Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

H
8 4 4 N
P S
2 , 4 G H
Z
I S T R U Z I O N I
D ' U S 0
C
B
L
A N
U S
I N E
Grazie per aver scelto uno dei nostri sistemi di allarme
HPS 844N rev.02 09/17 pag. 1 di 48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CNA HPS 844N

  • Seite 1 2 , 4 G H I S T R U Z I O N I D ’ U S 0 I N E Grazie per aver scelto uno dei nostri sistemi di allarme HPS 844N rev.02 09/17 pag. 1 di 48...
  • Seite 2 HPS 844N rev.02 09/17 pag. 2 di 48...
  • Seite 3 (OPZIONALE) per poter attivare e disattivare l’antifurto ; con questo sistema è possibile collegare l’Hps 844N con quelle vetture non dotate di sistema CAN BUS o senza chiusure centralizzate. All’antifurto possono essere memorizzati dei trasmettitori wireless 2,4 GHz ISM multicanale per avere una protezione perimetrale del veicolo.
  • Seite 4 GIALLO/BLU pos. 9 BLU/NERO pos.3 COMANDO NEGATIVO PULSANTE COFANO CHIUSURA PORTE VIOLA pos. 20 BIANCO/ROSSO pos. 1 USCITA NEGATIVA COMANDO NEGATIVO SIRENA APERTURA PORTE USCITA NEGATIVA PER VERDE pos. 24 BLOCCO MOTORE, SATELLITARE, ECC. HPS 844N rev.02 09/17 pag. 4 di 48...
  • Seite 5 Premere 3 volte il pulsante programmazioni , il led lampeggerà velocemente Durante il lampeggio del led attivare il trasmettitore da memorizzare L’avvenuta memorizzazione sarà confermata beep, lampeggio frecce dall’accensione del led per 1 secondo. HPS 844N rev.02 09/17 pag. 5 di 48...
  • Seite 6 Premere il tasto di APERTURA del radiocomando originale. Il disinserimento sarà confermato da:  2 beep.  Spegnimento del LED sul cruscotto.  Disattivazione del blocco elettrico del motore (se collegato).  Disattivazione dell'uscita moduli (alzavetro, ultrasuoni, ecc.) HPS 844N rev.02 09/17 pag. 6 di 48...
  • Seite 7 Ad antifurto inserito, trascorsi i 10 secondi di tempo neutro premere il tasto di chiusura del radiocomando originale o il tasto 2 del radiocomando HPA 974 , l’antifurto centrale esegue un ciclo di allarme della durata di circa 30 secondi. HPS 844N rev.02 09/17 pag. 7 di 48...
  • Seite 8 I radiocomandi utilizzano pile al litio CR 20-32. Sostituire le pile ogni 2-3 anni. Se vengono rilevati dei dispositivi di disturbo radio l’antifurto eseguirà un ciclo completo d’allarme. Funzione disattivata di default. HPS 844N rev.02 09/17 pag. 8 di 48...
  • Seite 9 , eseguendo la programmazione si porta in ON ( 1 beep, 1 lampeggio frecce, 1 lampeggio led ), rifacendo la procedura si riporta la funzione come di fabbrica ( 2 beep, 2 lampeggi frecce, 2 lampeggi led ). HPS 844N rev.02 09/17 pag. 9 di 48...
  • Seite 10 Disabilita/Abilita funzionamento da radiocomando originale Abilita/Disabilita Comfort permanente Abilita/Disabilita disinserimento antifurto da +15 CAN Chiusura automatica centralizzate superati i 10Km/h ON/OFF Cancellazione radiocomandi HPA 974 Cancellazione trasmettitori Ripristino allarme con parametri di default HPS 844N rev.02 09/17 pag. 10 di 48...
  • Seite 11 Se l’operazione è corretta dopo la terza cifra il sistema si disinserisce. Se si modifica la funzione programmabile 26 (capitolo “Funzioni programmabili”) , il disinserimento dell’antifurto avviene tramite una sola accensione del quadro ( funzione valida solo sui veicoli dotati di sistema CAN-BUS). HPS 844N rev.02 09/17 pag. 11 di 48...
  • Seite 12: Annotare In Questo Spazio Il Vostro Nuovo Codice Di Sblocco

    , e farà parte della documentazione della vettura. Si richiede di trascrivere il seguente numero di omologazione sul certificato di installazione al fine di completare la conformità alla direttiva per la compilazione dei dati veicolo e dell’antifurto. HPS 844N rev.02 09/17 pag. 12 di 48...
  • Seite 13: Manutenzione Generale

    : tutte le operazioni di riparazione dell'allarme devono essere eseguite presso ANUTENZIONE GENERALE centri di assistenza CNA, le manomissioni dell'allarme da parte di personale non autorizzato può compromettere l'affidabilità del dispositivo e la sicurezza in ordine di marcia del veicolo.
  • Seite 14: Certificato Di Installazione

