Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instruzioni Per L'uso; Upute Za Upotrebu - Primus Express Spider Gebrauchsanleitung

Kocher
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3284 PRIMUS Express Spider, Fornello
IT

INSTRUZIONI PER L'USO

IIMPORTANTE: Leggere attentamente le istruzioni prima
di connettere il dispositivo a gas al serbatoio del gas, quindi,
consultare regolarmente queste istruzioni in modo da ricordare
il funzionamento del dispositivo a gas. Conservare queste
istruzioni per utilizzi futuri: Il mancato rispetto delle presenti
istruzioni può causare lesioni personali gravi o morte!
AVVERTENZE: Questo dispositivo consuma ossigeno
e produce biossido di carbonio. Per evitare condizioni
di pericolo estremo, NON utilizzare o accendere questo
dispositivo in luoghi non ventilati, chiusi, all'interno di una
tenda, in un veicolo o altri spazi chiusi.
SOLO PER UTILIZZO ALL'APERTO!
Non coprire MAI la stufa e il serbatoio del gas con un
paravento, pietre o simili, onde evitare il surriscaldamento con
conseguente danneggiamento della stufa e del serbatoio del
gas. Il surriscaldamento del serbatoio del gas è estremamente
pericoloso.
1. INTRODUZIONE
1.1 Questo dispositivo è appositamente concepito per
PRIMUS PowerGas (Propano/Isobutano/Butano mix)
2202, 2206 e 2207.
1.2 Utilizzare le bombole di Primus gas. L'eventuale
collegamento di questo dispositivo ad altri tipi di bombole
può provocare rischi.
1.3 Il dispositivo consuma Gas 160 g/h / 7510 BTU/h /
ca.2.2 Kw ad 1 bar di pressione del gas.
1.4 Dimensione del jet: 0.32 mm, 733950.
1.5 Il dispositivo soddisfa i requisiti di cui alla norma EN 521
e ANSI Z21.72b-2002/CSA11.2b- 2002.
1.6 Evitare un'eventuale usura del tubo. Assicurarsi che il
TUBO FISSO NON VENGA RITORTO.
2. SUGGERIMENTI PER UTILIZZO IN SICUREZZA
(Fig.1)
2.1 Accertarsi che i sigilli dei giunti del dispositivo (1) siano
in posizione corretta e in buone condizioni prima di
raccordarli.
2.2 Questo dispositivo è esclusivamente concepito per
un utilizzo esterno. Per evitare condizioni di pericolo
estreme, NON utilizzare o accendere questo dispositivo
in luoghi non ventilati, chiusi chiuso, in una tenda, in un
veicolo o in altri spazi chiusi.
2.3 Assicurarsi che nessun oggetto infiammabile sia nelle
vicinanze, come descritto all'articolo 5.5.
24 Quando si connette o si sostituisce la bombola di gas,
è necessario seguire tali operazioni in un posto sicuro,
all'aperto, lontano da fonti infiammabili come fiamme
libere, fiamme pilota o riscaldatori elettrici. Evitare di
sostituire o collegare la bombola di gas in luoghi affollati.
2.5 In caso di fuoriuscite di gas dal dispositivo (odore di
gas) porlo immediatamente in un luogo all'aperto ben
ventilato, lontano da fonti infiammabili, onde verificare il
punto di fuoriuscita del gas e bloccarlo. Il controllo della
fuoriuscita può essere eseguito solo all'aperto. Il controllo
della fuoriuscita non deve mai essere eseguito utilizzando
fiamme libere. Utilizzare acqua saponata o simili.
2.6 Non utilizzare dispositivi danneggiati o con giunti mal
