Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion P66300 Bedienungsanleitung
Medion P66300 Bedienungsanleitung

Medion P66300 Bedienungsanleitung

Bluetooth baustellenradio
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bluetooth®-
Baustellenradio
Radio de chantier bluetooth® | Radio da
cantiere Bluetooth®
P66300 (MD 46200)
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ................... 3
Français ..................31
Italiano ..................59
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion P66300

  • Seite 1 Bluetooth®- Baustellenradio Radio de chantier bluetooth® | Radio da cantiere Bluetooth® P66300 (MD 46200) Deutsch ....3 Français ....31 Italiano ....59 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Anga- ben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinder- leicht ans Ziel.
  • Seite 3 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel ............ 3 Zu dieser Bedienungsanleitung ..............7 Zeichenerklärung....................7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............8 Sicherheitshinweise ..................9 Das Gerät sicher aufstellen................10 Stromversorgung ....................11 Umgang mit Akkus .....................12 Reinigung und Aufbewahrung ...............13 Spritzwasserschutz ....................13 Informationen zu Markenzeichen ..............14 Lieferumfang ....................14...
  • Seite 5 Inhalt Technische Daten ....................27 Konformitätsinformation ................28 Serviceinformationen ................... 28 Impressum ..................... 29 Datenschutzerklärung .................. 30...
  • Seite 6: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusam- menbau oder zum Betrieb. Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“). Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Das Baustellenradio dient der Wiedergabe von Audiomaterial, wel- ches via Bluetooth oder AUX zugespielt werden kann.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstoffl agerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden. •...
  • Seite 9: Das Gerät Sicher Aufstellen

    Sicherheitshinweise − Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden. − Kinder erkennen nicht die Gefahren, die beim Umgang mit Elektrogeräten entstehen können. Seien Sie beim Gebrauch des Gerätes bitte besonders aufmerksam, wenn Kinder in der Nähe sind. − Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschluss- leitung ferngehalten werden.
  • Seite 10: Stromversorgung

    Sicherheitshinweise – keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf oder in die Nähe des Geräts stehen. Das Gefäß kann um- kippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Stromversorgung − Die Steckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befi nden und immer leicht zugänglich sein.
  • Seite 11: Umgang Mit Akkus

    Sicherheitshinweise HINWEIS! Bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie es vom Netz. − Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch aus der Steck- dose oder benutzen Sie eine abschaltbare Steckdosenleiste, um den Stromverbrauch bei ausgeschaltetem Zustand zu vermeiden.
  • Seite 12: Reinigung Und Aufbewahrung

    Sicherheitshinweise WARNUNG! Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßem Auswechseln des Akkus besteht Explosions- gefahr. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. − Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, schließen Sie es nicht kurz und nehmen Sie es nicht auseinander. − Das Baustellenradiosollte nicht unbeaufsichtigt geladen werden.
  • Seite 13: Informationen Zu Markenzeichen

    Informationen zu Markenzeichen Informationen zu Markenzeichen Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von Medion unter Lizenz verwendet. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Lieferumfang − Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Seite 14: Geräteteile

    Geräteteile Geräteteile...
  • Seite 15 Geräteteile...
  • Seite 16 Geräteteile Display • Lautstärke verringern/erhöhen Mikrofon • Gerät Ein-/Ausschalten, Betriebsart wählen • Zeit einstellen • Licht Ein-/Ausschalten, Dimmer für Displaybeleuchtung einstellen • NAP Timer einstellen, Equalizer Einstellung wählen • Im Menü navigieren,nächster Titel, Sendersuchlauf  durchführen • Wiedergabe starten/pausieren, Menü öffnen •...
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme HINWEIS! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Aufstellung. − Bitte beachten Sie, dass der Spritzwasserschutz nur in der auf- rechten (normalen) Position des Baustellenradios gewährleis- tet ist. Netzstecker anschließen Verwenden Sie zum Anschluss des Radios ausschließlich den mitgelieferten Netz- adapter.
  • Seite 18: Uhrzeit Einstellen

    Inbetriebnahme Während des Ladevorganges leuchtet im Display die Anzeige Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, trennen Sie das Gerät nach vollständi- ger Aufl adung des Akkus von der externen Stromquelle. HINWEIS! Wenn sich das Gerät im StandBy Modus befi ndet, schaltet es nach ca.
  • Seite 19: Gerät Verwenden

    Gerät verwenden Gerät verwenden Steuerung Die Wiedergabe der Titel sowie die Lautstärke und Sonderfunktionen können sowohl an ihrem externen Gerät als auch am Radio gesteuert werden. Welche Funktionen verfügbar sind, hängt von Ihrem externen Gerät und der Software, die Sie verwen- den, ab.
  • Seite 20: Equalizer

