Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cadel SHELL3 UP Benutzerhandbuch

Cadel SHELL3 UP Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHELL3 UP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BENUTZERHANDBUCH
PELLETOFEN
DE
new
©2022 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati
SHELL
UP - SHELL
PS - BREEZE AIRTIGHT
3
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cadel SHELL3 UP

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH PELLETOFEN ©2022 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati SHELL UP - SHELL PS - BREEZE AIRTIGHT...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EINSTELLUNGEN A PAG. 14) ........21 INHALT 8.18 VARIATION RPM RAUCH (SIEHE ABSCHNITT I MENÜ 1 SYMBOLE IM HANDBUCH ......3 EINSTELLUNGEN A PAG. 14) ........22 2 SEHR GEEHRTER KUNDE ........3 8.19 FUNKTION MEISTERKONTROLLE (NUR FÜR 2.1 ÜBERARBEITUNGEN DES HANDBUCHS ....4 WARTUNGSBEAUFTRAGTE) - SIEHE ABSCHNITT K MENÜ 2.2 UMGANG MIT DEM HANDBUCH UND VERWENDUNG EINSTELLUNGEN A PAG.
  • Seite 3: Symbole Im Handbuch

    SYMBOLE IM HANDBUCH BENUTZER AUTORISIERTER TECHNIKER (darunter versteht man AUSSCHLIESSLICH entweder den Hersteller des Ofens oder den autorisierten Techniker des vom Hersteller des Ofens anerkannten Kundendienstes) SPEZIALISIERTER OFENSETZER ACHTUNG: DIE HINWEISE AUFMERKSAM LESEN ACHTUNG: MÖGLICHKEIT VON GEFAHR ODER IRREVERSIBLEM SCHADEN •...
  • Seite 4: Überarbeitungen Des Handbuchs

    Hiermit erklärt CADEL S.r.l., dass der Funkanlagentyp Easy Connect Plus + Navel Stand Alone der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Gemäss der Verordnung (EU) Nr. 305/2011, liegen "Leistungserklärung" und "Konformitätserklärung" online im Downloadbereich auf den Websites vor: - www.cadelsrl.com - www.free-point.it - www.pegasoheating.com Nach diesen Angaben möchten wir Ihnen gerne Folgendes mitteilen:...
  • Seite 5: Sicherheitsregeln

    SICHERHEITSREGELN • Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und die Wartung dürfen ausschließlich von qualifiziertem und autorisiertem Personal dur- chgeführt werden. • Spannungsführende elektrische Teile: Das Produkt vor der Durchführung jeglicher War- tungsarbeit von der 230 V-Versorgung abtrennen. Das Produkt erst nach der Beendigung sei- ner Montage mit Strom versorgen.
  • Seite 6: Hinweise - Garantiebedingungen

    se nur unter Aufsicht verwendet werden bzw. nachdem sie über den sicheren Gebrauch des Gerätes und den damit verbundenen Gefahren die erforderlichen Anweisungen erhalten ha- ben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung müssen vom Benutzer ausgeführt werden, im Falle von Kindern nur unter Aufsicht. •...
  • Seite 7: Überprüfung Der Leistungsdaten Des Geräts

    GARANTIEBEDINGUNGEN Die Dauer, Bedingungen und Einschränkungen der vertragsüblichen Garantie von CADEL S.r.l. können der Garantiekarte, die dem Gerät beiliegt, entnommen werden. Der Hersteller garantiert für das Gerät, mit Ausnahme der Teile, die dem normalen Verschleiß unterliegen (siehe unten) für eine Dauer von 2 (zwei) Jahren ab Kaufdatum, das belegt wird durch:...
  • Seite 8: Ersatzteile

    • Eine falsche Dimensionierung für den vorgesehenen Einsatz oder Fehler bei der Installation bzw. das Nichttreffen der Maßnahmen, die für eine fachgerechte Ausführung unerlässlich sind. • Eine unangemessene Überhitzung des Gerätes bzw. die Verwendung von Brennstoffen, die nicht den Angaben bezüglich Typ und Menge in den zur Verfügung gestellten Anweisungen entsprechen.
  • Seite 9 die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. In der nachstehenden Tabelle und in der dazugehörigen Explosionszeichnung sind die Hauptbestandteile aufgeführt, die im Gerät anzutreffen sind, und die Anweisungen für eine korrekte Trennung und Entsorgung am Ende ihrer Lebensdauer.
  • Seite 10: Informationen Für Die Entsorgung Von Elektrischen Und Elektronischen Altgeräten, Die Batterien Und Akkus Enthalten

