4
Installation
1
Gerätekonfiguration wählen / Select device configuration / Sélectionner la configuration d'appareil
A: Synchronisation durch GNSS / from GNSS / par GNSS
GNSS 4500 Empfänger /
receiver / récepteur
B: Synchronisation durch NTP-Server / from NTP server / par serveur NTP
GNSS 4500 Empfänger /
receiver / récepteur
* Zeitserver / time server /
Serveur de temps
MOBATIME DTS timeserver
empfohlen / recommended
* MOBATIME DTS-Zeitserver im Netzwerk empfohlen. Alternativ öffentlicher NTP-Server möglich.
2
Netzwerkumgebung vorberei-
ten
Vor der Installation im Netzwerk
mit dem Administrator abspre-
chen. Den DHCP-Server (sofern
vorhanden) vorbereiten lassen.
Wenn kein DHCP vorhanden ist,
kann die statische IP verwendet
werden (siehe Schritt 7).
Port UDP 123 im Netzwerk frei-
schalten lassen.
3
GNSS-Empfänger installieren
(nur Konfiguration A)
Der GNSS Empfänger braucht
Sicht auf den Himmel und muss
deshalb an der Gebäudeaussen-
seite, am besten auf dem Dach
montiert werden.
© MOBATIME
LAN
NTS
router
LAN /
WAN
Prepare network environment
Prior to the installation in the net-
work, coordinate with the network
administrator. Have the DHCP
server (if available) prepared.
If no DHCP is present, the static
IP can be used (see step 7).
Unlock port UDP 123 in the net-
work.
Install GNSS receiver
(configuration A only)
The GNSS receiver must have an
unobstructed view of the sky and
thus must be mounted on the
outer building facade, ideally on
the roof.
5 / 12
NTP
NTP clients
NTP
LAN
synch
local
synch
NTS
Préparer
seau
Se concerter avec l'administrateur
avant l'installation dans le réseau.
Faire préparer le serveur DHCP (si
disponible).
Si aucun DHCP n'est disponible, il
est possible d'utiliser l'IP statique
(voir étape 7).
Faire activer le port UDP 123 sur
le réseau.
Installer le récepteur GNSS
(uniquement configuration A)
Le récepteur GNSS a besoin
d'une vue dégagée sur le ciel et
doit de ce fait être monté sur la fa-
çade du bâtiment, dans l'idéal sur
le toit.
NTP clients
l'environnement
ré-
801147.02