige Außerbetriebnahme (Demontage, Recycling, Entsorgung) Motoren grundsätzlich so zerlegen, dass ein umweltgerechtes Recycling und Entsorgen der Motorkomponenten möglich ist. Bei Recycling und Entsorgung der demontierten Motorkomponenten grundsätzlich die zum Zeitpunkt der endgültigen Außerbetriebnahme gültigen gesetzlichen Vorschriften und Bestimmungen beachten!
  • Seite 59: Anhang

    Anhang Tabelle 1: Schmierstoffe Betriebsbedingungen Wärmeklasse Wälzlagerfett / Einsatzbereich Hochtemperatur- und Langzeitschmierstoff Normal -40 °C bis +180 °C Hohe Temperaturen, Hochtemperatur- und Langzeitschmierstoff extreme Betriebsbedingungen -20 °C bis +180 °C Tieftemperaturschmierstoff Tiefe Temperaturen -50 °C bis +150 °C Tabelle 2: Anziehdrehmomente für Schraubenverbindungen der Klemmbrettanschlüsse Gewinde-ᴓ...
  • Seite 60 Tabelle 3: Ersatzteile Teile.-Nr. Bezeichnung Gehäuse (IMB3) Gehäuse ohne Füße (IMB5 / IMB14) Motorfüße Statorpaket mit Wicklung Rotor mit Welle 4.0. Lagerschild AS (IMB3) Flanschlagerschild (IMB5) Flanschlagerschild (IMB14) Lagerschild BS Lagerdeckel ASi Lagerdeckel ASa Lagerdeckel BSi Lagerdeckel BSa Schleuderscheibe Lüfter (Thermoplast) Lüfter (Aluminiumlegierung) Lüfterhaube Schutzdach (IMV1)
  • Seite 62: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Dokument-Nr./Monat.Jahr 1.51.821.010/07.21 Hersteller EMOD Motoren GmbH Anschrift Zur Kuppe 1 D-36364 Bad Salzschlirf Produktbezeichnung Drehstrommotoren Type (Baugröße) HEF IE2 56L/.. - HEF IE2 450L/.. HEF IE3 56L/.. - HEF IE3 450L/.. Drehstrommotoren entsprechend Richtlinie 2009/125/EG, Verordnung (EU) Nr. 2019/1781 und Verordnung (EU) Nr.
  • Seite 63: Mitgelieferte Dokumente

    Mitgelieferte Dokumente • Schaltbild...
  • Seite 64 Emod Motoren GmbH Elektromotorenfabrik Anschlussschaltbild(er) Connection diagram(s) Hausanschrift/ address: Zur Kuppe 1 D- 36364 Bad Salzschlirf Tel. 06648 51-0 Fax. 06648 51-143 info@emod-motoren.de www.emod-motoren.de...
  • Seite 66 Betriebsanleitung für Einphasenmotoren Baugröße 56 ..112 EHB / EARZ Ausgabe:1.0 - 11/19 © Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 67 EMOD Motoren GmbH Elektromotorenfabrik Zur Kuppe 1 36364 Bad Salzschlirf Deutschland Fon: +49 6648 51-0 Fax: +49 6648 51-143 info@emod-motoren.de www.emod-motoren.de...
  • Seite 68 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Anwendungsbereich Erläuterung der verwendeten Kennzeichnungen Auflistung der Sicherheits- und Installationshinweise Haftungsbeschränkung Sicherheit Baureihen (Kurzbeschreibung) Transport und Lagerung Transport Lagerung Montage und Inbetriebnahme Aufstellung 3.1.1 Standort Befestigungen von Motoren Kondenswasser-Abflusslöcher Auswuchtung Überprüfung des Isolationswiderstandes Elektrischer Anschluss Motorschutz 3.7.1 Öffner Inbetriebnahme Instandhaltung...
  • Seite 69: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Hinweis Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten! Sonderausführungen und Bauvarianten können in technischen Details von der Grundtype abweichen. Bei eventuell auftretenden Unklarheiten wird dringend empfohlen sich mit der EMOD Motoren GmbH in Verbindung zu setzen. Hierbei grundsätzlich Motortype und Motornummer angeben.
  • Seite 70: Auflistung Der Sicherheits- Und Installationshinweise

    Auflistung der Sicherheits- und Installationshinweise Vorsicht Elektrische Motoren haben gefährliche, spannungsführende und rotierende Teile. Alle Arbeiten während dem Anschluss, der Inbetriebnahme, der Instandsetzung und der Entsorgung sind nur von qualifiziertem Fachpersonal auszuführen. (EN50110-1 und IEC 60364 beachten) Vor Beginn jeder Arbeit, besonders aber vor dem Öffnen von Abdeckungen, muss der Antrieb vorschriftsmäßig freigeschaltet sein.
  • Seite 71: Sicherheit

    • Eigenmächtiger Umbauten • Technischer Veränderungen • Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Es gelten die im Liefervertrag vereinbarten Verpflichtungen, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen, sowie die Lieferbedingungen des Herstellers und die zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses gültigen gesetzlichen Regelungen. Technische Änderungen im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor.
  • Seite 72: Transport

