Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch UniversalRake 900 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UniversalRake 900:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L94 458 (2022.07) O / 225
F 016 L94 458
UniversaRake 900 |
UniversalVerticut 1100
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch UniversalRake 900

  • Seite 1 UniversaRake 900 | UniversalVerticut 1100 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 458 (2022.07) O / 225 F 016 L94 458 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Македонски......... Страница 152 Srpski ..........Strana 159 Slovenščina ..........Stran 165 Hrvatski ..........Stranica 172 Eesti..........Lehekülg 178 Latviešu ..........Lappuse 184 Lietuvių k..........Puslapis 191 ‫891 الصفحة ..........عربي‬ ‫502 صفحه..........فارسی‬ ..........F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 3: Deutsch

    Verwenden Sie zur Reinigung des Gartengeräts dukts bei nassem Gras oder ergreifen Sie zusätzliche Vor- keinen Hochdruckreiniger oder Garten- sichtsmaßnahmen, um ein Ausrutschen zu vermeiden. schlauch. Keine besonders steilen Abhänge lüften/vertikutieren. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 4: Zusätzliche Sicherheishinweise

    – Wenn Sie das Gartengerät überprüfen, reinigen oder an Überprüfen Sie das Produkt, das Netzkabel und aller Ver- ihm arbeiten. längerungskabel regelmäßig auf beschädigte Gehäuse, Kabelummantelungen, freiliegende Drähte und Kabelhal- F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Stromanschluss

    Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle. halber abgenutzte oder beschädigte Teile. Verwenden Sie zur elektrischen Sicherheit ein Fehler- Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch strom-Schutzschalter (RCD) mit einem Auslösestrom von stammen. nicht mehr als 30 mA. Überprüfen Sie Ihren Fehlerstrom- Stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass das Produkt Schutzschalter immer, wenn Sie ihn verwenden.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Rasen zu rechen, vertikutieren oder zu lüften. Einschalten Das Gartengerät ist nicht zum Heckenschneiden, Trimmen, Häckseln usw. bestimmt. Ausschalten Das Gartengerät ist für den Einsatz auf Bodenhöhe be- stimmt. Technische Daten Rasenlüfter/Vertikutierer UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Sachnummer 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Nennaufnahmeleistung 1100 Spurbreite Volumen, Grasfangkorb Mechanismus –...
  • Seite 7 Sie den Schalthebel zu frü h betätigen, Arbeitshöhe einstellen während das Produkt an der Steckdose angeschlossen ist, Ein-/Ausschalten UniversalRake 900 verlängert sich die Rü c ksetzzeit der Sicherheitsabschaltung. Ein-/Ausschalten UniversalVerticut Wenn das Produkt erneut abschaltet, erhöhen Sie die Ar- 1100 beitshöhe oder verschieben Sie die Arbeit, bis sich die Be-...
  • Seite 8: Mögliche Ursache

    Sicherung hat ausgelöst Wenn die Sicherung ständig durchbrennt, über- prüfen Sie bitte Ihre Stromversorgung oder wen- den Sie sich an den Bosch Kundendienst Verstopfung möglich Unterseite des Gartengeräts prü f en und ggf. frei machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe)
  • Seite 9: Wartung Und Service

    Federzinken fehlen (nur UniversalRake 900) Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst A) Wenn viel Material von Bäumen (z. B. Laub, Zweige, etc.) auf der Fläche liegt, diese zuerst davon befreien, indem Sie das Produkt auf die Arbeitshöhe 3 oder 4 einstellen.
  • Seite 10: English

    Always push the product forward when raking/verticut- ting the lawn and never pull it towards the body. F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Additional Safety Warnings

    Use extreme caution when stepping back or pulling the cleaning. The same applies when the mains machine towards you do not overreach and keep balance cable is damaged, cut or entangled. at all times. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 12: Intended Use

    The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz mA or less. (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Contact your Bosch Service Centre for details. If in doubt contact a Maintenance qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre.
  • Seite 13: Technical Data

    English | 13 The garden tool is intended for use at ground level. Technical Data Raker/Verticutter UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Article number 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Rated power input 1100 Cutting width Grassbox, capacity Cutting system – Double wound tines ● –...
  • Seite 14: Working Advice

    Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged Fuse faulty / blown If fuse blows continuously, please check your electricity supply system or contact Bosch cus- tomer service agent Possible clog Check underneath the garden product and clear out as necessary (always wear protective gloves)
  • Seite 15: Maintenance And Service

    At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange The Bosch product use advice team will be happy to help you the collection of a product in need of servicing or repair. with any questions about our products and their accessor- Tel.
  • Seite 16: Français

    Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne tion. Les lames sont coupantes. Attention à ne jouent pas avec le produit. pas se faire couper les orteils ou les doigts. F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Avertissements Supplémentaires

    Un câble Dans ce cas, soulever le côté opposé à l’utilisateur juste endommagé peut entraîner un contact avec des compo- Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 18: Branchement Électrique

    La tension de la source d’alimentation doit correspondre Si le câble d’alimentation du produit est endommagé, il ne aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch. N’utiliser produit. que des rallonges électriques homologuées.
  • Seite 19: Utilisation Conforme

    L’outil de jardin n’est pas conçu pour tailler les haies ni pour té. couper les bordures, broyer des déchets de jardin, etc. L’outil de jardin est destiné à être utilisé au niveau du sol. Caractéristiques techniques Aérateur de gazon  /  scarificateur UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Numéro d’article 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Puissance nominale absorbée...
  • Seite 20: Niveau Sonore Et Vibrations

    Aérer ou scarifier le gazon quand le sol est très mou ou très zon ne pas surcharger le dur peut endommager ce dernier et entraîner un ramassage moteur. insatisfaisant. UniversalRake 900 : F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Dépistage De Défauts

    Vérifier le câble et le remplacer, s’il est endomma- tionne par intermit- gé tence Le câblage interne de l’outil de jardin est défec- Consulter le Service Après-Vente agréé Bosch tueux Les griffes/lames sont usées/manquent Consulter le Service Après-Vente agréé Bosch Conditions de travail trop humides Régler une hauteur de travail plus élevée (voir...
  • Seite 22: Entretien Et Service Après-Vente

    France Ne pas jeter les outils avec les ordures ména- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en gères ! moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Seite 23: Español

    No use zapatos de goma abiertos ni sandalias cuando use el producto. Siempre use calzado fuerte y pantalones lar- gos. Jamás use el producto estando descalzo. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 24: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    No aproxime sus manos ni pies a las piezas en rotación. en contacto. Podría electrocutarse. Guarde una separación respecto a la zona de expulsión al trabajar con el aparato para jardín. F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Conexión Eléctrica

    Si el cable de red del producto está dañado solamente dejar- – Si el aparato para jardín comienza a vibrar de forma anor- lo reparar en un taller de servicio autorizado Bosch. Única- mal (verificarlo de inmediato). mente use cables de prolongación homologados.
  • Seite 26: Utilización Reglamentaria

    El aparato para jardín no ha sido diseñado para cortar setos, Dirección de reacción desbrozar, triturar, etc. El aparato para jardín ha sido previsto su uso al nivel del sue- Utilice guantes de protección Datos técnicos Aireador/escarificador UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Nº de art. 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Potencia absorbida nominal 1100 Ancho entre ruedas Capacidad del cesto colector de césped...
  • Seite 27: Instrucciones Para La Operación

    – Primeramente airee/escarifique el césped en un sentido UniversalRake 900: hacia arriba y hacia abajo y proceda una semana después Síntoma de una sobrecarga es el descenso de las revolucio- en sentido perpendicular al anterior hasta haber tratado nes y el cambio de sonido del motor.
  • Seite 28: Localización De Fallos

    Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede funciona de forma in- Cableado interior de la máquina defectuoso Diríjase a un servicio técnico Bosch termitente Desgaste excesivo o falta alguna púa/cuchilla Diríjase a un servicio técnico Bosch Terreno demasiado húmedo...
  • Seite 29: Mantenimiento Y Servicio

    El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- ecológico. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléc-...
  • Seite 30 Ao mudar de direção em declives deverá sempre tomar animais de estimação ou pequenos tocos de árvores muito cuidado. escondidos na grama densa. F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 Não use este produto a menos que esteja conectado a eletricidade, esteja ciente do risco de um choque uma tomada protegida por um disjuntor operado por uma elétrico. corrente residual de 30 mA. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 32: Segurança Elétrica

    Se o cabo de alimentação do produto estiver danificado, ele Símbolo Significado só deve ser reparado por uma oficina autorizada da Bosch. Só utilizar os cabos de extensão homologados. Direção do movimento Use apenas cabos de extensão, cabos, fios e tambores de...
  • Seite 33: Utilização Conforme As Disposições

    O aparelho de jardinagem não é previsto para cortar e aparar Ação proibida sebes, nem para triturar. O aparelho de jardinagem deve ser usado ao nível do solo. Nítido ruído Dados técnicos Arejador de relva/Escarificador UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Número do produto 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Potência nominal consumida 1100...
  • Seite 34: Indicações De Trabalho