    Gerät verwenden Equalizer − Drücken Sie während des Betriebes die Taste ein- oder mehrmals, um die verschiedenen Klangmuster CLS (Klassik), FLA (Flat), PoP (Pop), roC (Rock), JAZ (Jazz), 9 9 (Tiefen / Höhen Einstellung) aufzurufen. Die linke Ziffer steht für die Einstellung der Tiefen (0 -15), die rechte Ziffer steht für die Einstellung der Höhen (0 -15).
  • Seite 21: Bluetooth®-Modus

    Bluetooth®-Modus Sender suchen − Halten Sie die Taste  oder  gedrückt, bis die gewünschte Frequenz eingestellt ist. Sender speichern Sie können bis zu 20 UKW-Sender speichern. − Halten Sie die Taste  oder  gedrückt, bis die gewünschte Frequenz eingestellt ist.
  • Seite 22: Anrufe Verwalten

    Anrufe verwalten − Halten Sie die Taste gedrückt, um die aktuelle Bluetooth Verbindung zu unterbrechen. Bekannte externe Geräte, die bereits einmal gekoppelt wurden, werden zukünftig direkt verbunden. Eine erneute Kopplung ist nicht notwendig. Zur erneuten Verbin- dung aktivieren Sie lediglich den Bluetooth-Modus an beiden Geräten. Wiedergabe starten/anhalten −...
  • Seite 23: Externes Wiedergabegerät Anschließen

    Externes Wiedergabegerät anschließen Externes Wiedergabegerät anschließen Sie können den Anschluss A U X I N für die Verbindung zu einem externen Wie- dergabegerät (z. B. Smartphone oder MP3-Player) nutzen. − Schalten Sie das Baustellenradio in den Standby-Modus. − Schalten Sie Ihr externes Gerät aus. −...
  • Seite 24: Arbeitslicht Ausschalten

    Reinigung Arbeitslicht ausschalten − Drücken und halten Sie die Taste gedrückt, um das Arbeitslicht zu deaktivieren. − Drehen Sie das Arbeitslicht so, dass das Arbeitslicht zum Gerät zeigt. Displaybeleuchtung dimmen − Drücken Sie die Taste wiederholt, um die Displaybeleuchtung einzustellen. Folgende Displaybeleuchtungsstufen stehen Ihnen zur Verfügung: •...
  • Seite 25: Entsorgung

    Entsorgung PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Kein Ton Die Lautstärke ist zu ge- • Stellen sie die gewünschte höhere ring eingestellt. Lautstärke ein. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.
  • Seite 26: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Netzadapter BUREAU VERITAS Hersteller Hung Kay Modell HKP15-0901000dV Eingangsspannung AC 100-240V ~ 50/60Hz 0,4A MAX Ausgangsspannung DC 9V 1A, 9W Durchschnittliche Effi zienz im Betrieb 83.16 % Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,06 W Akku Hersteller Huizhou Huiyi New Energy Co. Ltd. Modell HY-FY18650-7.4V Ausgangsspannung...
  • Seite 27: Konformitätsinformation

    Konformitätsinformation Konformitätsinformation Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be- stimmungen befi ndet: • RE-Richtlinie 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (und Öko-Design Verordnung 2019/1782) • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
  • Seite 28: Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
  • Seite 29: Datenschutzerklärung

    Datenschutzerklärung Datenschutzerklärung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen als Ver- antwortliche Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...
  • Seite 30: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 31 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR...
  • Seite 32 Sommaire Sommaire Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ......31 Concernant la présente notice d’utilisation ..........35 Explication des symboles .................35 Utilisation conforme ..................36 Consignes de sécurité ..................37 Installation de l’appareil en toute sécurité ............38 Alimentation électrique ...................39 Manipulation des batteries ................40 Nettoyage et stockage ..................41...
  • Seite 33 Sommaire Caractéristiques techniques ................55 Information relative à la conformité ............56 Informations relatives au SAV ............... 56 Mentions légales ....................57 Déclaration de confi dentialité ..............58...
  • Seite 34: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Seite 35: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information relative à la conformité »). Utilisation conforme Ce produit est un appareil électronique grand public. La radio de chantier sert à lire du matériel audio qui peut être transmis via Bluetooth ou port AUX.
  • Seite 36: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – Humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides – Températures extrêmement hautes ou basses – Rayonnement direct du soleil – Flamme nue. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant...
  • Seite 37: Installation De L'appareil En Toute Sécurité

