Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
cecotec Cumbia Mimoka 300 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cumbia Mimoka 300:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Mimoka 300-600-900-1200
Cafetera / Coffee maker
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
01600_Manual cafetera mimoka_LB.indd 1
24/10/19 18:00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec Cumbia Mimoka 300

  • Seite 1 Mimoka 300-600-900-1200 Cafetera / Coffee maker Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi 01600_Manual cafetera mimoka_LB.indd 1 24/10/19 18:00...
  • Seite 2 01600_Manual cafetera mimoka_LB.indd 2 24/10/19 18:00...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE 1. Instrucciones de seguridad 2. Antes de usar 3. Funcionamiento 4. Limpieza y mantenimiento 5. Especificaciones técnicas 6. Reciclaje de electrodomésticos 7. Garantía y SAT INDEX 1. Safety instructions 2. Before use 3. Operation 4. Cleaning and maintenance 5. Technical specifications 6.
  • Seite 4 INHALT 1. Sicherheitshinweise 2. Vor dem Gebrauch 3. Bedienung 4. Reinigung und Wartung 5. Technische Spezifikationen 6. Entsorgung von alten Elektrogeräten 7. Technischer Kundendienst und Garantie INDICE 1. Istruzioni di sicurezza 2. Prima dell’uso 3. Funzionamento 4. Pulizia e manutenzione 5.
  • Seite 5 INHOUD 1. Veiligheidsinstructies 2. Voor gebruik 3. Werking 4. Schoonmaken en onderhoud 5. Technische specificaties 6. Recyclage van elektrische apparaten 7. Garantie en technische ondersteuning SPIS TREŚCI 1. Zasady bezpieczeństwa 2. Przed uruchomieniem 3. Obsługa urządzenia 4. Czyszczenie i konserwacja 5.
  • Seite 6: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. No sobrecaliente el dispositivo ni deje que la • llama suba por los lados de la cafetera. Esto podría dañar el mango del producto.
  • Seite 7: Antes De Usar

    El dispositivo está diseñado para ser • utilizado únicamente con agua. • No utilice la cafetera sin agua. Deje que el dispositivo se enfríe antes de • abrirlo. • Durante el funcionamiento, agarre el dispositivo por el mango. Aviso: es posible que aparezcan manchas en el interior de la cafetera debido al café...
  • Seite 8: Limpieza Y Mantenimiento

    Después de limpiar la cafetera, llene la base de agua hasta la válvula de seguridad. Coloque el embudo en la base de la cafetera. Llene el embudo con café expresso molido. Coloque la parte superior de la cafetera sobre la base y ciérrela bien.
  • Seite 9: Especificaciones Técnicas

    No utilice productos abrasivos ni químicos para limpiar el • dispositivo. • La cafetera se puede lavar en el lavavajillas (excepto el modelo Shiny). 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: Mimoka 300 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 600 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 900 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 1200 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Referencia del producto: 01600, 01604, 01608, 01612, 01616...
  • Seite 10: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 01600_Manual cafetera mimoka_LB.indd 10...
  • Seite 11: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users. • Do not overheat the appliance and do not set the flame too high to avoid it from coming up the coffee machine walls. This could damage the product’s handle.
  • Seite 12: Before Use

    • This device is designed to be used with water only. Do not use the coffee maker without water. • • Allows the device to cool down before opening it. • During use, hold the device by the handle to avoid burns.
  • Seite 13: Cleaning And Maintenance

    After cleaning the coffee machine, fill the base with water up to the safety valve. Place the funnel in the base of the coffee machine. Fill the funnel with finely-ground espresso coffee. Place the top part of the coffee machine on the base and close tightly.
  • Seite 14: Technical Specifications

    The coffee maker is dishwasher safe (with the exception of the • Shiny model). 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product: Mimoka 300 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 600 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 900 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 1200 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Product reference: 01600, 01604, 01608, 01612, 01616 01601, 01605, 01609, 01613, 01617 01602, 01606, 01610, 01614, 01618...
  • Seite 15: Technical Support Service And Warranty

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28.
  • Seite 16: Instructions De Sécurité

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. • Ne surchauffez pas l’appareil ni laissez pas que la flamme monte par les côtes de la cafetière.
  • Seite 17: Avant Utilisation

    • N’utilisez pas ni des extraits ni des substances qui ne soient pas café. Ne pressez pas le café. • Cet appareil a été conçu uniquement pour • être utilisé avec de l’eau. • N’utilisez pas cafetière sans eau. • Laissez l’appareil refroidir avant de l’ouvrir.
  • Seite 18: Fonctionnement