    Transport Die Motoren sind nach Eingang auf Transportschäden zu prüfen. Eventuell vorhandene Schäden grundsätzlich schriftlich aufnehmen. Motoren mit Zylinderrollenlagern werden durch eine Transportsicherung gegen Lagerschäden geschützt. Vor dem Aufziehen der Übertragungselemente bzw. der Inbetriebnahme ist die Transportsicherung zu entfernen. Lagerung Der Lagerort sollte nach Möglichkeit trocken, sauber, temperaturkonstant und erschütterungsfrei sein.
  • Seite 73: Auswuchtung

    Auswuchtung Gefahr rotierende Teile schwere Verletzungen ► Passfeder gegen herausschleudern sichern Die Motorwellen sind am Wellenspiegel entsprechend DIN ISO 8821 mit der Auswuchtart gekennzeichnet: • Auswuchtung mit halber Passfeder „H“ • Auswuchtung mit voller Passfeder „F“ Bei Montage des Abtriebselementes auf entsprechende Auswuchtart achten! Überprüfung des Isolationswiderstandes Vor Inbetriebnahme des Motors, nach längerer Lagerungsdauer oder Stillstandzeit (größer 6 Monate), muss der Isolationswiderstand der Wicklung ermittelt werden.
  • Seite 74: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Vorsicht Die Oberfläche des Antriebs können während des Betriebs hohe Temperaturen erreichen. Verbrennungsgefahr ► Sichern Sie heiße Oberflächen gegen betriebsmäßiges oder ungewolltes Berühren ab. Bringen Sie hierzu Abdeckungen oder Warnhinweise vorschriftsmäßig an. ► Lassen Sie den Motor vor Beginn jeglicher Arbeiten ausreichend abkühlen. Montage der Übertragungselemente Zum Auf- und Abziehen der Übertragungselemente nur geeignete Werkzeuge und Vorrichtungen verwenden.
  • Seite 75: Lager

    Bei Inspektion ist zu prüfen, dass • die technischen Daten laut Typenschild eingehalten werden, • keine Leckagen (Öl, Fett, Wasser) vorhanden sind, • sich die Laufgeräusche der Lager sowie die Laufruhe des Motors nicht verschlechtert haben, • alle Befestigungsschrauben für elektrische und mechanische Verbindungen fest angezogen sind, •...
  • Seite 76: Anhang

    Anhang Tabelle 1: Schmierstoffe Betriebsbedingungen Wärmeklasse Wälzlagerfett / Einsatzbereich Normal Hochtemperatur- und Langzeitschmierstoff -40 °C bis +180 °C Hohe Temperaturen, Hochtemperatur- und Langzeitschmierstoff extreme Betriebsbedingungen -20 °C bis +180 °C Tiefe Temperaturen Tieftemperaturschmierstoff -50 °C bis +150 °C Tabelle 2: Anziehdrehmomente für Schraubenverbindungen der Klemmbrettanschlüsse Gewinde-ᴓ...
  • Seite 77 3 :Ersatzteilliste Teile.-Nr. Bezeichnung Gehäuse (IMB3) Gehäuse ohne Füße (IMB5 / IMB14) Motorfüße Statorpaket mit Wicklung Rotor mit Welle 4.0. Lagerschild AS (IMB3) Flanschlagerschild (IMB5) Flanschlagerschild (IMB14) Lagerschild BS Lagerdeckel ASi Lagerdeckel ASa Lagerdeckel BSi Lagerdeckel BSa Schleuderscheibe Lüfter Lüfterhaube Klemmenkastenrahmen Klemmenkastenrahmendichtung 10.0...
  • Seite 79: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Dokument-Nr./Monat.Jahr 1.51.820.001/12.19 Hersteller EMOD Motoren GmbH Anschrift Zur Kuppe 1 D-36364 Bad Salzschlirf Produktbezeichnung Einphasenmotoren Type (Baugröße) 56 EHB.. - 112 EHB.. 56 EAZR.. - 112 EAZR.. Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein: 2014/35/EU Richtlinie 2014/35/EU des Europäischen Parlaments und des Rates zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur...
  • Seite 80: Mitgelieferte Dokumente

    Mitgelieferte Dokumente • Schaltbild...
  • Seite 81 Emod Motoren GmbH Elektromotorenfabrik Anschlußschaltbild(er) Connection diagram(s) Hausanschrift/ address: Zur Kuppe 1 D- 36364 Bad Salzschlirf Tel. 06648 51-0 Fax. 06648 51-143 info@emod-motoren.de www.emod-motoren.de...
  • Seite 82 Emod Motoren GmbH Elektromotorenfabrik Anschlußschaltbild(er) Connection diagram(s) Hausanschrift/ address: Zur Kuppe 1 D- 36364 Bad Salzschlirf Tel. 06648 51-0 Fax. 06648 51-143 info@emod-motoren.de www.emod-motoren.de...
  • Seite 84 KNF weltweit Unsere lokalen KNF-Partner finden Sie unter: www.knf.com...

Inhaltsverzeichnis