Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
cecotec Cumbia Mimoka 300 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cumbia Mimoka 300:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Mimoka 300-600-900-1200
Cafetera / Coffee maker
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec Cumbia Mimoka 300

  • Seite 1 Mimoka 300-600-900-1200 Cafetera / Coffee maker Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 ÍNDICE 1. Instrucciones de seguridad 2. Antes de usar 3. Funcionamiento 4. Limpieza y mantenimiento 5. Especificaciones técnicas 6. Reciclaje de electrodomésticos 7. Garantía y SAT INDEX 1. Safety instructions 2. Before use 3. Operation 4. Cleaning and maintenance 5. Technical specifications 6.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT INHOUD 1. Sicherheitshinweise 1. Veiligheidsinstructies 2. Vor dem Gebrauch 2. Voor gebruik 3. Bedienung 3. Werking 4. Reinigung und Wartung 4. Schoonmaken en onderhoud 5. Technische Spezifikationen 5. Technische specificaties 6. Entsorgung von alten Elektrogeräten 6. Recyclage van elektrische apparaten 7.
  • Seite 4: Instrucciones De Seguridad

    • El dispositivo está diseñado para ser 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD utilizado únicamente con agua. Lea las siguientes instrucciones atentamente • No utilice la cafetera sin agua. antes de usar el producto. Guarde este manual • Deje que el dispositivo se enfríe antes de para referencias futuras o nuevos usuarios.
  • Seite 5: Limpieza Y Mantenimiento

    • No utilice productos abrasivos ni químicos para limpiar el dispositivo. • La cafetera se puede lavar en el lavavajillas (excepto el modelo Shiny). Después de limpiar la cafetera, llene la base de agua hasta la 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS válvula de seguridad. Modelo: Mimoka 300 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Coloque el embudo en la base de la cafetera.
  • Seite 6: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia it contains hot substances. Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono • Do not use extracts or substances other +34 96 321 07 28.
  • Seite 7: Before Use

    • This device is designed to be used with water only. • Do not use the coffee maker without water. • Allows the device to cool down before opening it. After cleaning the coffee machine, fill the base with water up to •...
  • Seite 8: Technical Specifications

    If at any moment you detect any problem with your product or have any electrical appliances must not be disposed of with the normal doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at unsorted municipal waste. Old appliances must be collected +34 96 321 07 28.
  • Seite 9: Instructions De Sécurité

    • N’utilisez pas ni des extraits ni des 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions suivantes avec substances qui ne soient pas café. attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez • Ne pressez pas le café. bien ce manuel pour de futures références ou •...
  • Seite 10: Nettoyage Et Entretien

    3. FONCTIONNEMENT • Utilisez des produits de nettoyage spécifiques pour les surfaces métalliques pour nettoyer l’extérieur de la machine à café. NOTE : la cafetière convient pour la plaque à induction (sauf le modèle • Nettoyez-la avec de l’eau et du savon après chaque usage. de 3 tasses).
  • Seite 11: Garantie Et Sav

    Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 défaire de ce produit correctement. Si le produit en question possède une batterie ou une pile pour son autonomie électrique, celle-ci devra...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät darf nur mit Wasser betrieben Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam werden. durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Verwenden Sie es nicht ohne Wasser. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für • Lassen Sie es abkühlen, bevor es zu öffnen. künftigen Benutzer auf.
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

    5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produkt: Mimoka 300 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 600 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 900 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 1200 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Stellen Sie den Filter auf den Wasserbehälter. Füllen Sie ihn mit Produktreferenz: 01600, 01604, 01608, 01612, 01616 gemahlenen Espressokaffee.
  • Seite 14: Garantie Und Kundendienst

    Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert che tutte le parti e componenti siano incluse wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch e montate. Cecotec autorisiert worden sind. • La temperatura delle superfici accessibili • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß...
  • Seite 15: Prima Dell'uso

    • Non pressare il caffè. • Questo dispositivo è stato progettato unicamente con acqua. • Non utilizzare la moka senza acqua. • Lasciare raffreddare il prodotto prima di Dopo aver pulito la moka, riempire la base con acqua fino al livello aprirlo.
  • Seite 16: Specifiche Tecniche

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, materiali e, in questo modo, ridurre l’impatto sulla salute umana e sul contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec medio ambiente. attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28.
  • Seite 17: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Este dispositivo está desenhado unicamente Leia as seguintes instruções atentamente para ser usado com água. antes de usar o produto. Guarde este manual • Não utilize a cafeteira sem água. para referências futuras ou novos usuários. •...
  • Seite 18: Limpeza E Manutenção

    5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: Mimoka 300 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 600 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 900 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Mimoka 1200 Beige, Blue, Garnet, Blue, Shiny Depois de limpar a cafeteira, encha a base de água até à válvula de segurança.
  • Seite 19: Garantia E Sat

    Serviço de Assistência als u het product gebruikt. Dit zou Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. brandwonden kunnen veroorzaken. Raak de hete oppervlakken niet aan als het product gebruikt wordt en meteen daarna.
  • Seite 20: Voor Gebruik

    kinderen als deze gebruikt wordt en als zijn • Was het product met warm water en zeep om alle vuiligheidsresten of olie te verwijderen. inhoud warm is. • Droog het product goed alvorens het te gebruiken (behalve model • Gebruik geen extracten of andere stoffen Shiny).
  • Seite 21: Schoonmaken En Onderhoud

    De Europese richtlijn 2012/19/UE betreffende Afgedankte is geweest door personen die niet geautoriseerd zijn door de Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA) bepaalt dat officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. kleine huishoudelijke elektrische apparaten niet gerecycleerd • Als het incident veroorzaakt is door de normale slijtage van de...
  • Seite 22: Zasady Bezpieczeństwa

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem • Uważaj, by nie przegrzać urządzenia. Nie dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via pozwól, aby płomień opalał boki kawiarki, het telefoonnummer +34 96 321 07 28.
  • Seite 23: Przed Uruchomieniem

    • Nie używaj ekstraktów ani żadnych innych 3. Obsługa urządzenia substancji poza kawą. Uwaga: kawiarka jest przystosowana do używania na płytach indukcyjnych (poza modelem na 3 filiżanki kawy). • Nie ubijaj kawy. • Urządzenie działa prawidłowo tylko, jeśli jest wypełnione wodą. Nie korzystaj z niego bez wody.
  • Seite 24: Dane Techniczne

    W ten sposób negatywny wpływ elektroodpadów na zdrowie ludzkie i potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej środowisko zostaje znacznie zredukowany. Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady informuje o obowiązku zadbania o oddanie zużytego sprzętu do specjalnego punktu...
  • Seite 25 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain www.cecotec.es...

Inhaltsverzeichnis