    Ajustar a altura de trabalho enquanto o produto estiver conectado à tomada, o tempo de reset do desligamento de segurança é prolongado. Ligar/desligar UniversalRake 900 Se o produto se desligar de novo, aumente a altura de Ligar/desligar UniversalVerticut 1100 trabalho ou só trabalhe quando as condições tiverem Manutenção, limpeza e armazenamento...
  • Seite 35 O fusível disparou Se o fusível sempre queimar, se deve verificar a fonte de alimentação ou entrar em contacto com o serviço de atendimento ao cliente Bosch Possível obstrução Controlar o lado de baixo do aparelho de jardinagem e eliminar a obstrução, se for necessário (use sempre luvas para jardinagem)
  • Seite 36: Manutenção E Serviço

    Conservare in www.bosch-pt.com luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d’uso per A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer ogni necessità futura. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
  • Seite 37 Portare sempre robuste scarpe Non mettere le mani ed i piedi vicino o sotto le parti rotan- di sicurezza e pantaloni lunghi. Non utilizzare mai il pro- dotto a piedi nudi. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 38: Indicazioni Di Sicurezza Supplementari

    è possibile venire a contatto con parti in danneggiato, tagliato oppure aggrovigliato. tensione. Durante il controllo prestare attenzione a un F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Uso Conforme Alle Norme

    Significato Se il cavo di rete del prodotto è danneggiato, lo stesso può Direzione di movimento essere riparato esclusivamente da un’officina Bosch autoriz- zata. Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati. Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga, cavi, linee e tam- Direzione di reazione...
  • Seite 40: Dati Tecnici

    40 | Italiano Dati tecnici Arieggiatore/scarificatore UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Codice prodotto 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Potenza assorbita nominale 1100 Larghezza di lavoro Capacità, cestello raccoglierba Meccanismo – Rebbi a molla ● – – Lame oscillanti – ● Sistema di raccolta Jet Collect...
  • Seite 41: Indicazioni Operative

    – Avviare il prodotto con l'altezza di lavoro massima ed ab- UniversalRake 900: bassarla secondo la necessità. In caso di sovraccarico il numero di giri del motore si riduce – Arieggiare/scarificare il prato prima andando in una dire- ed il rumore del motore cambia.
  • Seite 42 L’apparecchio per il Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo giardinaggio funziona Cablaggio interno dell’apparecchio per il giardi- Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch con interruzioni naggio difettoso Rebbi/lame usurati/assenti Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch Condizioni di lavoro: troppo bagnato Regolare altezza di lavoro maggiore (vedi "Sugge-...
  • Seite 43: Nederlands

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Let op dat personen die in de buurt staan niet...
  • Seite 44 − Ga altijd uiterst voorzichtig te werk bij het veranderen ledig tot stilstand zijn gekomen. van richting op een helling. Houd het netsnoer en het verlengsnoer uit de buurt van de tanden. De tanden kunnen het netsnoer en het F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften

    Zie de gebruiksaanwijzing voor bestelnummer en type. Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch Pak de stekker nooit met natte handen vast. klantenservice om advies.
  • Seite 46: Gebruik Volgens Bestemming

    Controleer het product. Versleten of beschadigde delen Hoorbaar geluid moeten veiligheidshalve worden vervangen. Toebehoren en vervangingsonderdelen Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkom- stig zijn. Controleer voordat u het product opbergt dat het schoon Gebruik volgens bestemming is en er zich geen resten op bevinden. Indien nodig met een zachte, droge borstel reinigen.
  • Seite 47: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Werkhoogte instellen Trek de netstekker uit het stopcontact, verwijder eventuele In- en uitschakelen UniversalRake 900 blokkeringen en wacht een minuut voordat u het product op- nieuw start om de reset van de veiligheidsuitschakeling te la- In- en uitschakelen UniversalVerticut ten plaatsvinden.
  • Seite 48: Storingen Opsporen

    Kabel controleren en vervangen, indien bescha- met onderbrekingen digd Interne bekabeling van tuingereedschap defect Neem contact op met de Bosch klantenservice Versleten of ontbrekende tanden of messen Neem contact op met de Bosch klantenservice Te natte werkomstandigheden Grotere werkhoogte instellen (zie "Tips voor het beluchten en verticuteren van het gazon")
  • Seite 49: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- milieu en de gezondheid van mensen hebben. derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Dansk len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Seite 50 Sørg for, at begge hænder er på cin. grebet, når haveredskabet sænkes ned igen. F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Elektrisk Sikkerhed

    Brug kun dette produkt, hvis det er forbundet med en end 30 mA. Kontroller altid din fejlstrømssikringskontakt, stikdåse, der er beskyttet af en effektafbryder, der betje- når den bruges. nes af en 30-mA-reststrøm. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 52: Vedligeholdelse

    Er produktets netkabel beskadiget, må det kun repareres på De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse et autoriseret Bosch-værksted. Brug kun godkendte forlæn- og forstå betjeningsvejledningen. Læg mærke til symbolerne gerledninger.
  • Seite 53 Græsboks føjes sammen er bearbejdet. Græsboks anbringes Overbelast ikke motoren, Arbejdshøjde indstilles når plænen luftes/verti- Tænde/slukke UniversalRake 900 kalskæres. Tænde/slukke UniversalVerticut 1100 UniversalRake 900: Vedligeholdelse, rengøring og opbeva- Hvis motoren udsættes for overbelastning, falder motorens ring omdrejningstal, og motorstøjen ændres.
  • Seite 54: Mulig Årsag

    Kontroller ledning og skift den, hvis den er beska- diget Defekt/sprunget sikring Springer sikringen hele tiden, kontroller da strøm- forsyningen eller kontakt Bosch kundeservicen Tilstopning mulig Kontrollér undersiden på haveredskabet og frigør det evt. for græs (brug altid havehandsker) Sikkerhedsfrakobling er aktiv (kun UniversalVerti- Se nedenfor cut 1100)
  • Seite 55: Vedligeholdelse Og Service

    Bosch Service Center på grund af den mulige tilstedeværelse af farlige stoffer. Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Svensk Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Seite 56 Kontrollera vid användning av maskinen att inga luftas/fräsas. vilda djur, husdjur eller benstycken finns dolda i gräset. F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Elektrisk Säkerhet

    Anslut inte skadade Se upp – berör inte roterande knivar. kablar till stickproppen och berör ingen skadad kabel innan den kopplats bort från stickproppen. En skadad Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 58: Ändamålsenlig Användning

    Kontrollera redskapet och byt av säkerhetsskäl ut skarvsladdar. För information hör med auktoriserad förslitna och skadade delar. kundservice. Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat. Använd för elektrisk säkerhet en jordfelsbrytare (RCD) Före lagring kontrollera att trädgårdsredskapet är rent med en max 30 mA utlösningsström. Kontrollera alltid och fritt från rester.
  • Seite 59: Montering Och Drift

    över nätsladden på den sida Hopsättning av uppsamlingskorgen som redan bearbetats. Montera uppsamlingskorgen Överbelasta inte motorn Arbetshöjdens inställning vid luftning/fräsning av In-/frånkoppling UniversalRake 900 gräsmattan. In-/frånkoppling UniversalVerticut UniversalRake 900: 1100 Vid överbelastning sjunker motorvarvtalet och motorns ljud Underhåll, rengöring och lagring förändras.
  • Seite 60: Möjlig Orsak

    Skarvsladden har skadats Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats Säkringen har löst ut Kontrollera strömförsörjningen eller ta kontakt med Bosch kundtjänst om säkringen hela tiden brinner Eventuellt tilltäppt Kontrollera trädgårdsredskapets undre sida och rensa vid behov (använd alltid trädgårdshandskar)
  • Seite 61: Underhåll Och Service

    Sidogallren är inte fria Ta bort växtdelar från sidogallrens utsida Fjäderklor saknas (endast UniversalRake 900) Ta kontakt med Bosch kundtjänst A) Om material från träd, (t. Ex. löv, kvistar etc.) ligger på ytan ska de först sugas upp med produkten på en arbetshöjd om 3 eller 4.
  • Seite 62: Norsk

    Bruk for rengjøring av hageredskapet verken høytrykksspyler eller hageslange. står stødig. På skrå flater må du alltid lufte plenen på tvers og aldri opp- og nedover. − Vær svært forsiktig når du skifter retning i skråninger. F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 Stikkforbindelsen må ikke ligge i vannet. strømledningen og skjøteledningen og det kan igjen medføre kontakt med strømførende deler. Kontroller også om det kan oppstå kontakt mellom vann og strøm. Det er fare for elektrisk støt. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 64: Elektrisk Sikkerhet

