Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ECG Mr. Fan Bedienungsanleitung

ECG Mr. Fan Bedienungsanleitung

Ventilator mit nebelgenerator
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Instructions
  • Control and Functions
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Data
  • Bezpečnostní Pokyny
  • ČIštění a Údržba
  • Technické Údaje
  • Sigurnosne Upute
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Tehnički Podaci
  • Drošības Instrukcijas
  • Tīrīšana un Apkope
  • Tehniskā Informācija
  • Saugos Instrukcijos
  • Valymas Ir Techninė PriežIūra
  • Techniniai Duomenys
  • Biztonsági Előírások
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Műszaki Adatok
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Przed Pierwszym Uruchomieniem
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Instrucțiuni Privind Siguranța
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Curățare ȘI Întreținere
  • Date Tehnice
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Čistenie a Údržba
  • Varnostni Napotki
  • Pred Prvo Uporabo
  • Upravljanje in Funkcije
  • Daljinski Upravljalnik
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Tehnični Podatki
  • Bezbednosna Uputstva
  • Pre Prvog Korišćenja
  • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Τεχνικα Στοιχεια
  • Інструкції З Техніки Безпеки
  • Перед Першим Використанням
  • Технічні Дані
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Mr. Fan
MISTING FAN
INSTRUCTION MANUAL
VENTILATOR MIT NEBELGENERATOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
VENTILÁTOR S GENERÁTOREM MLHY
NÁVOD K OBSLUZE
UDU TEKITAV VENTILAATOR
KASUTUSJUHEND
VENTILATOR S GENERATOROM MAGLE
UPUTE ZA UPORABU
MIGLAS VENTILATORS
ROKASGRĀMATA
MIGLOS VENTILIATORIUS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
VENTILÁTOR VÍZPÁRA GENERÁTORRAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un
lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo
būti jo naudotojo vadovas.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék
közelében.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  Citiți întotdeauna
instrucțiunile de siguranță și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie să fie întotdeauna inclus.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento
návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh
navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.  Завжди уважно читайте
інструкції з техніки безпеки та використання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.
WENT YLATOR Z GENERATOREM MGŁY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VENTILATOR CU EFECT DE CEAȚĂ
INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZARE
VENTILÁTOR S GENERÁTOROM HMLY
NÁVOD NA OBSLUHU
VENTILATOR Z GENERATOR JEM MEGLE
NAVODILA
VENTILATOR SA GENERATOROM MAGLE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΉΣ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
ВЕНТИЛЯТОР Д ЛЯ СТВОРЕННЯ Т УМАНУ
ІНС ТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Română
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Українська мова
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG Mr. Fan

  • Seite 1 English Deutsch Čeština Eesti keel Hrvatski Bosanski Latviešu valoda Lietuvių kalba Magyar Polski Română Mr. Fan Slovenčina MISTING FAN WENT YLATOR Z GENERATOREM MGŁY Slovenščina INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI VENTILATOR MIT NEBELGENERATOR VENTILATOR CU EFECT DE CEAȚĂ Srpski BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZARE VENTILÁTOR S GENERÁTOREM MLHY...
  • Seite 3: Lietuvių Kalba

    English Hrvatski Polski Bosanski Appliance body Korpus urządzenia Control panel Panel sterowania Tijelo uređaja Display Wyświetlacz Upravljačka ploča Fan with rotating grille Wentylator z obrotową kratką Zaslon Water level indicator Wskaźnik poziomu wody Ventilator s rotirajućom Handle Uchwyt rešetkom Rear protective grille Tylna kratka ochronna Indikator razine vode Water tank...
  • Seite 13: Ventilator Mit Nebelgenerator