    INFORMATIONEN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ALT- GERÄTEN, DIE BATTERIEN UND AKKUS ENTHALTEN Fig. 2 - Entsorgung Dieses Symbol auf dem Produkt, auf den Batterien, auf den Akkus, auf deren Verpackung oder in deren Unterlagen weist darauf hin, dass das Produkt und die Batterien oder Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll gesammelt, verwertet oder entsorgt werden dürfen.
  • Seite 11: Wifi - Bluetooth Anschluss

    BESCHREIBUNG CODIERUNG MATERIAL SYMBOL ANGABEN ZUM SAMMELN GETRENNTE Sammlung - SCHRAUBENMATERIAL METALL EISEN - KLAMMERN FÜR REIFEN Prüfung bei der zuständigen FE 40 - BEFESTIGUNGSBÜGEL Behörde, wie diese Verpackung im Recyclingzentrum zu entsorgen ist WIFI - BLUETOOTH ANSCHLUSS EASY CONNECT PLUS Verfahrensweise gilt nur für Modelle mit EASY CONNECT PLUS WiFi-Technologie.
  • Seite 12: Navel Stand Alone (Optional)

    NAVEL STAND ALONE (OPTIONAL) Verfahrensweise gilt nur für Modelle mit NAVEL STAND ALONE WiFi-Technologie. ACHTUNG! Die Installation darf AUSSCHLIESSLICH durch Fachpersonal ausgeführt werden. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden an Personen und Dingen oder bei Funktionsausfall ab. Das WiFi-Modul benutzt das jeweilige WiFi-Heim-Netzwerk. Sicherstellen, dass am Installa- tionsort ausreichender Empfang gegeben ist.
  • Seite 13: Anwendung

    ANWENDUNG VORWORT Für die beste Leistung bei niedrigstem Stromverbrauch, die unten aufgeführten Anweisungen ausführen. • Die Pellet-Zündung erfolgt sehr leicht, wenn die Installation korrekt ausgeführt wurde und der Rauchabzug funktionstüchtig ist. • Schalten Sie den Ofen auf Stufe 5, für mindestens 2 Stunden, damit das Material, aus dem der Kessel und der Feuerraum gefertigt sind, die internen elastischen Spannungen stabilisieren können.
  • Seite 14: Hauptmenü

    HAUPTMENÜ Zum Aufrufen Taste 3 (Menü) drücken. Das Menü enthält folgende Einträge: • Datum/Uhrzeit • Timer • Sleep (nur bei eingeschaltetem Ofen) • Einstellungen • Info Datum und Uhrzeit einstellen. Zum Einstellen von Datum und Uhrzeit wie folgt vorgehen: • Taste "Menü" drücken. •...
  • Seite 15 c - Schneckenladung Zum Anwählen von "Schneckenladung" (nur bei ausgeschaltetem Ofen) wie folgt vorgehen: • Taste "Menu" drücken. • Mit den Pfeiltasten blättern und "Einstellungen" wählen. • "Menu" drücken, um zu bestätigen. • Mit den Pfeiltasten blättern und "Schneckenladung" wählen. •...
  • Seite 16: Menü Info

    • "Menu" drücken, um zu bestätigen. • Mit den Tasten +/- den %-Wert ändern. • Zum Bestätigen "Menu" drücken und "Esc" zum Beenden. i - Aender. U/M Abgas Zum Ändern des Parameters wie folgt vorgehen: • Taste "Menu" drücken. • Mit den Pfeiltasten blättern und "Einstellungen" wählen. •...
  • Seite 17: Keine Zündung