    Consignes de sécurité − Conservez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. − Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Installation de l’appareil en toute sécurité − Si l’appareil est déplacé d’une pièce froide vers une pièce chaude, attendez avant de le brancher.
  • Seite 38: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité – ne pas poser de récipients remplis de liquide, p. ex. un vase, sur ou à proximité de l’appareil. Le récipient peut se renver- ser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique. Alimentation électrique − La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et toujours être facilement accessible.
  • Seite 39: Manipulation Des Batteries

    Consignes de sécurité AVIS ! En cas d’orage ou si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une pé- riode prolongée, débranchez-le du réseau électrique. − En cas de non-utilisation de l’appareil, débranchez la fi che d’alimentation de la prise ou utilisez un bloc multiprise décon- nectable pour éviter toute consommation de courant lorsque l’appareil est éteint.
  • Seite 40: Nettoyage Et Stockage

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie. Remplacement uniquement par une bat- terie de même type ou de type équivalent. − Ne jetez pas l’appareil au feu, ne le court-circuitez pas et ne le démontez pas.
  • Seite 41: Informations Sur Les Marques Déposées

    Informations sur les marques déposées Informations sur les marques déposées La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Medion sous licence. Les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Contenu de la livraison −...
  • Seite 42: Pièces De L'appareil

    Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil...
  • Seite 43 Pièces de l’appareil...
  • Seite 44 Pièces de l’appareil Écran • Diminution/augmentation du volume Microphone • Mise en marche/arrêt de l’appareil, sélection du mode de fonctionnement • Réglage de l’horloge • Mise en marche/arrêt de l’éclairage, réglage du variateur de luminosité de l’écran • Réglage de la minuterie NAP, sélection du réglage de l’égaliseur •...
  • Seite 45: Mise En Marche

    Mise en marche Indicateur de charge pour batterie installée/intégrée Mise en marche AVIS ! Toute installation incorrecte de l’appareil présente un risque d’endommagement. − Veuillez noter que la protection contre les projections d’eau n’est garantie que si la radio de chantier est positionnée correctement, c’est-à-dire à...
  • Seite 46: Réglage De L'heure

    Mise en marche AVIS ! Chargez l’appareil uniquement lorsqu’il est sec et à l’intérieur d’un bâtiment. Séchez complètement l’appareil avant de le charger. − Pour charger la batterie, branchez l’adaptateur secteur comme décrit dans le chapitre précédent. Pendant la charge, le voyant s’affi...
  • Seite 47: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Commande La lecture des titres, le volume et les fonctions spéciales peuvent être commandés aussi bien sur le périphérique externe que sur la radio. Les fonctions disponibles dé- pendent de votre périphérique externe et du logiciel que vous utilisez. En principe, ces touches de l’appareil sont destinées à...
  • Seite 48: Égaliseur

    Utilisation de l’appareil Égaliseur − Pendant le fonctionnement, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour régler les différentes maquettes sonores CLS (Classique), FLA (Flat), PoP (Pop), roC (Rock), JAZ (Jazz), 9 9 (réglage des basses et des aigus). Le chiffre à...
  • Seite 49: Mode Bluetooth

    Mode Bluetooth® Recherche de stations − Appuyez sur la touche  ou  jusqu’à obtenir la fréquence souhaitée. Mémorisation de stations Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations FM. − Appuyez sur la touche  ou  jusqu’à obtenir la fréquence souhaitée. −...
  • Seite 50: Gestion Des Appels

    Gestion des appels − Maintenez la touche enfoncée pour interrompre la connexion Blue- tooth actuelle. Les périphériques externes connus, qui ont déjà été appairés une fois, seront connectés directement à l’avenir. Aucun nouvel appairage n’est nécessaire. Pour ef- fectuer une nouvelle connexion, activez simplement le mode Bluetooth sur les deux appareils.
  • Seite 51: Branchement D'un Périphérique De Lecture Externe

    Branchement d’un périphérique de lecture externe Branchement d’un périphérique de lecture externe Vous pouvez utiliser la prise AUX IN pour brancher un périphérique de lecture externe (p. ex. smartphone ou lecteur MP3). − Mettez la radio de chantier en mode veille. −...
  • Seite 52: Extinction De La Lampe De Travail

    Nettoyage − Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour activer la lampe de travail. Extinction de la lampe de travail − Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour désactiver la lampe de travail. − Tournez la lampe de travail de manière à ce qu’elle soit orientée vers l’appareil. Variation de l’éclairage de l’écran −...
  • Seite 53: Recyclage