sigillati, o dispositivi con perdite o mal funzionanti.
2.7 Non lasciare mai un dispositivo fuori posto.
2.8 Accertarsi che le casseruole non bollano a secco.
3. MANEGGIARE IL DISPOSITIVO
3.1 Non toccare le parti calde del dispositivo durante o
direttamente dopo l'uso.
3.2 Magazzinaggio Svitare sempre la bombola di gas dal
dispositivo in caso di mancato utilizzo del dispositivo.
Conservare la bombola in un luogo asciutto, sicuro, privo
di fonti di calore. Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari.
3.3 Non utilizzare il dispositivo in maniera non appropriata e
per scopi diversi da quelli per i quali è stato concepito.
3.4 Maneggiare il dispositivo con cura. Non farlo cadere.
4. ASSEMBLARE IL DISPOSITIVO (Fig2)
4.1 Assicurarsi che la valvola (2) sia chiusa (stringere al
massimo in senso orario).
4.2 Mantenere la bombola di gas (3) in posizione eretta,
durante il raccordo alla valvola.
4.3 Collegare attentamente la valvola alla bombola di
gas. Accertarsi che le viti non siano filettate. Stringere
finché l'anello di tenuta toroidale della valvola sia
correttamente inserito sulla bombola di gas. Stringere
solo manualmente.
4.4 Accertarsi che il collegamento sia perfettamente
impermeabile. Controllare l'eventuale presenza di
fuoriuscite di gas in luoghi aperti. Utilizzare acqua
saponata o simili. Non utilizzare mai fiamme libere
durante la ricerca. Se si utilizza acqua saponata, si potrà
visualizzare qualunque fuoriuscita sottoforma di bolla nel
punto in cui c'è perdita. In caso di dubbio, se si avverte
odore di gas, non accendere il dispositivo. Svitare la
bombola di gas e contattare il rivenditore locale Primus.
4.5 Piegare le quattro gambe della stufa (4).
4.6 La stufa è ora pronta per l'uso.
8
5. UTILIZZO DEL DISPOSITIVO (Fig2)
5.1 Inserire la protezione di terra fornita nella confezione il più
possibile sotto la stufa. Assicurarsi che il tubo flessibile
sia completamente estratto dalla bombola di gas. In sede
d'utilizzo, tenere la bombola di gas lontano da fonti di
calore irradianti dalla stufa.
5.2 Ruotare la manopola della valvola (2) in senso antiorario,
e accendere la stufa. La fiamma può essere correttamente
comandata ruotando la manopola del gas (2).
5.3 Quando la stufa è in funzione, mantenerla il più
possibile immobile ed evitare eventuali spostamenti. Lo
spostamento della stufa durante l'utilizzo può provocarne
l'apertura.
5.4 Accertarsi che la stufa sia completamente spenta dopo
l' utilizzo, ruotando la manopola della valvola in senso
orario fino a chiuderla completamente. Tra la chiusura
della valvola e l'avvio del bruciatore, potrebbe trascorrere
un piccolo lasso di tempo.
5.5 La distanza tra il materiale infiammabile e il soffitto o
le pareti deve essere di almeno 500 mm. IN CASO
CONTRARIO questi ultimi potrebbero incendiarsi.
SUGGERIMENTO! L'utilizzo di gas in acqua fredda
è soggetto a numerosi fattori ai quali è possibile porre
rimedio, adottando una serie di misure correttive.
Fattori suscettibili di diminuire l'efficienza della stufa:
- La miscela del gas nella bombola di gas (propano/
isobutano/butano)
- La quantità di gas contenuta nella bombola
- La temperatura circostante
- La temperatura della bombola di gas
Misure suscettibili di migliorare il funzionamento in acqua
fredda:
- Scaldare la bombola di gas con le mani o utilizzando i
tessuti degli indumenti.
6. SOSTITUIRE LA BOMBOLA DEL GAS
6.1 Chiudere la valvola posta sulla bombola di gas, ruotando
la manopola (2) in senso orario fino a fine corsa. Verificare
il corretto funzionamento della stufa e l'assenza, nelle
immediate vicinanze, di eventuali fiamme liberi o fonti
infiammabili. Spostare la stufa all'aperto e svitare la
valvola dalla bombola di gas. Sostituire l'anello di
tenuta toroidale della valvola se usurato o danneggiato.
Connettere la valvola secondo le indicazioni fornite al
punto 4.3 e 4.4.
7. MANUTENZIONE
7.1 Se la stufa non brucia, o brucia con potenza ridotta pur
in presenza di carburante nella bombola di gas, l'ugello
potrebbe essere bloccato.
7.2 Pulizia del diffusore
Chiudere il rubinetto (2), svitare la cartuccia (3).
7.3 Allentare la vite del morsetto (14) sul tubo degli iniettori
(12) e rimuovere la spirale di preriscaldamento (11).
7.4 Svitare il beccuccio del getto (9) con una chiave da 8 mm
aperta.
7.5 Pulire il diffusore.
7.6 Assemblare il diffusore (9) sul condotto e sigillarlo
spingendo attentamente. Non spingere con eccessiva
forza. Controllare la presenza di eventuali fuoriuscite,
utilizzando acqua saponata o simili.
7.7 Riassemblare tutte le parti.
8. CONTROLLO E MANUTENZIONE
8.1 Assicurarsi sempre che i giunti sigillati siano in posizione
corretta ed in buone condizioni. Questo controllo dovrà
essere eseguito per ogni assemblaggio del dispositivo.
Sostituire i giunti, se gli stessi risultano usurati o
danneggiati. I giunti nuovi sono disponibili presso il
rivenditore Primus di fiducia.
9. SERVIZIO E RIPARAZIONE
9.1 Se malgrado le presenti istruzioni, non fosse possibile
correggere un eventuale guasto, il dispositivo dovrà
essere portato presso il più vicino rivenditore Primus.
9.2 Non effettuare interventi di manutenzione o riparazione
diversi da quelli descritti nel presente documento.
9.3 Non alterare mai il dispositivo, onde evitare situazioni
potenzialmente pericolose.
9.4 La stufa è stata approvata completa del tubo flessibile
montato in fabbrica, quest'ultimo NON deve pertanto
essere sostituito con un tubo diverso dall'originale
732910.
10. PEZZI DI RICAMBIO E ACCESSORI
10.1 Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori originali.
Utilizzare la massima cura nell'assemblare pezzi di
ricambio ed accessori ed evitare di toccare le parti
calde.
10.2 Per questo dispositivo, utilizzare esclusivamente
bombole di PRIMUS 2202, 2206 e 2207 (miscela di
Propano/ isobutano/ Butano).
10.3 Pezzi di ricambio
733950
Diffusore 0.32mm
732440
Anello di tenuta toroidale
732910
Ugello integrante la valvola
10.4 In caso di difficoltà nel reperire pezzi di ricambio o
accessori, contattare il distributore locale Primus.
Visitare www.primus. eu
3284 PRIMUS Express Spider
HR