    Das Vorwärmen des Zündwiderstands beginnt. Nach einigen Sekunden fördert die Schnecke die Pellets, das Erwärmen des Wi- derstandes wird fortgesetzt. Wenn die Temperatur ausreichend hoch ist (nach etwa 5-8 Minuten) gilt das Einschalten als erfolgt. • Nach Beendigung der Einschaltphase geht der Ofen auf die Betriebsart. Angezeigt werden: die gewählte Wärmeleistung, die Umgebungstemperatur und die große Flamme (siehe Fig.
  • Seite 18 • Zum Bestätigen "Menü" drücken und "Esc" zum Beenden. Set Raumtemp. - Mit dieser Funktion wird die Temperatur in dem Raum eingestellt, in dem der Ofen aufgestellt ist, von einer Mindesttemperatur von 5°C bis zu einer Höchsttemperatur von 35°C. Wenn der eingestellte Wert erreicht ist, geht der Ofen in den Zustand Mindestverbrauchswerte (Flamme und Geschwindigkeit des Heißluftventilators auf Mindestwert), um dann - wenn die Temperatur wieder unter den eingestellten Wert absinkt - wieder auf die eingestellten Werte zu gehen (siehe Fig.
  • Seite 19: Programmierter Modus (Timer) - Hauptmenü

    Fig. 17 - Anzeige Fig. 18 - Leistungsstufen 8.11 PROGRAMMIERTER MODUS (TIMER) - HAUPTMENÜ Die Einstellung des Tages und der aktuellen Uhrzeit ist grundlegend für den ordnungsgemäßen Betrieb des Timers. Es gibt sechs einstellbare TIMER-Programme, für jedes einzelne kann der Benutzer die Uhrzeit für das Einschalten, das Ausschalten und die Wochentage festlegen, an denen es aktiv sein soll.
  • Seite 20: Betriebsart Auto Eco

    Programm vorhanden ist, das ab 00:00 fortfährt). • Wenn die Abschaltzeit nicht bereits gespeichert ist, erscheint die Einschaltzeit + 10 Minuten. • Ein Timer-Programm schaltet den Ofen um 24:00 Uhr eines Tages aus und ein anderes Programm schaltet ihn um 00:00 des nächsten Tages ein: Der Ofen bleibt eingeschaltet.
  • Seite 21: Funktion Easy Set

    Wenn die Funktion SLEEP bei aktivem TIMER aktiviert wird, hat die erste Vorrang, daher wird der Ofen nicht zu der vom Timer vorgesehenen Zeit abgeschaltet, sondern zu der von Sleep festgelegten Zeit, auch wenn diese nach der vom Timer vorgesehenen Abschaltung liegt.
  • Seite 22: Variation Rpm Rauch

    die Flamme niedrig ist, ist es möglich, die Pelletzufuhr zur Brennschale zu verringern/erhöhen: Die verfügbaren Werte sind: -30 = Verringerung um 30% gegenüber der werkseitigen Einstellung. -25 = Verringerung um 25% gegenüber der werkseitigen Einstellung. -20 = Verringerung um 20% gegenüber der werkseitigen Einstellung. -15 = Verringerung um 15% gegenüber der werkseitigen Einstellung.
  • Seite 23: Nachfüllen Pellet

    Die wichtigsten Qualitätszertifikate für die Pellets auf dem europäischen Markt ermöglichen es, sicherzustellen, dass der Brenn- stoff der Klasse A1/A2 gemäß ISO 17225-2 angehört. Beispiele für diese Zertifizierungen sind ENPlus, DINplus, Ö-Norm M7135 und sie garantieren, dass vor allem die folgenden Eigenschaften erfüllt werden: •...
  • Seite 24: Belüftung

    • Wenn die Tür des Behälters geöffnet wird, stoppt das Zufuhrsystem. Bevor der Deckel geschlossen wird, sicherstellen, dass kein Pellet unter der Dichtung vorhanden ist. Das Pellet beschädigt die Dichtung und verhindert somit die hermetische Dichtheit. (siehe Fig. 27) BELÜFTUNG •...
  • Seite 25: Sicherheitseinrichtungen Und Alarme

    LEGENDE Fig. 30 Taste 1 Erhöht die gewünschte Temperatur (5÷35 °C) Taste 2 Vermindert die gewünschte Temperatur (35÷5 °C) Taste 3 On / off Taste 4 Menü Taste 5 Vermindert das Leistungsniveau von 5 auf 1 Taste 6 Erhöht das Leistungsniveau von 1 auf 5 SICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND ALARME Das Gerät ist mit folgenden Sicherheitsvorrichtungen ausgerüstet.
  • Seite 26: Alarmmeldungen

    Wenn während Phase 1 der Ofen Befehle von der Bedienblende empfängt, die somit manuell vom Benutzer eingegeben wurden, dann bricht der Ofen die Wiederherstellung nach Stromausfall ab und führt den Ein- oder Ausschaltvorgang wie vom Befehl vor- gegeben aus. 12.10 ALARMMELDUNGEN Wenn eine Betriebsbedingung eintritt, die nicht für den ordnungsgemäßen Betrieb des Ofens vorgesehen ist, wird ein Alarmzu- stand ausgelöst.
  • Seite 27: Ordentliche Reinigung

