CONDTROL NEO X200 CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATIONS OPERATION ACCURACY CHECK CARE AND MAINTENANCE UTILIZATION WARRANTY INHALT SICHERHEITSHINWEISE BESTIMMUNGSGEMAESSER GEBRAUCH TECHNISCHE DATEN LIEFERUMFANG BETRIEB GENAUIGKEITSUEBERPRUEFUNG PFLEGE ENTSORGUNG GARANTIE WARTUNG UND REPARATUR...
Seite 3
CONDTROL NEO X200 СОДЕРЖАНИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПЛЕКТАЦИЯ РАБОТА С ПРИБОРОМ ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ УХОД И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА У ТИЛИЗАЦИЯ SPIS TERŚCI WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA UŻYWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM DANE TECHNICZNE ZAKRES DOSTAWY OBSŁUGA URZĄDZENIA SPRAWDZENIE DOKŁADNOŚCI POSTĘPOWANIE...
CROSS CONDTROL NEO X200 LINE LASER user manual SAFETY INSTRUCTIONS Attention! This user manual is an essential part of this product. The user manual should be read carefully before you use the product for the first time. If the product is given to someone for temporary use, be sure to enclose user manual to it.
In case of contact with eyes, flush with clean water during 10 minutes and consult the doctor. PRODUCT DESCRIPTION Cross line laser NEO X200 CONDTROL is intended to build and check vertical and horizontal planes and lines. The product has 2 operating modes: - locked compensator, to build inclined planes and lines;...
Seite 6
CROSS CONDTROL NEO X200 LINE LASER user manual...
CROSS CONDTROL NEO X200 LINE LASER user manual OPERATION Before start operation remove the battery cover, insert the batteries, observing correct polarity. Put battery cover back. Use alkaline batteries only. Both batteries should be of the same type and brand with the same charge level. If indicator starts flashing red while operation replace the batteries.
CROSS CONDTROL NEO X200 LINE LASER user manual ACCURACY CHECK Check of horizontal line Check of horizontal line is carried out by using 2 walls located opposite each other at a distance of 5m. 1. Put the instrument as close as possible to the wall so that laser emitters are located opposite the wall.
Seite 12
CROSS CONDTROL NEO X200 LINE LASER user manual 5. Repeat actions in paragraph 4 by turning the instrument to the left. max 1.5 mm...
Seite 13
CROSS CONDTROL NEO X200 LINE LASER user manual 6. Install the instrument closer to the opposite wall. Mark location of horizontal line on the wall as B2. 7. Turn the instrument by 180° and mark location of horizontal line on the opposite wall as A2.
Seite 14
CROSS CONDTROL NEO X200 LINE LASER user manual Check of vertical line Use a plumb bob as a reference of a vertical. Place the instrument at distance of 1,5 m from the plumb bob. 1. Move lever lock to unlocked position, then switch on vertical plane and align vertical laser line with the low point of plumb bob.
CROSS CONDTROL NEO X200 LINE LASER user manual CARE AND MAINTENANCE Attention! The product is an accurate optical mechanic device and requires careful handling. Check the accuracy before using. To increase the operating time and avoid the risk of unintentional blindness switch the laser on only when you are ready to make measurements.
1) CONDTROL GmbH agrees to eliminate all defects in the product, discovered while warranty period, that represent the defect in material or workmanship in full volume and at its own expense.
Seite 17
6) After holding warranty works by CONDTROL GmbH warranty period is not renewed or extended. 7) CONDTROL GmbH is not liable for loss of profit or inconvenience associated with a defect of the device, rental cost of alternative equipment for the period of repair.
KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO X200 Bedienungsanleitung SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen und befolgen Sie fuer die sichere Verwendung Ihres Geraets alle Anweisungen. Warnschilder muessen stets sichtbar und erkennbar sein. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und werfen Sie sie nicht weg. Bei nicht fachgerechter Anwendung koennen Sie Laserstrahlung ausgesetzt sein.
KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO X200 Bedienungsanleitung BESTIMMUNGSGEMAESSER GEBRAUCH Der Multiline –Kreuzlinienlaser NEO X200 CONDTROL wird zur Ermittlung und Ueberpruefung von horizontalen und vertikalen Linien. Das Gearet hat zwei Betriebsarten: - Zum Erzeugen Laser- Linien und –Ebene mit jeglichen Neigungen; - Mit Nivellierautomatik der Gehaeuseneigung bis zum ±4,5° zum Erzeugen waagrechten und senkrechten Laser- Linien und –Ebenen.
Seite 20
KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO X200 Bedienungsanleitung...
KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO X200 Bedienungsanleitung BETRIEB Öffnen Sie das Batteriefach. Setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung. Schliessen Sie das Batteriefach wieder. Benutzen Sie nur Alkali-Batterien. Setzen Sie nur Batterien desselben Herstellers und der gleichen Spannung ein.
Seite 25
KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO X200 Bedienungsanleitung 2) Modus zum Erzeugen geneigter Ebenen. Schieben Sie den Schalter . Das Pendel wird gesperrt. Die Anzeige leuchtet rot auf. Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt , um die Laserstrahlen ein-/ auszuschalten.
KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO X200 Bedienungsanleitung GENAUIGKEITSUEBERPRUEFUNG Ueberpruefung der Horizontallinie Platzieren Sie das Geraet zwischen zwei Waenden, die mindestens 5 m von einander entfernt sind. Schalten Sie das Geraet ein. 1. Positionieren Sie das Geraet so nah wie moeglich an der Wand und drehen Sie das Geraet in Richtung der Wand.
Seite 27
KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO X200 Bedienungsanleitung 4. Drehen Sie das Geraet nach rechts und messen Sie die vertikale Differenz der horizontalen Linie vom Punkt B1. Ist die Differenz mehr als 1,5 mm, kontaktieren Sie bitte Ihren Haendler oder ein autorisiertes Servicezentrum.
Seite 28
KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO X200 Bedienungsanleitung 6. Stellen Sie das Geraet an die gegenueberliegende Wand und markieren Sie die Position der horizontalen Linie an der nahen Wand mit dem Punkt B2. 7. Drehen Sie das Geraet um 180° und markieren Sie die Position der Laserlinie an der gegenueberliegenden Wand mit dem Punkt A2.
Seite 29
KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO X200 Bedienungsanleitung Ueberpruefung der Vertikallinie Positionieren Sie das Geraet ca. 5 m von einer Wand entfernt. Befestigen Sie ein Senklot an einer Schnur von ca. 1,5 m an einer Wand. Stellen Sie sicher, dass das Senklot frei schwingen kann und gerade nach unten haengt.
CONDTROL NEO X200 Bedienungsanleitung PFLEGE Achtung! CONDTROL NEO X200 ist ein präzises optisch-mechanisches Gerät und soll stets vorsichtig behandelt werden. Prüfen Sie den Zustand des Gerätes, bevor Sie es verwenden. Überprüfen Sie die Genauigkeit des Gerätes, nachdem es fallen gelassen wurde oder anderen mechanischen Belastungen ausgesetzt war.
KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO X200 Bedienungsanleitung ENTSORGUNG Geraete, Zubehoer und die Verpackung sollen recycelt werden (Wiederverwertung). Zum Recycling schicken Sie das Geraet bitte an: CONDTROL GmbH Wasserburger Strasse 9 84427 Sankt Wolfgang Deutschland Werfen Sie das Geraet nicht in den Restmuell. Gemaess der...
Gebrauch des Geraets nicht beeintraechtigen, gilt die Garantie nicht. 4) Die CONDTROL GmbH behaelt sich das Recht vor, nach eigener Entscheidung das Geraet zu reparieren oder zu ersetzen. 5) Andere Ansprueche als die oben genannten werden nicht ueber die Garantie abgedeckt.
KREUZLINIENLASER CONDTROL NEO X200 Bedienungsanleitung Fuer die Garantie gilt deutsches Recht. Ausgeschlossen ist das CISG (Uebereinkommen der Vereinten Nationen ueber den internationalen Warenkauf). Aenderungen vorbehalten. WARTUNG UND REPARATUR Falls das Geraet defekt ist, bringen Sie es bitte zu Ihrem Haendler zurueck.
ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO X200 НИВЕЛИР руководство по эксплуатации УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Данная инструкция по эксплуатации является неотъемлемой частью Вашего прибора. Прежде чем приступить к работе с прибором, внимательно прочтите инструкцию. При передаче прибора во временное пользование обязательно прилагайте к нему данную инструкцию.
мылом. В случае попадания в глаза, промойте их чистой водой в течение 10 минут, затем обратитесь к врачу. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Мультипризменный лазерный нивелир NEO X200 CONDTROL предназначен для построения и контроля вертикальных и горизонтальных плоскостей и линий. Прибор пригоден как...
Seite 36
ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO X200 НИВЕЛИР руководство по эксплуатации Внешний вид прибора...
Seite 37
ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO X200 НИВЕЛИР руководство по эксплуатации 1 - Окно лазерных излучателей 2 - Панель управления 3 - Крышка батарейного отсека 4 - Резьба под штатив 5/8’’ 5 - Движок блокиратора 6 - Крепление под гвоздь/саморез 7 - Зажим для крепления на профиль...