    Vær forsiktig – ikke ta på de roterende knivene/ fjærstålpinnene. Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. Produktet er til sikkerhet dobbeltisolert og trenger ingen Forviss deg før lagringen om at hageredskapet er rent og jording.
  • Seite 65 Sammensetting av oppsamlingskurven allerede bearbeidede siden. Feste oppsamlingskurv Ved plenluftingen må Innstilling av arbeidshøyde motoren ikke Inn-/utkopling UniversalRake 900 overbelastes. Inn-/utkopling UniversalVerticut 1100 UniversalRake 900: Vedlikehold, rengjøring og lagring Ved overbelastning synker motorturtallet og motorlyden forandrer seg. I et slikt tilfelle må du stanse, slippe Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 66 Skjøteledning er skadet Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er skadet Sikringen er utløst Når sikringen stadig smelter, kontroller strømforsyningen eller ta kontakt med Bosch kundeservicen Tilstopping mulig Sjekk hageredskapets underside og gjør den fri om nødvendig (bruk alltid arbeidshansker)
  • Seite 67: Service Og Vedlikehold

    Fjern planterester fra utsiden av sidegitrene Fjærstålpinner mangler (kun UniversalRake 900) Ta kontakt med Bosch kundeservice A) Hvis det ligger mye materiale fra trær (f. eks. løv, kvister, etc.) på flaten, må dette først fjernes ved å innstille produktet på arbeidshøyden 3 eller 4.
  • Seite 68: Suomi

    Käyttö rinteessä saattaa olla vaarallista: tarhalaitteen puhdistukseen. − Varmista aina tukeva askellus kaltevalla pinnalla ja mä- rässä ruohossa. − Ilmaa/jyrsi nurmikkoa kaltevissa pinnoissa aina poikit- tain rinteeseen nähden äläkä koskaan ylös ja alas suun- F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Lisää Turvallisuusohjeita

    Suo- voivat vahingoittaa verkkojohtoa ja jatkojohtoa mikä saat- jaa johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta. taa johtaa kosketukseen jännitteisten osien kanssa. Ota veden ja jännitteen mahdollisen kosketuksen tarkistuk- Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 70: Määräystenmukainen Käyttö

    Käytä suojakäsineitä ei ole merkkejä vaurioista, ainoastaan moitteettomassa kun- nossa olevia johtoja saa käyttää. Jos laitteen verkkojohto on vaurioitunut, sen saa korjata ai- noastaan valtuutettu Bosch-huolto. Käytä vain sallittuja jat- Paino kojohtoja. Käynnistys Käytä ainoastaan jatkojohtoja, kaapeleita, johtoja tai kaapeli- keloja, jotka vastaavat standardeja EN 61242/IEC 61242 Poiskytkentä...
  • Seite 71: Tekniset Tiedot

    Suomi | 71 Tekniset tiedot Nurmikon ilmaaja /jyrsijä UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Tuotenumero 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Nimellinen ottoteho 1100 Työstöleveys Kokoojasäiliön tilavuus Mekanismi – Joustavat piikit ● – – Heiluriterä – ● Keräämisjärjestelmä Jet Collect Jet Collect Työstökorkeus +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10 Paino EPTA‑Procedure 01:2014 mukaan...
  • Seite 72: Vianetsintä

    Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut Sulake on lauennut Jos sulake jatkuvasti palaa, tulee tarkistaa sähkön syöttö tai kääntyä Bosch asiakaspalvelun puoleen ettei niissä ole tukosta. Tarkista puutarhalaitteen alapinta ja puhdista se tarvittaessa (käytä aina puutarhakäsineitä)
  • Seite 73: Kunnossapito Ja Huolto

    Älä heitä tuotteita talousjätteisiin! Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Koskee vain EU‑maita: vikkeita koskeviin kysymyksiin. Eurooppalaisen käytöstä poistettuja sähkö- ja elektroniikka- Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Seite 74: Ελληνικά

    Αποφεύγετε όσο το δυνατόν τη χρήση του μηχανήματος, Μην χρησιμοποιείτε πλυστικά υψηλής πίεσης ή όταν το χορτάρι είναι υγρό και σε αντίθετη περίπτωση λαμ- λάστιχα ποτίσματος για να καθαρίζετε το μη- βάνετε συμπληρωματικά αντιολισθητικά μέτρα. χάνημα κήπου. F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Συμπληρωματικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    τη συσκευή για τυχόν φθορές και αντικαταστήστε το μαχαίρι θήκες, ιδιαίτερα όταν επίκειται καταιγίδα. αν χρειάζεται. Ελέγχετε τακτικά το προϊόν, το καλώδιο δικτύου και όλα τα καλώδια επέκτασης για τυχόν φθορές στο περίβλημα, στις Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 76: Σύνδεση Στο Δίκτυο

    Σε περίπτωση που το ηλεκτρικό καλώδιο του μηχανήματος φθαρεί, επιτρέπεται να επισκευαστεί μόνο σε ένα από την Η τάση της πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζεται με τα στοι- Bosch εξουσιοδοτημένο συνεργείο. Χρησιμοποιείτε μόνο χεία στην πινακίδα τύπου του προϊόντος. εγκεκριμένα καλώδια επέκτασης.
  • Seite 77: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Αυτό το μηχάνημα κήπου δεν προορίζεται για την κοπή πράσι- Βάρος νων φραχτών, το φινίρισμα με τρίμερ, τον τεμαχισμό κ.λπ. Θέση σε λειτουργία Το μηχάνημα προορίζεται για χρήση στο ύψος του εδάφους. Τεχνικά χαρακτηριστικά Αεριστής/Αναδευτής γρασιδιού UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Κωδικός αριθμός 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Ονομαστική ισχύς 1100 Πλάτος...
  • Seite 78: Υποδείξεις Εργασίας

    ή φτιάχνετε κάτι στη περιοχή των κοφτερών δοντιών/ μαχαιριών. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Υπόδειξη: Όταν αναμένετε την επαναφορά της διάταξης αυ- UniversalRake 900 τόματης απόζευξης και τραβήξετε πρόωρα το μοχλό ζεύξης, Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ενώ το μηχάνημα είναι συνδεδεμένο στο δίκτυο, τότε παρατεί- UniversalRake 1100 νεται...
  • Seite 79: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    Ελαττωματικό καλώδιο επέκτασης Ελέγξτε το καλώδιο και, αν είναι χαλασμένο, αντι- τουργεί με διακοπές καταστήστε το Βλάβη στην εσωτερική καλωδίωση του μηχανήμα- Απευθυνθείτε στο σέρβις της Bosch τος κήπου Φθαρμένα/ελλειπή δόντια/μαχαίρια Απευθυνθείτε στο σέρβις της Bosch Πολύ υγρές συνθήκες εργασίας...
  • Seite 80: Συντήρηση Και Σέρβις

    σης κάτω από: www.bosch-pt.com Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μετα- τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Seite 81 çekmeyin. yabani ve evcil hayvanların veya ağaç kütüklerinin Taşımak için ürünü devirdiğinizde, çimle kaplı olmayan bulunmadığından emin olun. yüzeylerden geçerken ve bahçe aletini havalandırma/ Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 82 Fiş bağlantısı su içinde bulunmamalıdır. Ek güvenlik talimatı Keskin tırnak ve bıçaklarla çalışırken veya bunların Lütfen bu broşürü kullanma kılavuzu ile bağlantı yakınında hareket ederken daima bahçe eldiveni halinde okuyun. kullanın. F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Elektrik Güvenliği

    Not: Bir uzatma kablosu kullanılırken, bu kablo güvenlik talimatında belirtildiği gibi fiş üzerinden elektrik sisteminize bağlı bir koruyucu iletkene sahip olmalıdır. Yasak işlem Emin olmadığınız durumlarda eğitimli bir elektrik teknisyenine veya en yakınınızdaki Bosch servis temsilcisine danışın. Duyulabilir gürültü DİKKAT: Usulüne uygun olmayan uzatma Aksesuar/Yedek parça kabloları...
  • Seite 84: Teknik Veriler

    Tam olarak monte edilmeden önce ürünü prize takmayın. İşlemin amacı Şekil Sayfa Teslimat kapsamı Montaj Uzatma kablosunun takılması Çim tutma selesinin takılması Çim tutma selesinin takılması Çalışma yüksekliğinin ayarlanması Açma/kapama UniversalRake 900 Açma/kapama UniversalVerticut 1100 F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin Sigorta atmış durumda Sigorta sürekli olarak atıyorsa, lütfen akım besleme kaynağınızı kontrol edin veya Bosch Müşteri Servisine başvurun Tıkanma olabilir Bahçe aletinin alt tarafını kontrol edin ve gerekiyorsa temizleyin Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 86: Bakım Ve Servis

    Bahçe aleti kesintili Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin olarak çalışıyor Bahçe aletinin içindeki kablo sisteminde hata var Bosch Müşteri Servisine başvurun Tırnaklar/bıçaklar aşınmış veya eksik Bosch Müşteri Servisine başvurun Çalışma koşulları çok ıslak Daha büyük çalışma yüksekliği ayarlayın (Bakınız: „Çim havalandırma ve tırmıklama açıklamaları“)
  • Seite 87 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Seite 88: Polski

    (nawet krótkich) przerw w pracy, należy wy- F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa

    Ulotkę należy czytać w połączeniu z instrukcją eksplo- gdy zabezpieczenia, takie jak na przykład osłona i/lub po- atacji. jemnik na trawę, nie są zamontowane. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 90: Bezpieczeństwo Elektryczne