    3. FONCTIONNEMENT NOTE : la cafetière convient pour la plaque à induction (sauf le modèle de 3 tasses). Après avoir nettoyé la cafetière, remplissez la base d’eau jusqu’à la valve de sécurité. Placez l’entonnoir à la base de la cafetière. Remplissez l’entonnoir avec du café...
  • Seite 19: Spécifications Techniques

    Utilisez des produits de nettoyage spécifiques pour les surfaces • métalliques pour nettoyer l’extérieur de la machine à café. Nettoyez-la avec de l’eau et du savon après chaque usage. • Séchez-la bien avant de la ranger pour éviter l’apparition de •...
  • Seite 20: Garantie Et Sav

    Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des • personnes non autorisées par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des • composants dû à l’utilisation. Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon la législation en vigueur, à...
  • Seite 21 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 01600_Manual cafetera mimoka_LB.indd 21 24/10/19 18:00...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für künftigen Benutzer auf. Überhitzen Sie das Gerät nicht und lassen • Sie nicht, dass Flammen dem Griff treffen. Das könnte ihn schaden. •...
  • Seite 23: Vor Dem Gebrauch

    Dieses Gerät darf nur mit Wasser betrieben • werden. • Verwenden Sie es nicht ohne Wasser. Lassen Sie es abkühlen, bevor es zu öffnen. • Nehmen Sie beim Betrieb das Gerät am Griff. • Warnung: Flecken können wegen der Kaffee und Mineralien vom Wasser in der Innenseite entstehen;...
  • Seite 24: Reinigung Und Wartung

    Stellen Sie den Filter auf den Wasserbehälter. Füllen Sie ihn mit gemahlenen Espressokaffee. Schrauben Sie die Kanne an den Wasserbehälter fest. Schalten Sie den Herd auf eine mittlere oder hoch-mittlere Flamme an. Achten Sie beim Verwenden des Gasherds darauf, den Griff des Espressokochers nicht direkt ins Feuer zu stellen.
  • Seite 25: Technische Spezifikationen

    5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produkt: Mimoka 300 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 600 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 900 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 1200 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Produktreferenz: 01600, 01604, 01608, 01612, 01616 01601, 01605, 01609, 01613, 01617 01602, 01606, 01610, 01614, 01618 01603, 01607, 01611, 01615, 01619 6.
  • Seite 26: Technischer Kundendienst Und Garantie

    Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert • wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß • der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Seite 27: Istruzioni Di Sicurezza

    1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto. Salvare questo manuale per riferimenti futuri o nuovi utenti. • Non surriscaldare il prodotto ed evitare che le fiamme circondino i lati della moka. Ciò potrebbe danneggiare il manico della stessa.
  • Seite 28: Prima Dell'uso

    • Non pressare il caffè. • Questo dispositivo è stato progettato unicamente con acqua. Non utilizzare la moka senza acqua. • • Lasciare raffreddare il prodotto prima di aprirlo. • Afferrare il prodotto dal manico durante il funzionamento. Avviso: è possibile che l’interno e l’esterno della moka si possa macchiare dovuto al caffè...
  • Seite 29: Pulizia E Manutenzione

    Dopo aver pulito la moka, riempire la base con acqua fino al livello della valvola di sicurezza. Collocare il filtro sulla base della moka. Riempire il filtro con caffè macinato. Collocare la parte superiore della moka sulla base e chiuderla bene.
  • Seite 30: Specifiche Tecniche

    • Non utilizzare prodotti abrasivi o chimici per pulire il prodotto. La moka è lavabile in lavastoviglie (eccetto il modello Shiny). • 5. SPECIFICHE TECNICHE Prodotto: Mimoka 300 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 600 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 900 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 1200 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Riferimento del prodotto: 01600, 01604, 01608, 01612, 01616...
  • Seite 31: Garanzia E Sat

    In caso di cattivo uso da parte dell’utente, il servizio di garanzia non si farà responsabile della riparazione. Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. 01600_Manual cafetera mimoka_LB.indd 31...
  • Seite 32: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos usuários. Não aqueça excessivamente bem deixe que • a chama suba pelos lados da cafeteira. Isto poderá danificar a asa do produto. Não utilize a cafeteira para armazenar café...
  • Seite 33: Antes De Usar

    Este dispositivo está desenhado unicamente • para ser usado com água. Não utilize a cafeteira sem água. • Deixe que o dispositivo arrefeça antes de o • abrir. • Durante funcionamento, segure dispositivo pela asa. Aviso: é possível que apareçam manchas no interior da cafeteira devido a que o café...
  • Seite 34: Limpeza E Manutenção