Seite 38
ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO X200 НИВЕЛИР руководство по эксплуатации Панель управления 1 - Включение/выключение лазерных излучателей 2 - Включение/выключение импульсного режима 3 - Индикатор режима самовыравнивания/ заблокированного компенсатора/ низкого заряда батареи 4 - Индикатор импульсного режима...
ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO X200 НИВЕЛИР руководство по эксплуатации РАБОТА С ПРИБОРОМ Перед началом работы откройте батарейный отсек и установите элементы питания, соблюдая полярность. Установите крышку батарейного отсека обратно до щелчка. Используйте только щелочные батареи. Оба элемента питания должны быть одной марки, с одинаковым уровнем заряда.
Seite 41
ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO X200 НИВЕЛИР руководство по эксплуатации 2) Построение наклонных плоскостей Переведите движок блокиратора в положение OFF Компенсатор заблокирован. Индикатор горит красным. Нажатием и удержанием в течение 3 секунд включите/ выключите лазерные излучатели. Нажатием и удержанием в течение 3 секунд активируйте...
ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO X200 НИВЕЛИР руководство по эксплуатации ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ Проверка горизонтали Для проверки необходимы 2 параллельные вертикальные стены, расположенные друг напротив друга на расстоянии не менее 5 м. 1. Установите прибор максимально близко к одной из стен, разверните прибор излучателями в сторону одной из стен.
Seite 43
ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO X200 НИВЕЛИР руководство по эксплуатации 5. Повторите пункт 4, поворачивая прибор влево. max 1.5 mm 6. Перенесите прибор к противоположной стене, отметьте положение оси горизонтального луча на ближней стене – метка В2. 7. Поверните прибор на 180° и отметьте положение оси...
Seite 44
ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO X200 НИВЕЛИР руководство по эксплуатации...
Seite 45
ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO X200 НИВЕЛИР руководство по эксплуатации Проверка вертикали В качестве эталона вертикали используйте отвес. Установите прибор на расстоянии порядка 1,5 м от отвеса. Разблокируйте компенсатор, включите вертикальный излучатель, совместите ось вертикальной лазерной линии с нижней точкой отвеса. 2. Если отклонение оси вертикальной линии от подвеса...
ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO X200 НИВЕЛИР руководство по эксплуатации УХОД И ЭКСПЛУАТАЦИЯ Внимание! Прибор является точным оптико-механическим устройством и требует бережного обращения. Перед началом работ, а также после механических воздействий (падение, удары) проводите проверку точности прибора. Для увеличения времени работы, а также для уменьшения риска...
Seite 47
ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO X200 НИВЕЛИР руководство по эксплуатации - Не храните и не используйте прибор в течение длительного времени в условиях повышенной влажности. - Чистку прибора следует производить влажной мягкой салфеткой. Несоблюдение следующих правил может привести к вытеканию электролита из элементов питания и порче прибора: Вынимайте...
ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO X200 НИВЕЛИР руководство по эксплуатации ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Гарантийный период составляет 24 месяца с даты продажи. Срок службы прибора - 36 месяцев. Гарантия покрывает все расходы по ремонту или замене прибора. Гарантия не покрывает транспортные расходы, связанные с...
ЛАЗЕРНЫЙ CONDTROL NEO X200 НИВЕЛИР руководство по эксплуатации УТИЛИЗАЦИЯ Отслужившие свой срок инструменты, принадлежности и упаковка должны быть утилизированы согласно действующим законам вашей страны. Не выбрасывайте аккумуляторы/батареи в коммунальный мусор, не бросайте их в огонь или воду. Аккумуляторы/батареи следует собирать и сдавать на рекуперацию или на экологически чистую...
LASER CONDTROL NEO X200 KRZYŻOWY Instrukcja obsługi WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać i przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpiecznego używania urządzenia. Etykiety ostrzegawcze na urządzeniu powinny być dobrze widoczne i czytelne. Instrukcję obsługi należy przechowywać i jej nie wyrzucać. Przy niewłaściwym używaniu urządzenia można narazić się na promieniowanie. Etykieta ostrzegawcza na urządzeniu jest w języku angielskim.
Następstwem może być skasowanie danych lub ich zniszczenie. UŻYWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Laser krzyżowy NEO X200 CONDTROL służy do wyznaczania i sprawdzania poziomych i pionowych linii. Może pracować wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń. Urządzenie może pracować w dwóch trybach: - W trybie ręcznym: wyznacza linie i płaszczyzny laserowe, które...
Seite 52
LASER CONDTROL NEO X200 KRZYŻOWY Instrukcja obsługi...