    (natychmiast zbadać tego przyczynę). Naprawy uszkodzonego przewodu sieciowego wolno doko- nywać wyłącznie w autoryzowanym warsztacie serwisowym Zasilanie firmy Bosch. Stosować wolno jedynie atestowane przedłuża- Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na ta- cze. bliczce znamionowej produktu. Stosować wolno wyłącznie przedłużacze, przewody i bębny Wyrób wolno użytkować...
  • Seite 91: Konserwacja

    Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowa- Narzędzie ogrodowe nie zostało przewidziane do cięcia ży- ne przez firmę Bosch. wopłotu, przycinania krawędzi trawnika, rozdrabniania itp. Przed przystąpieniem do przechowywania należy się Narzędzie ogrodowe przewidziane jest do koszenia trawy na upewnić, że produkt jest czysty i wolny od resztek odpa-...
  • Seite 92: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    92 | Polski Aerator/kultywator UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Klasa ochrony / II / II Numer seryjny zob. tabliczka znamionowa na narzędziu ogrodowym Dane obowiązują dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjalnych wersji pro- duktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mogą...
  • Seite 93: Lokalizacja Usterek

    Zadziałał bezpiecznik W przypadku, gdy bezpiecznik stale się przepala, należy skontrolować źródło zasilania prądem elektrycznym, bądź skontaktować się z punktem serwisowym firmy Bosch. Możliwość zablokowania maszyny wyrzucanym Skontrolować spód wyrobu i w razie potrzeby materiałem oczyścić (należy koniecznie stosować rękawice ochronne) Aktywne jest ładowanie podtrzymujące (tylko...
  • Seite 94: Konserwacja I Serwis

    Faks: 22 7154440 znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com E-Mail: bsc@pl.bosch.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie www.bosch-pt.pl na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie: oraz ich osprzętem. www.bosch-pt.com/serviceaddresses Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
  • Seite 95: Čeština

    Udržujte dlouhé kalhoty. Nikdy nepoužívejte výrobek naboso. elektrický kabel daleko od drápků/nožů. Obdělávanou plochu si pečlivě prohlédněte a odstraňte kameny, klacky, skryté kabely, dráty, kosti a ostatní cizí tělesa. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 96: Doplňková Bezpečnostní Upozornění

    Zahradní nářadí zdvihejte pouze za nosnou rukojeť. zkontrolujte. Nosnou rukojetí manipulujte opatrně. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky Neprovádějte na stroji žádné změny. Nepřípustné změny mohou negativně ovlivnit bezpečnost Vašeho – Vždy, když se od zahradního nářadí vzdálíte. F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Elektrická Bezpečnost

    Nože/drápky se po vypnutí zahradního nářadí ještě pro jistotu nahraďte. několik sekund dále točí. Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. Pozor – nedotýkejte se rotujících nožů/drápků. Před uskladněním zajistěte, aby byl výrobek čistý a bez Váš výrobek má kvůli bezpečnosti ochrannou izolaci a usazenin.
  • Seite 98: Určené Použití

    Zahradní nářadí není určeno ke stříhání živého plotu, Zakázané počínání zastřihávání, drcení atd. Zahradní nářadí je určeno k používání na zemi. Technická data Provzdušňovač trávníků/vertikutátor UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Objednací číslo 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Jmenovitý příkon 1100 Rozchod Objem, sběrný...
  • Seite 99: Pracovní Pokyny

    čas zrušení Nastavení pracovní výšky bezpečnostního vypnutí. Pokud se výrobek znovu vypne, zvyšte pracovní výšku nebo Zapnutí UniversalRake 900 práci odložte, až se podmínky zlepší. K tomu čtěte i tabulku Zapnutí UniversalVerticut 1100 „Hledání závad“ a „Tipy pro provzdušňování a vertikutování...
  • Seite 100 Poškozený prodlužovací kabel Kabel zkontrolujte a vyměňte, je‑li poškozený přerušovaně Vadná vnitřní kabeláž zahradního nářadí Obraťte se na zákaznický servis Bosch Opotřebované/chybějící drápky/nože Obraťte se na zákaznický servis Bosch Příliš vlhké pracovní podmínky Nastavte větší pracovní výšku (viz „Tipy pro provzdušňování...
  • Seite 101: Údržba A Servis

    K Vápence 1621/16 cich nožov. Tieto nože sú ostré. Chráňte sa 692 01 Mikulov pred stratou prstov na nohách alebo na ru- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho kách. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Záhradnícke náradie vypnite a vytiahnite aj zá-...
  • Seite 102 Prevzdušňujte/vertikulujte trávnik nachádzajúci sa na škodená šnúra môže vytvárať kontakt so súčiastkami, šikmej ploche vždy priečne, nikdy nie po spádnici ktoré sú pod napätím. Pri kontrole možného kontaktu smerom hore ani smerom dole. F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Ďalšie Bezpečnostné Pokyny

    Keď je sieťová šnúra náradia poškodená, smie sa zveriť do – Ak začne záhradnícke náradie nezvyčajne vibrovať (okam- opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. Po- žite skontrolujte). užívajte len schválené predlžovacie šnúry. Bosch Power Tools...
  • Seite 104: Používanie Podľa Určenia

    60884-2-7 a sú typu H05VVV-F alebo H05RN-F. Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné Ak chcete používať pri práci s týmto produktom predlžovaciu súčiastky značky Bosch. šnúru, treba dodržať nasledovné prierezy elektrických vodi- Pred odložením záhradného náradia sa postarajte o to, čov:...
  • Seite 105: Montáž A Prevádzka

    šnúru na tú stranu, Založenie zberacieho koša na trávu ktorá už bola obrobená. Nastavenie pracovnej výšky Pri prevzdušňovaní/vertiku- lovaní trávnika dávajte po- Zapnutie/vypnutie UniversalRake 900 zor, aby ste nepreťažovali Zapnutie/vypnutie UniversalVerticut motor. 1100 Údržba, čistenie a skladovanie UniversalRake 900: Pri preťažení...
  • Seite 106: Hľadanie Porúch

    škodená, ju vymeniť Poistka vypadla Keď sa poistka sústavne prepaľuje, skontrolujte prívod elektrického prúdu alebo sa obráťte na au- torizované servisné stredisko Bosch. Možné upchatie Skontrolujte dolnú stranu náradia a v prípade po- treby ju uvoľnite - vyčistite (pracujte pritom vždy s pracovnými rukavicami)
  • Seite 107 A) Ak sa na ploche nachádza veľa materiálu zo stromov (napr. lístie, konáre a podobne), najprv ich z plochy odstráňte tak, že ju prejdete strojom s pracovnou výškou 3 alebo 4. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 108: Magyar

    štítku výrobku. Figyelmeztetés: Munka közben tartson bizton- Slovakia ságos távolságot a terméktől. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Vigyázat: Ne érintse meg a forgó késeket. A ké- Tel.: +421 2 48 703 800 sek élesek.
  • Seite 109 Az ellenőrzés során ügyeljen a tesse/mélyszellőztesse. víz és az áram közötti lehetséges érintkezésre és az áram- A lejtőkön irányváltoztatás esetén különösen óvatosan ütési veszélyre. kell eljárni. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 110 állapotban szabad használni. Ha a termék hálózati kábelje megrongálódott, azt csak egy Áramcsatlakozás feljogosított Bosch-műhellyel szabad megjavíttatni. Csak en- Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a termék gedélyezett hosszabbító kábeleket használjon. típustábláján található adatokkal. Csak olyan hosszabbító kábeleket, kábeleket, vezetékeket és kábeldobokat használjon, amelyek megfelelnek vagy az...
  • Seite 111: Rendeltetésszerű Használat

    össze van kötve az Ön elektromos berendezésének védővezetékével. Kétséges esetekben kérdezzen meg erről egy megfelelő kép- A reakció iránya zésű villanyszerelőt vagy a legközelebbi Bosch szerviz képvi- seletet. VIGYÁZAT: A nem előírásszerű hosszabbító Viseljen védőkesztyűt kábelek veszélyesek lehetnek. A hosszabbí- tó...
  • Seite 112: Munkavégzési Tanácsok

    át a szem- A fűgyűjtő kosár felszerelése ben fekvő, már megmunkált A munkavégzési magasság beállítása oldalra. A gyeplevegőztetés/mély- Az UniversalRake 900 be-/kikapcsolá- szellőztetés során ne ter- helje túl a motort. Az UniversalVerticut 1100 be-/kikap- csolása UniversalRake 900: Karbantartás, tisztítás és tárolás...
  • Seite 113: Hibaelhárítás

    A kábelt vizsgálja meg, és ha megrongálódott, cserélje ki A biztosíték leoldott Ha a biztosíték mindig kiég, ellenőrizze az áramel- látást vagy forduljon a Bosch Vevőszolgálathoz Lehet, hogy dugulás lépett fel Ellenőrizze és szükség esetén tegye szabaddá a kerti kisgép alsó részét (viseljen mindig egy kerti védőkesztyűt)
  • Seite 114: Karbantartás És Szerviz