    ORDENTLICHE REINIGUNG 13.1 VORWORT Für eine lange Lebensdauer des Ofens muss er regelmäßig gereinigt werden, siehe dazu die nachfolgenden Abschnitte. • Die Auslassleitungen (Rauchgaskanal + Rauchabzug + Schornstein) müssen immer gereinigt, gefegt und von einem autori- sierten Fachmann geprüft werden, in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften, mit den Angaben des Herstellers und den Richtlinien Ihrer Versicherungsgesellschaft.
  • Seite 28: Reinigung Der Aschenlade

    13.3 REINIGUNG DER ASCHENLADE Aschenlade „B“ herausziehen und leeren. Vor erneutem Wiedereinsetzen der Lade den Bereich von eventuellen Ascherückständen säubern. Wie oft die Aschenlade zu reinigen ist, hängt von der Qualität der verwendeten Pellets und Ihrer Erfahrung ab. Fig. 33 - Reinigung LEGEND Fig.
  • Seite 29: Reinigung Bauteile Aus Kacheln Oder Stein

    13.8 REINIGUNG BAUTEILE AUS KACHELN ODER STEIN Einige Ofenmodelle haben eine Außenverkleidung aus Kacheln oder Stein. Sie sind von Hand gefertigt und können als solche zwangsläufig Haarlinien, Stippen und Schatten aufweisen. Für die Reinigung der Kacheln oder Steine eine weiches und trockenes Tuch verwenden. Kein Reinigungsmittel verwenden, da es über die Haarlinien eindringen und diese noch mehr hervorheben würde.
  • Seite 30: Kontrolle Der Internen Bauteile

    13.12 KONTROLLE DER INTERNEN BAUTEILE ACHTUNG! Die Kontrolle der elektromechanischen Bauteile darf ausschließlich von Fachpersonal mit den erforderlichen Kenntnissen im Bereich Heiztechnik und Elektrik vorgenommen werden. Es wird empfohlen, diese Wartung jährlich durchzuführen (im Rahmen eines Wartungsvertrags), weil sie eine Sicht- und Funktionskontrolle der inneren Bauteile umfasst.
  • Seite 31 PROBLEM URSACHE LÖSUNG EINGRIFF Tank leer. Den Tank füllen. Ofentür oder Pel- Ofentür und Pelletklappe schließen und sicherstellen, dass sich letklappe offen keine Pelletbröckchen an der Dichtung festgesetzt haben. Ofen verstopft Rauchgaskammer reinigen In die Brennkammer gelangen keine Die Schnecke wird Pellets durch Fremdkör- Schnecke reinigen.
  • Seite 32 PROBLEM URSACHE LÖSUNG EINGRIFF Temperatursonde Der Wärmetauscher- der Rauchgase Die Rauchgassonde auswechseln. Ventilator dreht defekt weiter, auch wenn der Ofen abgekühlt Steuerkarte defekt. Steuerkarte auswechseln. Türdichtungen Dichtungen auswechseln. defekt. Asche um den Ofen Einen spezialisierten Ofensetzer zu Hilfe rufen, der die Anschlüsse herum unverzüglich mit Silikon für hohe Temperaturen versiegelt und/ Rauchgaskanalrohre...
  • Seite 33: Informationen Für Festbrennstoff-Einzelraumheizgeräte (Eu) 2015/1185 - (Eu) 2015/1186 (Produktdatenblatt)

    INFORMATIONEN FÜR FESTBRENNSTOFF-EINZELRAUMHEIZGERÄTE (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (PRODUKTDATENBLATT) CADEL srl - Via Foresto Sud 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Hersteller CADEL: KRISS3 - 9kW - SHELL3 UP - SHELL3 PS Marke: Modellnummer FREEPOINT: BREEZE AIRTIGHT...
  • Seite 34 NOTE...
  • Seite 35 NOTE...
  • Seite 36 Rev. 00 - 2022 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Foresto sud, 7 - Italy www.pegasoheating.com Tel. +39.0438.738669 Fax +39.0438.73343...

Diese Anleitung auch für:

Shell3 psBreeze airtight

Inhaltsverzeichnis