    Ventilator Mit nebelgenerator SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung angeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
  • Seite 14 3. Sämtliche Reparaturen sowie das Auswechseln des Netzkabels sollten einem Fachservice anvertraut werden! 4. Demontieren Sie niemals die Schutzabdeckungen des Gerätes. Dies könnte zu einem Stromunfall führen! Durch Eingriffe in das Gerät setzen Sie sich der Gefahr aus, Ihr gesetzliches Mängelhaftungsrecht oder die Beschaffenheitsgarantie zu verlieren.
  • Seite 15: Platzieren Sie Das Gerät Außer Reichweite Von Anderen

    - Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus 9. Platzieren Sie das Gerät außer Reichweite von anderen Gegenständen, um eine freie Luftzirkulation zu gewährleisten, die für seine richtige Funktionsweise erforderlich ist. 10. Platzieren Sie das Gerät niemals auf weiche Oberflächen wie Betten, Sofas, Teppiche mit dicken, langen Fasern oder auf eine Oberfläche, die durch Wasser oder Feuchtigkeit beschädigt werden könnte (z.
  • Seite 16 18. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushalts- und Innengebrauch oder für den Gebrauch in folgenden Bereichen vorgesehen: - Küchenzeilen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsplätzen, - Geräte in der Landwirtschaft, - Verbrauchsgeräte, die Gästen in Hotels, Motels und ähnlichen Beherbergungsbetrieben zur Verfügung stehen, - Geräte, die in Betrieben verwendet werden, die Übernachtung und Frühstück anbieten.
  • Seite 17 Mikroorganismen oder Schimmelpilzen zu verhindern. Reinigen Sie den Wassertank alle 3 Tage und tauschen Sie das Wasser aus. 27. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, gießen Sie das Wasser aus dem Wassertank und lassen Sie den Wassertank trocknen. Das restliche Wasser, das sich in dem Nebelgenerator unter dem Wassertank befindet, sollte abgelassen werden.
  • Seite 18: Vor Der Erstverwendung

    GEFAHR für Kinder: Kinder dürfen nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Kinder dürfen nicht Kunststoffbeuteln spielen. Erstickungsgefahr. VOR DER ERSTVERWENDUNG Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Produkts sämtliches Verpackungsmaterial, Etiketten und Aufkleber. Reinigen Sie das Gerät und sein Zubehör gemäß den Anweisungen im Kapitel Reinigung und Wartung. Füllen Sie reines Wasser in den Wassertank und setzen Sie ihn wieder in den Ventilator ein (siehe Abbildung 1).
  • Seite 19 Display Tasten am Bedienfeld Anzeige für Hauptschalter Ventilatorgeschwindigkeit 10. Einschalttaste / Taste zur Anzeige für Einstellung der Geschwindigkeit Ventilatorfunktion 11. Taste zur Einstellung des Drehanzeige Nebeleffekts Ionisationsanzeige 12. Ionisationstaste Timer-Anzeige 13. Taste zur Einstellung der Ein-Anzeige Drehung Anzeige für 14. Timer-Taste Ventilatorbetrieb Anzeige für Nebeleffekt Fernbedienung...
  • Seite 20: Fernbedienung

    Timer-Einstellung Mit dem Timer können Sie die Zeit einstellen, nach der sich der Ventilator automatisch ausschalten soll. Der Timer kann eingestellt werden, wenn die Geschwindigkeit eingestellt ist oder die Nebelfunktion eingeschaltet ist. Das Symbol H und der Wert 1 werden auf dem Display angezeigt. Drücken Sie mehrmals die Taste TIMER, um den Timer in der Reihenfolge 1 Stunde ...
  • Seite 21: Technische Angaben

    Produkt erworben wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien zur elektromagnetischen Verträglichkeit und elektrischen Sicherheit sowie zur Schwermetallproblematik in Elektro- und Elektronikgeräten. Die Bedienungsanleitung ist der Website www.ecg-electro.euzu entnehmen. Änderungen des Textes und der technischen Parameter sind vorbehalten.
  • Seite 128 Deutsch Polski K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a.s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Română...

Inhaltsverzeichnis