    A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- Robert Bosch Kft. rák és egyéb információk a következő címen találhatók: 1103 Budapest www.bosch-pt.com Gyömrői út. 120. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Русский

    Русский | 115 A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- Перечень критических отказов nek javítását. – не использовать при сильном искрении Tel.: +36 1 879 8502 – не использовать при появлении сильной вибрации Fax: +36 1 879 8505 – не использовать с перебитым или оголённым электри- info.bsc@hu.bosch.com ческим кабелем...
  • Seite 116 – Аэрируйте/культивируйте газон на склонах всегда сторонние предметы. Применяя садовый инструмент поперек и никогда не сверху вниз или снизу вверх. следите за тем, чтобы в густой траве не было скрытых ди- F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Дополнительные Указания По Технике Безопасности

    не касайтесь поврежденного кабеля, пока он не от- вать (немедленно проверить). ключен от розетки. Поврежденный кабель может при- вести к контакту с токоведущими частями. При про- верке следите за возможным контактом между водой Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 118: Техническое Обслуживание

    нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и жен производиться только в уполномоченной сервисной их значение. Правильное толкование символов поможет мастерской для электроинструментов Bosch. Используй- лучше и безопаснее работать с изделием. те только разрешенные удлинительные кабели. F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 119: Применение По Назначению

    Выключение Садовый инструмент не предназначен для обрезки ку- стов, подрезания травы по краям и т.д. Садовый инструмент предназначен для применения на уровне земли. Технические данные Аэратор/культиватор газонов UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Артикульный номер 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Номинальная потребляемая мощность Вт 1100 Ширина...
  • Seite 120: Монтаж И Эксплуатация

    щитного отключения слишком рано нажать на рычаг Настройка рабочей высоты управления и агрегат при этом будет включен в розетку, Включение/выключение время на перезапуск функции защитного отключения UniversalRake 900 увеличивается. Включение/выключение Если изделие опять отключится, увеличьте рабочую вы- UniversalVerticut 1100 соту или отложите работу до более благоприятных усло- Техобслуживание, очистка...
  • Seite 121: Поиск Неисправностей

    Поврежден кабель-удлинитель Проверьте кабель-удлинитель и замените его в работает с перебоями случае повреждения Повреждена внутренняя проводка садового Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch инструмента Износились/потерялись шипы/ножи Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch Слишком мокрые условия работы Настройте большую рабочую высоту (см. «Ре- комендации...
  • Seite 122 Шипы/ножи не вра- На шипы/ножи намоталась трава Устраните причину (обязательно надевайте са- щаются довые рукавицы) Ремень проскальзывает или поврежден Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch Чрезмерная вибра- Шипы/ножи повреждены Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch ция/шум Неудовлетворитель- Земля слишком мокрая для аэрации/культива- Настройте...
  • Seite 123: Утилизация

    поблизу знаходяться люди, зокрема діти, або домашні тварини. Вимикайте садовий інструмент та виймайте Доглядайте за дітьми, щоб переконатися, що вони не штепсель з розетки, якщо потрібно грають з цим виробом. переналаштувати або очистити садовий Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 124 високій траві. У такому випадку піднімайте садовий струмоведучими частинами. Під час перевірки інструмент, притискаючи рукоятку, лише наскільки це слідкуйте за можливим контактом між водою і струмом необхідно і лише з протилежного від Вас боку. Коли F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 використовувати лише у бездоганному стані. Підключення до джерела струму Пошкоджений шнур живлення виробу дозволяється Напруга джерела живлення має відповідати даним на ремонтувати лише в авторизованій майстерні Bosch. заводській табличці виробу. Використовуйте лише дозволені подовжувачі. Використовуйте цей виріб, лише коли він підключений...
  • Seite 126: Технічне Обслуговування

    зношення на кошику для трави. Перевіряйте виріб і для надійності міняйте зношені або пошкоджені деталі. Відчутний шум Слідкуйте за тим, щоб нові деталі походили від Bosch. Приладдя/запчастини Перед зберіганням впевніться, що виріб чистий і на ньому немає органічних залишків. За необхідністю...
  • Seite 127: Вказівки Щодо Роботи

    Монтаж травозбірника Перезапуск функції захисного вимкнення здійснюється Налаштування робочої висоти лише після відпускання важеля. Увімкнення/вимкнення Вийміть штепсель з розетки, приберіть можливе UniversalRake 900 блокування і зачекайте одну хвилину перед повторним запуском виробу, щоб функція захисного вимкнення Увімкнення/вимкнення могла перезапуститсь. UniversalVerticut 1100 Завжди...
  • Seite 128: Пошук Несправностей

    Перевірте та замініть кабель у разі його пошкодження Спрацював запобіжник Якщо запобіжник постійно перегорає, перевірте, будь ласка, мережу живлення або зверніться до сервісної майстерні Bosch Можливе засмічення Перевірте нижню частину садового інструмента і за потреби усуньте причину (завжди вдягайте садові рукавиці) Функція...
  • Seite 129 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування за- значена в Національному гарантійному талоні. Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Адреси інших сервісних центрів наведено нижче: запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com www.bosch-pt.com/serviceaddresses Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Seite 130: Қазақ

    – орамасыз сақтау мүмкін емес тоқтатылып тұруына дейін күтіңіз. Құралдың – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін тісшелері/пышақтары бақ құралының МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз өшірілуінен кейін де әлі айналып тұрып, жарақаттануға апара алады. F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 пышақтары өшіріліп, істемейтін қалыпта болуы тиіс. адамдардың денсаулығына немесе осылардың Бақ құралда ақаулы қорғаныш құрылғылары, мүлігіне түскен апаттар немесе шығындар үшін жапқыштары болғанда немесе құралда ешбір жауапты болады. қорғаныш құрылғылары, мысалы, соққыдан қорғау Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 132 – Бұғаттауларды кетіріп жою алдынан. толығымен тоқталғанша дейін құрал тісшелерін – Бақ электрбұйымын тексергеніңізде, тазалағаныңызда түртпеңіз. немесе электрбұйым бойынша жұмыстарды Электр желі кабелін және ұзарту кабелін тістерден өткізгеніңізде. ұзақта ұстаңыз. Тістер электр желі кабелінің және F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 шығарушы тарабынан ұсынылған арнайы кабелдерін Электр бұйымның желі кабелі зақымданып бұзылған қолданыңыз, тапсырыс беру нөмірі мен түрі бойынша қалыпта болғанда, оны тек қана Bosch компаниясының мәліметтері қолдану нұсқаулығында көрсетілген. арнайы рұқсаты бар жөндеу шеберханасы мамандары Кабель ашасын ешқашан ылғалды қолмен ұстамаңыз.
  • Seite 134: Техникалық Мәліметтер

    заттарды жинау үшін мақсатталған. Қозғалыс бағыты Бұл бақ электрбұйымы бұталарды кесу, тегістеу және т.б. үшін мақсатталмаған. Бақ құрал жер биіктігі деңгейде қолдану үшін мақсатталған. Техникалық мәліметтер Көгал желдеткіші/Вертикуттер UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Өнім нөмірі 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Атаулы тұтыну қуаты Вт 1100 Жол...
  • Seite 135 Ұзарту кабелін біріктіріп жалғастыру Шөп ұстау себетін құрастырып орнату UniversalVerticut 1100: Шөп ұстау себетін орнату Жұмыс биіктігін орнату UniversalRake 900 құралын Қосу/ Қозғалтқыш арнайы қауіпсіз өшіргішпен жабдықталып, Өшіру бұл өшіргіш бұйым пышақтары қысылып, бітеліп қалғанда UniversalVerticut 1100 құралын немесе қозғалтқыш шамадан тыс жүктелгенде іске...
  • Seite 136 Кабелді тексеріп алып, керек болса, ауыстырыңыз Сақтандырғышы қосылып кетті Сақтандырғыш күйіп кете беретін жағдайда алдымен электр қуат беретін желіңізді тексеріп алыңыз немесе Bosch компаниясының қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Бітеліп қалуы мүмкін Бақ электр бұйымының астыңғы жағын тексеріп, керек болса жабысып не ішіне кіріп...
  • Seite 137 Бақ электр бұйымы Ұзарту кабелі зақымданып бұзылған қалыпта Кабелді тексеріп алып, керек болса, үзілістермен жұмыс ауыстырыңыз істеп тұр Бақ электр бұйымының ішкі кабель жүйесі Bosch компаниясының қызмет көрсету бұзылған орталығымен хабарласыңыз Тозып кеткен/жеткіліксіз болған тістер/ Bosch компаниясының қызмет көрсету пышақтар орталығымен хабарласыңыз...
  • Seite 138: Кәдеге Жарату

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Seite 139 și păstrați-vă echilibrul. mici cioturi de copaci. La aerisirea/afânarea gazonului împingeţi întotdeauna produsul înainte şi nu o trageţi niciodată către corp. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 140 Nu călcaţi cu roţile maşinii, nu striviţi sau nu trageţi de verificării luați în calcul posibilitatea unui contact dintre cablul de alimentare sau de cablul prelungitor deoarece apă și curentul electric. Există pericol de electrocutare. F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Siguranţă Electrică