    Depois de limpar a cafeteira, encha a base de água até à válvula de segurança. Coloque o filtro na base da cafeteira. Encha o filtro com café expresso moído. Coloque a parte superior da cafeteira sobre a base e feche bem. Ajuste o fogo a um nível baixo-médio ou baixo.
  • Seite 35: Especificações Técnicas

    5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: Mimoka 300 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 600 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 900 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 1200 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Referência: 01600, 01604, 01608, 01612, 01616 01601, 01605, 01609, 01613, 01617 01602, 01606, 01610, 01614, 01618 01603, 01607, 01611, 01615, 01619 6.
  • Seite 36: Garantia E Sat

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 01600_Manual cafetera mimoka_LB.indd 36...
  • Seite 37: Veiligheidsinstructies

    1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadplegingen of nieuwe gebruikers. • Oververhit het apparaat niet en laat de vlammen niet stijgen aan de zijkanten van het koffiezetapparaat. Dit kan de handgreep van het product beschadigen.
  • Seite 38: Voor Gebruik

    kinderen als deze gebruikt wordt en als zijn inhoud warm is. Gebruik geen extracten of andere stoffen • dan koffie. Hij zet geen koffie aan. • • Het apparaat is ontworpen om alleen met water te worden gebruikt. Gebruik het koffiezetapparaat niet zonder •...
  • Seite 39: Werking

    • Was het product met warm water en zeep om alle vuiligheidsresten of olie te verwijderen. Droog het product goed alvorens het te gebruiken (behalve model • Shiny). 3. WERKING OPMERKING: Het koffiezetapparaat is geschikt voor inductieplaten (behalve het 3-kops model). Nadat u de mokkapot heeft schoongemaakt, vul het waterreservoir tot aan het veiligheidsventiel.
  • Seite 40: Schoonmaken En Onderhoud

    4. SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Giet geen koud water in de mokkapot als deze heet is. • Gebruik specifieke reinigingsproducten voor metalen oppervlakken • om de buitenkant van het koffiezetapparaat schoon te maken. Was de mokkapot af met water en zeep na elk gebruik. •...
  • Seite 41: Garantie En Technische Ondersteuning

    Als het product ontmanteld, gemodificeerd of gerepareerd • is geweest door personen die niet geautoriseerd zijn door de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. Als het incident veroorzaakt is door de normale slijtage van de • 01600_Manual cafetera mimoka_LB.indd 41...
  • Seite 42 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 01600_Manual cafetera mimoka_LB.indd 42...
  • Seite 43: Zasady Bezpieczeństwa

    1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zachowaj tę instrukcję na potrzeby późniejszych konsultacji i dla nowych użytkowników. Uważaj, by nie przegrzać urządzenia. Nie • pozwól, aby płomień opalał boki kawiarki, gdyż może to uszkodzić jej uchwyt. Nie zostawiaj zaparzonej kawy w środku •...
  • Seite 44: Przed Uruchomieniem

    Nie używaj ekstraktów ani żadnych innych • substancji poza kawą. Nie ubijaj kawy. • Urządzenie działa prawidłowo tylko, jeśli • jest wypełnione wodą. Nie korzystaj z niego bez wody. Pozwól kawiarce się wystudzić, zanim ją • otworzysz. Posługuj się uchwytem do poruszania •...
  • Seite 45: Obsługa Urządzenia

    3. Obsługa urządzenia Uwaga: kawiarka jest przystosowana do używania na płytach indukcyjnych (poza modelem na 3 filiżanki kawy). Po umyciu kawiarki, wypełnij jej podstawę wodą do poziomu zaworu bezpieczeństwa. Załóż sitko na podstawie kawiarki. Wypełnij je mieloną kawą. Załóż górną część kawiarki na jej podstawę i dokładnie ją przykręć. Nastaw palnik kuchenki na niską...
  • Seite 46: Dane Techniczne

    Myj kawiarkę wodą z płynem do mycia naczyń po każdym użyciu. • Dokładnie osusz urządzenie po każdym myciu, aby zapobiec • powstaniu plam. Nie używaj żrących ani ściernych substancji do mycia produktu. • Możesz myć kawiarkę w zmywarce (z wyłączeniem modelu •...
  • Seite 47: Gwarancja I Pomoc Techniczna

    W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. 01600_Manual cafetera mimoka_LB.indd 47 24/10/19 18:00...
  • Seite 48 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain www.cecotec.es 01600_Manual cafetera mimoka_LB.indd 48 24/10/19 18:00...

Inhaltsverzeichnis