UPUTE ZA UPOTREBU

VAŽNO: Pažljivo pročitajte ove upute prije spajanja plinskog
uređaja s LP plinskom kartušom, a zatim ih redovito
proučavajte kako biste zapamtili kako uređaj radi. Čuvajte ove
upute za buduću upotrebu: Nepoštovanje ovih uputa može
rezultirati ozbiljnim tjelesnim ozljedama i smrću!
UPOZORENJE: Ovaj uređaj troši kisik i proizvodi ugljični
dioksid. Izbjegnite ekstremnu opasnost i NE upotrebljavajte
i ne palite uređaj u neprozračenom prostoru, u zatvorenom
prostoru, u šatoru, u vozilu ili drugim zatvorenim prostorima.
UPOTREBLJAVATI SAMO NA OTVORENOM
PROSTORU! Nikada nemojte ostavljati uređaj bez
nadzora dok je u funkciji.
NIKADA ne pokrivajte kuhalo i LP plinsku kartušu ceradom,
kamenjem ili sličnim predmetima koji mogu izazvati
pregrijavanje i oštetiti kuhalo i LP plinsku kartušu. Izuzetno je
opasno ako se LP plinska kartuša pregrije zbog prekrivanja.
1. UVOD
1.1 Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu PRIMUS
PowerGas (mješavine propana/izobutana/butana) 2202,
2206 i 2207.
1.2 Primjena plinskih kartuša Primus LP. Spajanje ovog
uređaja na druge vrste plinskih kartuša LP može biti
rizično.
1.3 Potrošnja plina 160 g/h / 7510 BTU/h / pribl.
2,2 kW pri 1 baru plinskog tlaka.
1.4 Veličina mlaznice: 0,32 mm, 733950.
1.5 Uređaj ispunjava zahtjeve u skladu sa standardom EN
521 i ANSI Z21.72 / 11.2 .
1.6 Izbjegavajte situacije u kojem se crijevo troši. Pripazite da
se CRIJEVO NE UVIJA.
2. SAVJET ZA SIGURNU UPOTREBU (sl. 1)
2.1 Osigurajte da su brtveni spojevi uređaja (1) u ispravnom
položaju i da su u dobrom stanju prije spajanja.
2.2 Ovaj uređaj namijenjen je samo za upotrebu na
otvorenom. Izbjegnite ekstremnu opasnost i NE
upotrebljavajte i ne palite uređaj u neprozračenom
prostoru, u zatvorenom prostoru, u šatoru, u vozilu ili
drugim zatvorenim prostorima.
2.3 Pripazite da u blizini nema zapaljivih predmeta, kako je
opisano u stavki 5.5.
2.4 Kada spajate i zamjenjujete LP plinsku kartušu, obavite
to na sigurnom mjestu na otvorenom, ne u blizini izvora
paljenja kao što je otvoreni plamen, žižak ili električnog
grijača. Izbjegavajte zamjenu ili spajanje LP plinske
kartuše tamo gdje ima puno ljudi.
2.5 Ako uređaj pušta (miris plina), odmah ga stavite na
dobro prozračeno mjesto na otvorenom, ne blizinu izvora
zapaljenja, gdje se puštanje može ispitati i zaustaviti.
Provjera puštanja može se obavljati samo na otvorenom.
Provjera puštanja ne smije se nikada provoditi pomoću
otvorenog plamena. Upotrijebite sapunicu ili slično.
2.6 Nikada ne upotrebljavajte uređaj s oštećenim ili
pohabanim brtvenim spojevimaili ako uređaj propušta,
oštećen je ili ne radi ispravno.
2.7 Nikada ne ostavljajte uređaj izvan vidokruga.
2.8 Pripazite da posuda nije prazna kada kuhate kako ne bi
došlo do tzv. boil dry kuhanja
3. RUKOVANJE UREĐAJEM
3.1 Ne dirajte vruće dijelove uređaja tijekom upotrebe ili
odmah nakon upotrebe.
3.2 Skladištenje: Uvijek odvojite LP plinsku kartušu od
uređaja kada se uređaj ne koristi. Plinsku kartušu čuvajte
na suhom, sigurnom mjestu gdje nema izvora topline.
Izbjegavajte solarno zračenje.
3.3 Ne koristite uređaj na pogrešan način te ga ne koristite u
svrhe za koje nije namijenjen.
3.4 Pažljivo rukujte uređajem. Pazite da vam uređaj ne
ispadne.
4. SASTAVLJANJE UREĐAJA (sl. 2)
4.1 Provjerite je li ventil (2) zatvoren (maksimalno u smjeru
kazaljke na satu).
4.2 Držite LP plinsku kartušu (3) uspravno kada je spajate na
ventil.
4.3 Pažljivo spojite ventil na LP plinsku kartušu. Provjerite da
vijci nisu križno postavljeni. Zategnite dok O-prsten ne
sjedne na LP plinsku kartušu. Isključivo ručno zategnite
prsten.
4.4 Osigurajte da spoj ne pušta. Mogućnost propuštanja
provjerite na otvorenom. Upotrijebite sapunicu ili slično.
Nikada nemojte upotrebljavati otvoreni plamen radi
provjere propuštanja. Kad stavite sapunicu, tamo gdje
plin propušta nastajat će mjehurići. Nikad ne palite uređaj
ako niste sigurničujete zvuk propuštanja ili osjetite miris
plina. Odvojite LP plinsku kartušu i kontaktirajte lokalnog
prodavača tvrtke Primus.
4.5 Rasklopite tri nožice kuhala (4).
4.6 Kuhalo je sada spremno za upotrebu.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

3284

Inhaltsverzeichnis