    În cazul în care cablul de alimentare al sculei electrice este Direcţie de deplasare deteriorat, el va putea fi reparat numai la un atelier autorizat Bosch. Folosiţi numai cabluri prelungitoare admise. Folosiți numai cabluri prelungitoare, cabluri, conductori și Direcţia reacţiei tambururi de cablu care corespund 61242/IEC 61242 sau IEC 60884-2-7 și sunt de tipul H05VVV-F sau H05RN-F.
  • Seite 142: Utilizare Conform Destinaţiei

    Asamblarea casetei de colectare a ierbii asamblat-o complet. Montarea casetei de colectare a ierbii Scopul acţiunii Figura Pagina Reglarea înălţimii de lucru Set de livrare Pornire/oprire UniversalRake 900 Montare Pornire/oprire UniversalVerticut 1100 F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: Indicaţii De Lucru

    – Înainte de a aerisi/afâna gazonul eliminaţi muşchiul cu un erbicid uzual din comerţ. UniversalRake 900: – Porniţi produsul cu înălţimea de lucru maximă şi reduceţi- În caz de suprasolicitare, turaţia motorului scade iar o apoi în funcţie de necesităţi.
  • Seite 144: Cauză Posibilă

    Adresaţi-vă centrului de service şi asistenţă clienţi puternice Bosch Performanţe de lucru Solul este prea ud pentru aerisire/afânare Reglați o înălțime de lucru mai mare (vezi nesatisfăcătoare „Sfaturile utile privind aerisirea şi afânarea gazonului“) F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Întreţinere Şi Service

    şi informaţii privind piesele de schimb, poţi de asemenea să accesezi: Български www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Указания за безопасна работа accesoriile acestora.
  • Seite 146 В никакъв случай не използвайте градинския електро- кош за събиране на тревата. инструмент, ако в близост се намират деца или домаш- Включвайте градинския инструмент по начина, описан ни животни. в ръководството за експлоатация, като внимавате кра- F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 за тип и каталожен номер вижте ръководството за екс- Допълнителни указания за безопасност плоатация. Моля, прочетете това приложение заедно с инст- Никога не докосвайте щепсела, когато ръцете Ви са рукцията за експлоатация. мокри. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 148: Техническо Обслужване

    60884-2-7 и са от тип H05VVV-F или H05RN-F. Посока на движение Ако искате да ползвате удължителен кабел, той трябва да бъде със следното напречно сечение: – Напречно сечение на проводниците 1,25 mm или 1,5 mm F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 149: Технически Данни

    Допустимо действие Градинският електроинструмент не е предназначен за подрязване на храсти, косене, рязане и т.н. Градинският електроинструмент е предназначен да рабо- ти на земята. Технически данни Аератор/Вертикулатор UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Каталожен номер 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Номинална консумирана мощност 1100 Широчина на следата...
  • Seite 150: Указания За Работа

    рано, докато машината е включена към захранващата Регулиране на работната височина мрежа, срокът за нулиране на предпазния прекъсвач се Включване/изключване удължава. UniversalRake 900 Ако градинският електроинструмент се изключи отново, Включване/изключване увеличете височината на рязане или отложете косенето, UniversalRake 1100 докато условията се подобрят. За такива случаи прочете- Поддържане, почистване...
  • Seite 151: Отстраняване На Дефекти

    Кошът за трева е пълен Редовно изпразвайте коша за трева Градинският електро- Работната височина е твърде малка Увеличете работната височина (вижте „Наст- инструмент работи ройване на работната височина”) със затруднение или ремъкът приплъзва Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 152: Македонски

    ват, трябва да бъдат събирани отделно и да бъдат преда- www.bosch-pt.com вани за оползотворяване на съдържащите се в тях суро- вини. Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- При неправилно изхвърляне старите електрически и дукти и техните аксесоари.
  • Seite 153 Не користете ја косачката со оштетени штитници или ракувачот. Чувајте го производот вон дофат на деца браници, или без заштитна опрема, на пример кога не го употребувате. соодветен штит или контејнер за трева. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 154: Електрична Безбедност

    исклучете го од напојување. Истото важи напојување и сите продолжни кабли од оштетени и ако кабелот е оштетен, прекинат или куќишта, обвивки на кабли, изложени жици и сплеткан. задржувања на кабли. Не приклучувајте оштетени F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 Автоматски осигурач (RCD) со струја на прекинување веднаш оштетените или изабените делови. не повеќе од 30 mA. Секогаш проверувајте го Секогаш користете Bosch оригинални резервни заштитиниот прекинувач кога било да го користите. делови. Чувајте го напојниот и продолжниот кабел понастрана од...
  • Seite 156: Технички Податоци

    156 | Македонски Технички податоци Аератор / скарификатор на тревник UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Број на артикл 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Номинална јачина 1100 Ширина на стазата см Волумен, корпа за трева Механизам – Пружни запци ● -– – Нишачко сечило -–...
  • Seite 157 – Уништете ја мовта со соодветно средство пред се преоптовари. гребењето/прозрачувањето. – Стартувајте го уредот на најголема работна височина и UniversalRake 900: намалувајте ја според потребата. При преоптоварување, моторот забавува и звукот се – Гребете/прозрачувајте го тревникот прво во еден...
  • Seite 158 Продолжниот кабел е оштетен Проверете го кабелот и ако е потребно прекини заменете го Неисправни внатрешни инсталации во Обратете се во Bosch служба за корисници косачката Оштетен/изгубен забец/сечило Обратете се во Bosch служба за корисници Премногу влажна работна подлога Подесете на поголема работна висина (видете...
  • Seite 159: Srpski

    како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Sigurnosne napomene Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Pažnja! Pažljivo pročitajte sledeća uputstva. Upoznajte опрема.
  • Seite 160 Ne radite sa proizvodom u lošim vremenskim uslovima, Uvek hodajte mirno, nikada ne žurite. posebno ako se približava nevreme. F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 161: Dodatne Bezbednosne Napomene

    Izvucite mrežni utikač iz utičnice Ako je mrežni kabel proizvoda oštećen, sme da ga popravi – Uvek kada se udaljite od baštenskog uređaja. samo ovlašćena radionica firme Bosch. Koristite samo odobrene produžne kabele. – Pre odstranjivanja blokada. Koristite samo produžne kabele, kabele, vodiče i doboše za –...
  • Seite 162: Namenska Upotreba

    162 | Srpski U slučaju sumnje obratite se kvalifikovanom električaru ili Simbol Značenje najbližem servisnom predstavništvu firme Bosch. Smer kretanja OPREZ: Nepropisni produžni kabeli mogu biti opasni. Produžni kabel, utikač i spojnica moraju biti vodonepropusne izvedbe, Smer reakcije odobrene za spoljnu upotrebu.
  • Seite 163 Izvucite mrežni utikač, uklonite moguće blokade i pričekajte Podešavanje radne visine jedan minut pre ponovnog pokretanja proizvoda da bi se Uključivanje/isključivanje bezbednosno isključivanje moglo poništiti. UniversalRake 900 Uvek nosite baštenske rukavice kada rukujete ili Uključivanje/isključivanje radite na području oštrih zubaca/noževa. UniversalVerticut 1100 Napomena: Ako čekate na poništavanje bezbednosnog...
  • Seite 164: Rešavanje Problema

    Oštećen produžni kabl Proverite i zamenite kabl ako je oštećen sa prekidima Interni kablovi baštenskog uređaja su u kvaru Obratite se korisničkom servisu firme Bosch Istrošeni/nedostajući zupci/noževi Obratite se korisničkom servisu firme Bosch Suviše vlažni radni uslovi Podesite veću radnu visinu (pogledajte „Savete za provetravanje i vertikulaciju travnjaka“)
  • Seite 165: Održavanje I Servisiranje

    Ukoliko se elektronski i električni uređaji otklone u otpad na delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com neispravan način, moguće opasne materije mogu da imaju Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Seite 166 Poskrbite za to, da se roki in nogi ne nahajata v bližini ali Izdelka ne uporabljajte, kadar ste zaspani ali bolni ali pod pod rotirajočimi deli. vplivom alkohola, drog ali zdravil. F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 167: Dodatna Varnostna Navodila

    30-mA odklopnikom na residualni tok z vgrajeno nadtokovno zaščito, priključen na električno Poskrbeti morate za to, da se omrežni in podaljševalni kabli omrežje. ne bodo nahajali v bližini gibljivih delov in preprečite vsako Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 168: Tehnični Podatki

    Če je omrežni kabel izdelka poškodovan, ga sme popraviti le Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje pooblaščena servisna delavnica Bosch. Uporabljajte le navodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihov pomen. Pravilna razlaga simbolov vam pomaga, da boste dovoljene kabelske podaljške.
  • Seite 169: Delovna Navodila

    Montaža prestrezne posode za travo že obdelano stran. Namestitev prestrezne posode za travo Pri zračenju/vertikutiranju Nastavitev delovne višine ne preobremenujte Vklop/izklop UniversalRake 900 motorja. Vklop/izklop UniversalRake 1100 UniversalRake 900: Vzdrževanje, čiščenje in skladiščenje Pri preobremenitvi se zmanjša število vrtljajev motorja in zvok motorja se spremeni.
  • Seite 170: Iskanje Napak

