Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ECG TV 3030 Heat R Bedienungsanleitung

ECG TV 3030 Heat R Bedienungsanleitung

Heissluft-ventilator
Inhaltsverzeichnis
  • Lietuvių Kalba
  • Using the Appliance
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Specifications
  • Pokyny K PoužíVání
  • ČIštění a Údržba
  • Technické Údaje
  • Seadme Kasutamine
  • Hooldamine Ja Puhastamine
  • Tehnilised Andmed
  • Korištenje Uređaja
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Tehničke Informacije
  • Ierīces Lietošana
  • Tīrīšana un Apkope
  • Tehniskā Informācija
  • Prietaiso Naudojimas
  • Valymas Ir Techninė PriežIūra
  • Techniniai Parametrai
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Műszaki Adatok
  • Instrukcja Użytkowania
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Pokyny Na Používanie
  • Čistenie a Údržba
  • Napotki Za Uporabo
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Tehnični Podatki
  • Tehnički Podaci
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
TV 3030 Heat R
HOT AIR VENTILATOR
INSTRUCTION MANUAL
This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use.
HEISSLUFT-VENTILATOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
NÁVOD K OBSLUZE
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory
nebo občasné používání.
SOOJAPUHUR
KASUTUSJUHEND
See toode sobib kasutamiseks üksnes hästi isoleeritud kohtades
ja üksikjuhtudel.
ELEK TRIČNA GRIJALICA
UPUTE ZA UPORABU
Ovaj je proizvod prikladan samo za dobro izolirane prostore
ili povremenu uporabu.
SILTA GAISA VENTILATORS
ROKASGRĀMATA
Šis ražojums ir derīgs tikai izmantošanai telpās ar labu izolāciju
vai neregulārai izmantošanai.
K ARŠTO ORO VENTILIATORIUS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
Šis gaminys tinkamas naudoti tik gerai izoliuotose patalpose
arba tik retkarčiais.
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un
lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo
būti jo naudotojo vadovas.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék
közelében.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta
navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put.
Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται
πάντα στη συσκευασία.
HŐLÉGFÚVÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy
alkalmankénti használatra alkalmas!
TERMOWENT YLATOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku
lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
NÁVOD NA OBSLUHU
Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov
alebo na príležitostné použitie.
VENTILATOR NA TOPEL ZRAK
NAVODILA
Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro izoliranih prostorih
ali za priložnostno uporabo.
K ALORIFER
UPUTST VO ZA UPOTREBU
Ova proizvod je primeren samo za dobro izolovane prostore
i kratkotrajnu upotrebu.
ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους
χώρους ή περιστασιακά.
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG TV 3030 Heat R

  • Seite 1 English Deutsch Čeština Eesti keel Hrvatski Bosanski Latviešu valoda TV 3030 Heat R Lietuvių kalba Magyar HOT AIR VENTILATOR HŐLÉGFÚVÓ INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Polski This product is only suitable for well insulated spaces or A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy occasional use.
  • Seite 2 DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / POPIS / KIRJELDUS / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / OPIS / DESCRIZIONE / APRAKSTS / APRAŠYMAS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / OPIS / POPIS / OPIS / OPIS / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ English Eesti keel Function switch Funktsioonide lüliti Temperature control Temperatuuri reguleerimisnupp Air vent cover Õhuava kate...
  • Seite 10 HEISSLUFT-VENTILATOR SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
  • Seite 11 7. Sorgen Sie dafür, damit der Konvektor auf einer geraden Oberfläche steht. 8. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe oder unterhalb von brennbaren Gegenständen (z.B. in der Nähe von Gardinen). Die Oberflächentemperatur in der Nähe des Konvektor (0,9 m) könnte während des Betriebes höher als gewöhnlich sein.
  • Seite 12 19. Konvektor nicht an Orten benutzen, an denen brennbare Stoffe gelagert werden (Farben, Benzin, Lösungsmittel usw.) oder brennbare Dämpfe vorkommen. 20. Stecken sie weder Finger noch sonstige Gegenstände in die Öffnungen des Konvektors. 21. Ausgangsöffnungen niemals z.B. mit einem Badetuch oder beim Trocknen von Wäsche abdecken.
  • Seite 13: Die Wärmeschutz-Sicherung

    oder Personen mit verminderten physischen und mentalen Fähigkeiten aufhalten. Do not immerse in water! – Niemals ins Wasser tauchen! WARNUNG: Dieser Heizlüfter wurde nicht mit einer Vorrichtung zur Überwachung der Raumtemperatur ausgestattet. Verwenden Sie diesen Heizlüfter nicht in kleinen Räumen, in denen sich Personen befinden, die den Raum nicht von alleine verlassen können, soweit nicht für Daueraufsicht gesorgt wurde.
  • Seite 14: Reinigung Und Instandhaltung

    Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Seite 15 Deutsch Datenblatt für tragbares Heizgerät Typ: ECG TV 3030 Heat R Angabe Marke Wert Einheit Wärmeleistung Norm-Wärmeleistung Minimale Wärmeleistung (Richtwert) Maximale Wärmeleistung max,c Hilfsstromverbrauch Bei Norm-Wärmeleistung nicht verfügbar Bei minimaler Wärmeleistung nicht verfügbar Im Standby-Modus nicht verfügbar Nur bei elektrischen Speicherheizungen: typ der Wärmeaufnahme (nur ein Wert) Manuell gesteuerte Wärmespeicherung mit integriertem Thermostat...
  • Seite 84 Deutsch Magyar K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a.s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Polski Čeština...

Inhaltsverzeichnis