    Recyclage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Réception radio Les signaux émis sont • Ajustez la fréquence de la station. inexistante ou de trop faibles. • Changez éventuellement la radio mauvaise qualité de place. Aucun son Le volume est réglé sur • Réglez le volume souhaité. un niveau trop bas.
  • Seite 54: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Adaptateur secteur BUREAU VERITAS Fabricant Hung Kay Modèle HKP15-0901000dV Tension d’entrée CA 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,4 A max. Tension de sortie CC 9 V 1 A, 9 W Effi cacité moyenne en fonctionnement 83,16 % Consommation électrique à charge nulle 0,06 W Batterie Fabricant Huizhou Huiyi New Energy Co.
  • Seite 55: Information Relative À La Conformité

    Information relative à la conformité Information relative à la conformité Medion AG déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exi- gences de base et autres réglementations en vigueur : • Directive RED 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE (et règlement sur l’écoconception 2019/1782) •...
  • Seite 56: Mentions Légales

    La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Seite 57: Déclaration De Confi Dentialité

    (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’in- formation de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf,...
  • Seite 58: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricam- bio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desi- derate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 59 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR...
  • Seite 60 Sommario Sommario Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..59 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ..........63 Spiegazione dei simboli ...................63 Utilizzo conforme ................... 64 Indicazioni di sicurezza ................. 65 Installazione sicura del dispositivo ..............66 Alimentazione elettrica ..................
  • Seite 61 Sommario Dati tecnici ..................... 83 Informazioni sulla conformità............... 84 Informazioni relative al servizio di assistenza ..........84 Note legali ..................... 85 Informativa sulla protezione dei dati personali........... 85...
  • Seite 62: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso

    Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia di vostro gradimento. Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere attentamente le indica- zioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso.
  • Seite 63: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti del- le direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”). Utilizzo conforme Questo è un dispositivo dell’elettronica di consumo. La radio da cantiere è destinata alla riproduzione di materiale au- dio trasmesso via USB, Bluetooth o AUX.
  • Seite 64: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza • Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Occorre evitare: – elevata umidità dell’aria o presenza di liquidi – temperature estremamente alte o basse – raggi solari diretti – fi amme libere. Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità...
  • Seite 65: Installazione Sicura Del Dispositivo

    Indicazioni di sicurezza Installazione sicura del dispositivo − Dopo aver trasportato il dispositivo da un ambiente freddo a uno caldo, attendere prima di collegarlo. In determinate cir- costanze la formazione di condensa potrebbe danneggiare il dispositivo. Quando il dispositivo ha raggiunto la temperatura ambiente è...
  • Seite 66: Alimentazione Elettrica

    Indicazioni di sicurezza Alimentazione elettrica − La presa deve sempre trovarsi nelle vicinanze del dispositivo ed essere facilmente raggiungibile. Posizionare i cavi in modo che non siano d’intralcio o d’inciampo. − Per interrompere l’alimentazione elettrica del dispositivo, estrarre la spina di alimentazione dalla presa elettrica tenendo saldamente la spina di alimentazione.
  • Seite 67: Utilizzo Delle Batterie Ricaricabili

    Indicazioni di sicurezza AVVISO! Durante un temporale o quando si prevede di non utilizzare il dispositivo per un lungo periodo di tempo, si consiglia di tenere scollegato il dispositivo dalla rete elettrica. − In caso di inutilizzo, scollegare la spina dalla presa elettrica oppure usare una presa multipla scollegabile per evitare di consumare corrente quando il dispositivo è...
  • Seite 68: Pulizia E Conservazione

    Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! In caso di sostituzione impropria della batteria ricaricabile sussiste il pericolo di esplosione. Sostituire le batterie soltanto con batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente. − Non gettare mai il dispositivo nel fuoco, né cortocircuitarlo o smontarlo.
  • Seite 69: Informazioni Sui Marchi

    Informazioni sui marchi Informazioni sui marchi Il marchio Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da Medion su licenza. Gli altri marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. Contenuto della confezione − Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio.
  • Seite 70: Componenti Del Dispositivo

    Componenti del dispositivo Componenti del dispositivo...
  • Seite 71 Componenti del dispositivo...
  • Seite 72 Componenti del dispositivo Display • Riduzione/aumento del volume Microfono • Accensione/spegnimento del dispositivo, selezione della modalità di funzionamento • Impostazione dell’ora • Accensione/spegnimento della luce, regolazione dell’in- tensità luminosa del display • Impostazione dello spegnimento temporizzato NAP, sele- zione dell’impostazione dell’equalizzatore •...
  • Seite 73: Messa In Funzione