    Prestrezna posoda za travo je polna Redno praznite prestrezno posodo za travo Vrtno orodje deluje s Podaljševalni kabel je poškodovan Preverite kabel in ga po potrebi zamenjajte, če je prekinitvami poškodovan F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 171: Vzdrževanje In Servisiranje

    Slovenščina | 171 Simptom Možen vzrok Odprava napake Okvarjena interna kabelska napeljava vrtnega Obrnite se na servisno službo Bosch orodja Obrabljeni/manjkajoči zobje/noži Obrnite se na servisno službo Bosch Preveč mokri delovni pogoji Nastavitev večje delovne višine (glejte »Nasveti za zračenje in vertikutiranje trate«) Preveč...
  • Seite 172: Hrvatski

    Držite priključni kabel dalje od reznih noževa. Rad na nagibima može biti opasan: − Na kosim površinama ili mokroj travi uvijek vodite računa o sigurnom hodanju. − Travnjak na kosim površinama uvijek prozračujte/ F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Dodatne Sigurnosne Napomene

    Produžni kabel mora imati presjek naveden u priručniku doći do kontakta s dijelovima pod naponom. Prilikom za uporabi i biti zaštićen od prskanja vode. Utični spoj ne smije ležati u vodi. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 174: Namjenska Uporaba

    Ako je mrežni kabel proizvoda oštećen, smije ga popraviti Nosite zaštitne rukavice samo ovlaštena radionica tvrtke Bosch. Rabite samo odobrene produžne kabele. Rabite samo produžne kabele, kabele, vodove i kabelske Masa bubnjeve koji udovoljavaju normi EN 61242/IEC 61242 ili IEC 60884-2-7 i tipa H05VVV-F ili H05RN-F.
  • Seite 175: Tehnički Podatci

    Hrvatski | 175 Tehnički podatci Prozračivač travnjaka / vertikulator UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Broj artikla 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Nazivna ulazna snaga 1100 Širina traga Volumen, sabirna košara za travu Mehanizam – Opružni zupci ● – – Oscilacijski noževi – ● Sustav prikupljanja...
  • Seite 176: Upute Za Rad

    – Prije prozračivanja/vertikuliranja travnjaka uklonite mahovinu uobičajenim sredstvima. UniversalRake 900: – Pokrenite proizvod na najvećoj radnoj visini i po potrebi U slučaju preopterećenja će se smanjiti brzina vrtnje motora ga spuštajte. i promijeniti zvuk motora. U tom slučaju stanite, pustite –...
  • Seite 177 Održavanje i servisiranje www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Servisna služba i savjeti o uporabi pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim...
  • Seite 178: Eesti

    Hoiatus: Hoidke töötavast seadmest ohutusse obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske kaugusse. pločice proizvoda. Hrvatski Ettevaatust: Ärge katsuge pöörlevaid Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC lõiketerasid. Lõiketerad on üliteravad. Kneza Branimira 22 Säilitage ettevaatlikkus, et kaitsta sõrmi ja 10040 Zagreb varbaid lõikevigastuste eest.
  • Seite 179 Veenduge, et tagasi allalaskmisel hoiate Kontrolli tehes pidage silmas vee ja elektri kokkupuute aiatööriista käepidemest kinni. ohtu. Esineb elektrilöögi oht. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 180 Püüdke sümbolid ja nende tähendused meelde Elektriohutuse tagamiseks kasutage rikkevoolukaitselülitit jätta. Sümbolite mõistmine aitab kasutada seadet (RDC), mille käivitusvool ei ületa 30 mA. Kontrollige tõhusamalt ja ohutumalt. rikkevoolukaitselülitit alati, kui seda kasutate. F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 181: Sihipärane Kasutus

    Tööriist on mõeldud muru rehitsemiseks, täkestamiseks või õhutamiseks koduaedades. Väljalülitamine Aiatööriist ei ole ette nähtud hekkide pügamiseks, trimmerdamiseks, oksapurustamiseks jne. Aiatööriist on mõeldud muru töötlemiseks maapinna kõrguselt. Tehnilised andmed Muruõhutaja/täkestaja UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Artiklikood 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Nimivõimsus 1100 Rööpme laius Murukoguri maht Mehhanism –...
  • Seite 182 ühendatud, siis avariiväljalülituse lähtestamise aeg pikeneb. Töökõrguse reguleerimine Kui seade peaks uuesti välja lülituma, siis reguleerige UniversalRake 900 sisse-/väljalülitus töökõrgus kõrgemaks või lükake töö edasi, kuni tingimused UniversalVerticut 1100 sisse-/ on paranenud. Selleks lugege peatükke „Veaotsingu tabel“ ja väljalülitus „Soovitusi õhutamiseks ja täkestamiseks“.
  • Seite 183 Eemaldage taimejäägid külgvõre välisküljelt Vedrupiid puuduvad (ainult UniversalRake 900) Pöörduge Boschi müügiesindusse A) Kui murul on palju puurisu (nt lehti, -oksi jne), siis tuleb see esimesena eemaldada ja reguleerida selleks tööriist töökõrgusele 3 või 4. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 184: Hooldus Ja Korrashoid

    Uz dārza instrumenta korpusa attēloto simbolu skaidrojums Lietošana Vispārēja rakstura brīdinājuma zīme. Neļaujiet lietot dārza instrumentu bērniem vai personām, kas nav iepazinušās ar šiem norādījumiem. Minimālais vecums instrumenta lietotājiem tiek noteikts atbilstoši F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 Esiet īpaši piesardzīgs, atkāpjoties prom no izstrādājuma strāvu vadošajām daļām. Pārbaudes laikā ņemiet vērā vai velkot to virzienā uz sevi; neatkāpieties pārāk tālu un saglabājiet līdzsvaru. Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 186: Pievienošana Elektrotīklam

    30 mA. šādam: Nomainiet šā instrumenta elektrokabeli tikai ar – vadu šķērsgriezuma laukumam jābūt 1,25 mm ražotājfirmas ieteiktu kabeli, kura pasūtījuma numurs un 1,5 mm tips ir norādīts lietošanas pamācībā. F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 187: Tehniskie Dati

    Šis dārza instruments ir paredzēts privāto zālienu tīrīšanai, Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi aerācijai un kultivēšanai. oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch. Šis dārza instruments nav paredzēts dzīvžogu apgriešanai, Pirms dārza instrumenta novietošanas uzglabāšanai trimēšanai, smalcināšanai u.c. līdzīgiem darbiem.
  • Seite 188: Norādījumi Darbam

    188 | Latviešu Zāliena tīrītājs / kultivators UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Svars atbilstoši EPTA‑Procedure 01/2014 10,0 10,5 Aizsardzības klase / II / II Sērijas numurs skatīt uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes Parametri ir sniegti nominālajam spriegumam [U] 230 V. Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.
  • Seite 189 Pārbaudiet kabeli un nomainiet to, ja kabelis ir bojāts Ir pārdedzis drošinātājs Ja pastāvīgi pārdeg drošinātājs, pārbaudiet elektrobarošanas avotu vai arī griezieties pēc palīdzības Bosch klientu apkalpošanas dienestā Ir iespējama nosprostošanās Pārbaudiet telpu zem dārza instrumenta un vajadzības gadījumā atbrīvojiet asmeni (vienmēr uzvelciet dārznieka aizsargcimdus) Aktivizējas drošības izslēdzējs (tikai...
  • Seite 190: Apkalpošana Un Apkope

    Apkalpošana un apkope rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā par lietošanu rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem piederumiem.
  • Seite 191: Lietuvių K

    Latvijas Republika Įspėjimas: kai su gaminiu dirbama, laikykitės Robert Bosch SIA nuo jo saugaus atstumo. Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Atsargiai: nepalieskite besisukančių peilių. Pei- Tālr.: 67146262 liai yra aštrūs. Saugokite kojų ir rankų pirštus.
  • Seite 192 žemyn jį galima paversti tik tiek, kiek yra saugo grandinis pertraukiklis, valdomas 30 mA liekamąja būtina, ir tik į priešingą nuo naudotojo pusę. Sodo priežiū- srove. ros įrankį nuleidžiant žemyn, abi jūsų rankos turi būti ant rankenos. F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 193: Techninė Priežiūra

    Ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo Jei gaminio maitinimo laidas yra pažeistas, jį leidžiama taisy- – visada, kai pasišalinate nuo sodo priežiūros įrankio. ti tik įgaliotose Bosch remonto dirbtuvėse. Naudokite tik ap- robuotus ilginamuosius laidus. – prieš šalindami įstrigusius daiktus. Naudokite tik EN 61242/IEC 61242 arba IEC 60884-2-7 –...
  • Seite 194: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Išjungimas Sodo priežiūros įrankis nėra skirtas gyvatvorėms karpyti, ve- jos pakraščiams dailinti, šakoms smulkinti ir pan. Sodo priežiūros įrankis skirtas dirbti ties žeme. Techniniai duomenys Vejos aeratorius/Purenamasis kultivatorius UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Gaminio numeris 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Vardinė naudojamoji galia 1100 Takelio plotis Žolės surinkimo krepšio talpa...
  • Seite 195: Darbo Nuorodos

