Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ECG FS 91 T Bedienungsanleitung

ECG FS 91 T Bedienungsanleitung

Standventilator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FS 91 T:
Inhaltsverzeichnis
  • Bezpečnostní Pokyny
  • ČIštění a Údržba
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Čistenie a Údržba
  • Technické Údaje
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Biztonsági Előírások
  • Tisztítás És Karbantartás
  • M Szaki Adatok
  • Safety Instructions
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Specifications
  • Sigurnosne Upute
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Tehnički Podaci
  • Varnostni Napotki
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Tehni ni Podatki
  • Consignes de Securite
  • Nettoyage et Entretien
  • Donnees Techniques
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Installazione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Caratteristiche Tecniche
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instalación
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Especificaciones Técnicas
  • Hooldamine Ja Puhastamine
  • Tehnilised Andmed
  • Saugos Instrukcijos
  • Valymas Ir Techninė PriežIūra
  • Techniniai Parametrai
  • Drošības Instrukcijas
  • Tehniskā Informācija
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
FS 91 T
STOJANOV Ý VENTILÁTOR
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
STOJANOV Ý VENTILÁTOR
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
WENT YLATOR STOJĄC Y
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ÁLLVÁNYOS VENTILÁTOR
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
STANDVENTILATOR
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
PEDESTAL FAN
GB
INSTRUCTION MANUAL
VENTILATOR SA STALKOM
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
STOJEČI VENTILATOR
SI
NAVODILA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
VENTILATOR SA STALKOM
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
VENTILATEUR SUR PIED
FR
MODE D'EMPLOI
VENTILATORE A COLONNA
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
VENTILADOR DE PIE
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PÕRANDAVENTILAATOR
ET
KASUTUSJUHEND
VENTILIATORIUS SU STOVU
LT
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
VENTILATORS UZ STATĪVA
LV
ROKASGRĀMATA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG FS 91 T

  • Seite 1 FS 91 T STOJANOV Ý VENTILÁTOR VENTILATOR SA STALKOM SR/MNE NÁVOD K OBSLUZE UPUTST VO ZA UPOTREBU STOJANOV Ý VENTILÁTOR VENTILATEUR SUR PIED NÁVOD NA OBSLUHU MODE D'EMPLOI WENT YLATOR STOJĄC Y VENTILATORE A COLONNA INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE DI ISTRUZIONI ÁLLVÁNYOS VENTILÁTOR...
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    STANDVENTILATOR SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und für den künftigen Gebrauch gut aufbewahren! Warnung: dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
  • Seite 27 6. Stellen Sie den Standventilator in einem freien Raum auf, um eine freie Luftzirkulation zu gewährleisten. Dies ist für eine ordnungsgemäße Funktion notwendig. Verdecken Sie niemals die Öffnung des Standventilators! 7. Benutzen Sie den Ventilator nicht mit einem Programmiergerät, einem Timer, einer separaten Fernbedienung oder mit einer sonstigen Vorrichtung, die den Ventilator automatisch einschalten könnte.
  • Seite 28 16. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Räumen bestimmt: - Küchenzeilen in Geschäften, Büros und an sonstigen Arbeitsplätzen - Geräte, die Gästen in Hotels, Motels und sonstigen Beherbergungseinrichtungen zur Verfügung stehen. - Verbrauchsgeräte, die in Betrieben mit Übernachtung und Frühstück benutzt werden 17.
  • Seite 29: Vorteile Des Ventilators

    B C Bedienpaneel und Fernbedienung Timer-Taste Aus-Taste Taste zum Einschalten/Auswählen der Schwingungstaste Geschwindigkeit Modusauswahl-Taste D Display Hohe Ventilatorgeschwindigkeit Schwingung Mittlere Ventilatorgeschwindigkeit Nachmodus Niedrige Ventilatorgeschwindigkeit Modus Summer Timer-Anzeige Normaler Modus und Ionisation (Ionisation ist IR Empfänger aktiv in allen Modi) VORTEILE DES VENTILATORS •...
  • Seite 30 MODE 5 Mit der Taste MODE können Sie zwischen einzelnen Betriebsmodi in folgender Reihenfolge umschalten: normal -> Summer -> Nacht -> normal -> usw... Die LED Anzeige zeigt den jeweiligen Modus an. NORMAL: das Gerät läuft gemäß aktueller Einstellung und mit konstanten Drehungen. SUMMER: der Motor arbeitet automatisch im Wechselzyklus hohe-mittlere-niedrige Drehungen, so wie im folgenden Diagramm.
  • Seite 31: Reinigung Und Instandhaltung

    Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Seite 88 K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. SR/MNE U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka K+B Progres, a.s.

Inhaltsverzeichnis