    Messa in funzione Indicatore di carica per batteria integrata Messa in funzione AVVISO! Un posizionamento scorretto può causare danni al dispositivo. − Tenere presente che la protezione contro gli spruzzi d’acqua è garantita solo se la radio da cantiere si trova in posizione eretta (normale).
  • Seite 74: Impostazione Dell'ora

    Messa in funzione − Per caricare la batteria, collegare l’alimentatore come descritto nel capitolo precedente. Durante il processo di ricarica, l’indicatore lampeggia sul display. Per prolungare la durata di vita della batteria, una volta concluso il caricamento della batteria staccare il dispositivo dalla fonte di corrente esterna. AVVISO! Quando il dispositivo si trova in modalità...
  • Seite 75: Utilizzo Del Dispositivo

    Utilizzo del dispositivo Utilizzo del dispositivo Controllo La riproduzione delle tracce nonché il volume e le funzioni speciali possono essere controllati sia dal dispositivo esterno sia dalla radio. Le funzioni disponibili dipendono dal dispositivo esterno e dal software utilizzati. Normalmente sul dispositivo sono pre- visti i seguenti tasti per il comando via Bluetooth®: riduzione/aumento del volume / Accettazione/conclusione di una chiamata...
  • Seite 76: Equalizzatore

    Utilizzo del dispositivo Equalizzatore − Durante il funzionamento, premere il tasto una o più volte per richia- mare i diversi modelli di suono CLS (Classic), FLA (Flat), PoP (Pop), roC (Rock), JAZ (Jazz), 9 9 (impostazione dei toni alti/bassi). La cifra a sinistra indica l’impostazione dei toni bassi (0 -15), la cifra destra indica l’im- postazione dei toni alti (0 -15).
  • Seite 77: Modalità Bluetooth

    Modalità Bluetooth® Ricerca di stazioni radio − Tenere premuto il tasto  o  fi no a quando non è impostata la frequenza desiderata. Memorizzazione di stazioni radio Si possono memorizzare fi no a 20 stazioni radio FM. − Tenere premuto il tasto  o  fi no a quando non è impostata la frequenza desiderata.
  • Seite 78: Gestione Delle Chiamate

    Gestione delle chiamate − Se si desidera terminare la trasmissione tramite Bluetooth, disattivare il Blueto- oth sul dispositivo esterno o premere il tasto per selezionare un’altra modalità. − Tenere premuto il tasto per interrompere l’attuale connessione Bluetooth. I dispositivi esterni noti, che sono già stati associati almeno una volta, vengono asso- ciati direttamente.
  • Seite 79: Collegamento Di Un Dispositivo Di Riproduzione Esterno

    Collegamento di un dispositivo di riproduzione esterno Collegamento di un dispositivo di riproduzione esterno Per il collegamento a un dispositivo di riproduzione esterno (per es. smartphone o let- tore MP3) si può utilizzare la presa AUX IN − Portare la radio da cantiere in modalità Standby. −...
  • Seite 80: Spegnimento Della Luce Da Lavoro

    Pulizia Spegnimento della luce da lavoro − Premere il tasto e tenerlo premuto per spegnere la luce di lavoro. − Orientare la luce da lavoro in modo che sia rivolta verso il dispositivo. Regolazione dell’illuminazione del display − Premere ripetutamente il tasto per impostare l’illuminazione del display.
  • Seite 81: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il traspor- to. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. DISPOSITIVO Il dispositivo è dotato di una batteria ricaricabile integrata. Al termine del ciclo di vita del dispositivo, non smaltirlo in nessun caso assieme ai norma- li rifi...
  • Seite 82: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Alimentatore BUREAU VERITAS Produttore Hung Kay Modello HKP15-0901000dV Tensione in ingresso AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,4 A MAX Tensione in uscita DC 9 V 1 A, 9 W Effi cienza media durante il funzionamento 83,16% Potenza assorbita a vuoto 0,06 W Batteria Produttore Huizhou Huiyi New Energy Co.
  • Seite 83: Informazioni Sulla Conformità

    Informazioni sulla conformità Informazioni sulla conformità Medion AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni vigenti in materia: • Direttiva RED 2014/53/UE • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE (e regolamento sulla progettazione ecocompatibile 2019/1782) •...
  • Seite 84: Note Legali

    Informativa sulla protezione dei dati personali Egregio cliente! La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei suoi dati personali. In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro incaricato aziendale, che può...
  • Seite 85 19 secondo le speciali disposizioni legali tede- sche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseldorf,...
  • Seite 86 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 720727 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Modèle/Modello: ANNI DI GARANZIA 04/2022...

Diese Anleitung auch für:

Md 46200

Inhaltsverzeichnis