    Kad pasiektumėte optimalų rezultatą, prieš apsėdami tuščias UniversalRake 900: vietas, žolę nupjaukite. Išplikusiose arba mažai žole apaugu- Variklį veikiant per didele apkrova, sumažėja jo sūkių skai- siose vietose pasėkite aukštos kokybės žolės sėklų. Prieš...
  • Seite 196 Pažeistas ilginamasis laidas Patikrinkite laidą ir, jei pažeistas, pakeiskite Suveikė saugiklis Jei nuolat perdega saugiklis, patikrinkite elektros srovės tiekimą arba kreipkitės į Bosch klientų ap- tarnavimo skyrių Galimai yra užsikimšimas Patikrinkite sodo priežiūros įrankio apatinę pusę ir prireikus pašalinkite užstrigimą (visada mūvė- kite sodininko pirštinėmis)
  • Seite 197 Galima priežastis Šalinimas Trūksta spyruoklinių nagų (tik UniversalRa- Kreipkitės į Bosch klientų aptarnavimo skyrių ke 900) A) Jei darbo zonoje nuo medžių yra prikritusių lapų, šakelių ir pan., pirmiausia nustatykite 3 arba 4 gaminio darbinį aukštį ir juos pašalinkite. Priežiūra ir servisas Klientų...
  • Seite 198 ‫ال تقم بأعمال التهوية/العزق على المنحدرات‬ ‫خرطوم الحديقة من أجل تنظيف جهاز‬ .‫الشديدة االنحدار‬ .‫الحديقة‬ :‫إن مزاولة العمل علی المنحدرات قد تكون خطيرة‬ ‫- احرص علی الوقوف بثبات دائما علی السطوح‬ F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 ‫تالمس كابال ً تالفا ً قبل فصله عن قابس الشبكة‬ ‫الوصل بالكهرباء‬ ‫الكهربائية. يمكن ان يؤدي الكابل التالف إلى‬ ‫يجب أن يتوافق جهد منبع التيار مع المعلومات‬ ‫تماس باألجزاء الموصلة للكهرباء. عند فحص أي‬ .‫المذكورة علی الفتة طراز الجهاز‬ Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 200 ‫بوش. اقتصر على استخدام كابالت التطويل المسموح‬ .‫بها‬ ‫ارتد قفازات واقية‬ ‫استخدم فقط كوابل التمديد والكوابل والخطوط‬ H05RN-F ‫ أو‬H05VVV-F ‫وبكرات الكابل من النوع‬ ‫ أو‬EN 61242/IEC 61242 ‫والتي توافق المقياس‬ .IEC 60884-2-7 ‫الوزن‬ F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 ‫لم يخصص جهاز الحديقة من أجل قص األسيجة‬ ..‫النباتية والتشذيب والتفتيت إلخ‬ ‫يخصص جهاز الحديقة لالستخدام بمستوى ارتفاع‬ ‫الصوت المسموع‬ .‫األرض‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫جهاز تهوية/عزق العشب‬ UniversalVerticut 1100 UniversalRake 900 ‫رقم الصنف‬ 3 600 H8A 1.. 3 600 H8A 0.. ‫واط‬ ‫قدرة الدخل االسمية‬ 1100 ‫سم‬...
  • Seite 202 ‫آلية اإلمان لإلطفاء مفعّ لة )فقط‬ (UniversalVerticut 1100 ‫الضبط منخفض جدا ً لتهوية/عزق العشب‬ ‫اضبط ارتفاع عمل أكبر من األول‬ ‫تحت هذه الظروف‬ ‫ازل األعشاب المسببة لالنسداد )ارتد‬ ‫الدوار مسدود‬ ( ً ‫قفازات الحدائق دائما‬ F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 203 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫يجب التخلص من األجهزة والتوابع والتغليف بطريقة‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫منصفة بالبيئة عن طريق النفايات القابلة إلعادة‬...
  • Seite 204 ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫قد يتسبب التخلص غير السليم من األجهزة الكهربائية‬ ‫واإللكترونية القديمة في آثار ضارة على البيئة وصحة‬ .‫اإلنسان نتيجة الحتمالية وجود مواد خطرة فيها‬ F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 ‫احتیاطی برای چلوگیری از س ُ ر خوردن استفاده‬ ‫جهت تمیز کردن ابزار باغبانی از شوینده‬ .‫نمایید‬ .‫فشار قوی یا شلنگ استفاده نکنید‬ ‫از شیار انداختن یا هوا دادن چمن در سراشیبیهای‬ .‫شدید، خودداری کنید‬ Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 206 ‫نکنید و از تماس با کابل آسیب دیده، پیش از‬ ‫به یک کلید حفاظ با جریان خطای حداکثر 03 میلی‬ ‫کشیدن از پریز خودداری نمایید. یک کابل‬ .‫آمپر باشد‬ ‫آسیبدیده ممکن است به قسمتهای حامل جریان‬ F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 ‫ یا‬H05VVV-F ‫7-2-48806 مطابقت دارند و از نوع‬ .‫ هستند‬H05RN-F ‫وزن‬ ‫چنانچه هنگام کار با محصول از یک کابل رابط‬ :‫استفاده می کنید، کابل های با قطر زیر الزم هستند‬ ‫نحوه روشن كردن‬ ‫یا 5,1 میلیمتر‬ ‫قطر 52,1 میلیمتر‬ – Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 208 ‫ابزار باغبانی برای کار در ارتفاع از زمین در نظر گرفته‬ ‫عملکرد ممنوع و غیر مجاز‬ .‫نشده است‬ ‫سر و صدای قابل شنیدن‬ ‫متعلقات/قطعات یدكی‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫هوادهنده/ شیارانداز چمن‬ UniversalVerticut 1100 UniversalRake 900 ‫شماره فنی‬ 3 600 H8A 1.. 3 600 H8A 0.. ‫قدرت ورودی نامی‬ 1100 ‫عرض شیار‬ ‫حجم، سطل جمع آوری چمن‬...
  • Seite 209 ‫کابل رابط آسیب دیده است‬ ‫دیدگی تعویض کنید‬ ‫چنانچه فیوز همچنان می پرد، برق شبکه‬ ‫فیوز پریده است‬ Bosch ‫خود را کنترل کنید یا به نمایندگی‬ ‫مراجعه کنید‬ ‫قسمت پایین ابزار باغبانی را کنترل و در‬ ‫امکان گرفتگی‬ ‫صورت نیاز خالی کنید )همواره از دستکش‬...
  • Seite 210 ‫توقف کار می کند‬ ‫به نمایندگی بوش مراجعه کنید‬ ‫اتصال درونی کابلهای ابزار باغبانی معیوب‬ ‫است‬ ‫ مراجعه کنید‬Bosch ‫به نمایندگی‬ ‫تیغهها/ دندانهها کهنه شدهاند‬ ‫ارتفاع کاری را بیشتر کنید )رجوع کنید به‬ ‫رطوبت محیط بسیار باالست‬ ‫"راهنماییهای برای هوا دادن یا شیار‬...
  • Seite 211 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Seite 212 212 | 13,2 k g F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 | 213 STOP STOP Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 214 214 | STOP UniversalRake 900 F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 | 215 UniversalVerticut 1100 Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 216 216 | F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 217 Tırmaklıyıcı Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych Aerator Numer katalogowy dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami. Kultywator Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 218 Vertikulator EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on Muruõhutaja Tootenumber kooskõlas järgmiste normidega. Täkestaja F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos Vejos aeratorius Gaminio numeris standartus. Purenamasis kultivatorius UniversalRake 900 3 600 H8A 071 2006/42/EC EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 2014/30/EU +A1:2019+A2:2019+A14:2019 UniversalVerticut 3 600 H8A 171...
  • Seite 220 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 94 dB(A), usikkerhed K = 2,0 dB, garanteret lydeffektniveau 96 dB(A) Overensstemmelsesvurderingsprocedure som omhandlet i bilag V. Produktkategori: 49 Tekniske bilag ved: * 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 94 dB(A), osäkerhet K = 1,0 dB, garanterad bullernivå 96 dB(A) F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 94 dB(A), szórás K = 2,0 dB, garantált hangteljesítmény- szint 96 dB(A) A konformitás kiértékelési eljárást lásd a V Függelékben. Termékkategória: 49 Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 222 3 600 H8A 1.. : 2000/14/ES: Izmerjena raven zvočne moči 94 dB(A), negotovost K = 2,0 dB, zagotovljena raven zvočne moči 96 dB(A) Postopek za presojo skladnosti v skladu s prilogo V. Kategorija izdelka: 49 Tehnična dokumentacija pri: * F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 * Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 11.07.2022 Bosch Power Tools F 016 L94 458 | (13.07.2022)
  • Seite 224 VIII F 016 L94 458 | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Diese Anleitung auch für:

Universalverticut 1100

Inhaltsverzeichnis