Seite 53
LASER CONDTROL NEO X200 KRZYŻOWY Instrukcja obsługi 1 – Wyjście wiązki laserowej 2 – Klawiatura 3 – Pokrywa baterii 4 – Gwint mocujący 5/8” 5 – Blokada wahadła 6 – Możliwość mocowania na gwoździu lub śrubie 7 – Możliwość mocowania za pomocą klipsa...
LASER CONDTROL NEO X200 KRZYŻOWY Instrukcja obsługi OBSŁUGA URZĄDZENIA Przed rozpoczęciem pracy zdejmij pokrywę baterii, włóż baterie, obserwując prawidłową polaryzację. Włóż pokrywę baterii z powrotem. Używaj tylko baterii alkalicznych. Obie baterie powinny być tego samego typu i marki o tym samym poziomie naładowania. Jeśli wskaźnik...
Seite 57
LASER CONDTROL NEO X200 KRZYŻOWY Instrukcja obsługi 2) Rzut linii nachylonych Przesuń drążek przełącznika do pozycji OFF . Wahadło jest zablokowane. Wskaźnik zmienia kolor na czerwony. Długie naciśnięcie przycisku przez 3 sekundy, aby włączyć/ wyłączyć wymagane linie laserowe. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć...
LASER CONDTROL NEO X200 KRZYŻOWY Instrukcja obsługi SPRAWDZENIE DOKŁADNOŚCI Sprawdzenie poziomej linii laserowej Ustawić urządzenie między dwiema ścianami, oddalonymi od siebie co najmniej 5 m. Włączyć urządzenie. 1. Ustawić urządzenie możliwie blisko ściany i skierować je na ścianę. 2. Zwolnić blokadę wahadła i włączyć poziomą linię laserową.
Seite 59
LASER CONDTROL NEO X200 KRZYŻOWY Instrukcja obsługi 5. Powtórzyć czynności z punktu 4, obracając tym razem urządzenie w lewo. max 1.5 mm 6. Ustawić urządzenie blisko przeciwległej ściany i zaznaczyć poziomą linię laserową na bliższej ścianie jako punkt B2. 7. Obrócić urządzenie o 180° i zaznaczyć linię laserową na przeciwległej ścianie jako punkt A2.
Seite 60
LASER CONDTROL NEO X200 KRZYŻOWY Instrukcja obsługi...
Seite 61
LASER CONDTROL NEO X200 KRZYŻOWY Instrukcja obsługi Sprawdzenie pinowej linii laserowej Ustawić urządzenie w odległości ok. 5 m od ściany. Na ścianie zamocować pion sznurowy o długości ok. 1,5 m. Sprawdzić, czy pion sznurowy wisi swobodnie w dół i nie waha się.
LASER CONDTROL NEO X200 KRZYŻOWY Instrukcja obsługi POSTĘPOWANIE Uwaga! CONDTROL NEO X200 jest precyzyjnym, optyczno- mechanicznym urządzeniem, z którym należy obchodzić się ostrożnie. Przed użyciem sprawdzić stan urządzenia. - Sprawdzać dokładność urządzenia po jakimkolwiek upadku lub innym mechanicznym obciążeniu. - Wyłączać urządzenie po skończonej pracy, aby nie oślepiać osób lub zwierząt wiązką...
LASER CONDTROL NEO X200 KRZYŻOWY Instrukcja obsługi USUWANIE ODPADÓW Urządzenia, akcesoria i opakowania powinny być poddane recyklingowi (przetworzeniu). Do recyklingu urządzenie należy wysłać na adres: CONDTROL GmbH Wasserburger Strasse 9 84427 Sankt Wolfgang Niemcy Nie wyrzucać urządzenia do odpadów. Zgodnie z Europejską...
Wady, które nie wpływają na normalne użytkowanie urządzenia, nie podlegają gwarancji. 4) Firma CONDTROL GmbH zastrzega sobie prawo do decyzji o naprawie lub wymianie urządzenia. 5) Inne roszczenia niż wyżej wymienione nie są objęte gwarancją.
LASER CONDTROL NEO X200 KRZYŻOWY Instrukcja obsługi KONSERWACJA I NAPRAWA W przypadku, gdy urządzenie jest uszkodzone, należy je zwrócić sprzedawcy. Jeżeli urządzenie nie zostało zakupione u sprzedawcy, to należy je wysłać z opisem wad na adres: CONDTROL GmbH Wasserburger Strasse 9...
Seite 66
CONDTROL NEO X200 NOTES / FÜR NOTIZEN / ДЛЯ ЗАМЕТОК / NOTATKI...