    Restano a carico dell’acquirente: la sostituzione di materiali vari di consumo non collegati agli interventi riparativi per accertato difetto; manutenzioni ed interventi conseguenti all’usura, ad incidente e a condizioni non rispondenti alle indicazioni. HPS 844N rev.02 09/17 pag. 14 di 48...
  • Seite 15 This article can operate (arm/disarm the system) with the original remote control of the car or with an alarm remote control (OPTIONAL); in this way, it’s possible to fit the HPS 844N to a vehicle not equipped with the CAN BUS technology. It is possible to memorize some 2,4 GHz ISM wireless transmitters.
  • Seite 16 YELLOW/BLUE pos. 9 BLUE/BLACK pos.3 NEGATIVE COMMAND BONNET BUTTON DOORS CLOSE PURPLE pos. 20 WHITE/RED pos. 1 NEGATIVE OUTPUT NEGATIVE OUTPUT SIREN DOORS OPEN GREEN pos. 24 NEGATIVE OUTPUT FOR ENGINE BLOCK, SATELLITE, ECC. HPS 844N rev.02 09/17 pag. 16 di 48...
  • Seite 17 Repeat the procedure for each magnetic sensor to memorize. The procedure can stop after 30 seconds from the last memorization or after turning ON the key. The maximum number of the devices accepted in the area 1 is 24. HPS 844N rev.02 09/17 pag. 17 di 48...
  • Seite 18 Push the unlock button of the OEM. The disarming will be confirmed by: • 2 bip; • The LED on the dashboard turn OFF; • Engine block OFF (if connected) • Modules output disarming (ultrasonic, etc..) HPS 844N rev.02 09/17 pag. 18 di 48...
  • Seite 19: Panic Alarm

    N° 2 of the HPA 974 remote control: central unit will do an alarm cycle of about 30 seconds. To stop the alarm cycle press again the LOCKING push- button of the original remote control or the HPS 844N rev.02 09/17 pag. 19 di 48...
  • Seite 20: Alarm Memory

    If the central unit records one or more causes of alarm, they are signaled, when disarming and open the driver door or press the programming button through the LED. To verify the type of alarm, HPS 844N rev.02 09/17 pag. 20 di 48...
  • Seite 21: Programmable Functions

    Set siren sound by relay (if it is CAN BUS in the parameters) Set blinkers flashing by relay (if it is CAN BUS or PLX in the parameters) Enable/Disable closing impulse with original remote control (yellow/blue wire). HPS 844N rev.02 09/17 pag. 21 di 48...
  • Seite 22 To remind that the Valet function is active the LED on the dashboard will flash twice at any time one turns on the ignition key. HPS 844N rev.02 09/17 pag. 22 di 48...
  • Seite 23 If you succeed, the quick flashing of the LED on the dashboard confirms that the new secret code has successfully substituted the old one. THE NEW PIN CODE WAS STORED AND HAS SUBSTITUTED THE OLD ONE INSERT HERE THE NEW PIN CODE HPS 844N rev.02 09/17 pag. 23 di 48...
  • Seite 24: Technical Features

    List of installers The selection of a good installer is recommended. The list of installers can be found on the website www.cna-sas.it. Environmental information This product may contain substances that can be hazardous to the environment or to human health if it is not disposed of properly.
  • Seite 25: Installation Certificate

    Responsibilities borne by the buyer: the replacement of various materials of consumption not linked to interventions carried out on an ascertained fault; maintenance and interventions resulting from wear and tear, accidents, or terms which do not satisfy instructions. HPS 844N rev.02 09/17 pag. 25 di 48...
  • Seite 26 Neben der Verwendung mit der Werksfernbedienung des Fahrzeugs ist eine zusätzliche Fernbedienung (SONDERZUBEHÖR) zum Ein- und Ausschalten der Diebstahlsicherung erhältlich; mit diesem System kann das Gerät Hps 844N an Fahrzeuge angeschlossen werden, die nicht mit einem CAN-Bus System ausgestattet sind oder die keine Zentralverriegelung besitzen.
  • Seite 27 WEISS pos. 18 NEGATIVE DAUERMINUS HUPENAUSGANG GELB/BLAU pos. 9 BLAU/SCHWARZ pos.3 SCHLIESSSTEUERUNG TASTE MOTORHAUBE MINUS VIOLETT pos. 20 WEISS/ROT pos. 1 ÖFFNUNGSSTEUERUNG ALARMAUSGANG MINUS GRÜN pos. 24 NEGATIVEN AUSGANG FUR MOTORBLOCK, SATELLIT, ECC. HPS 844N rev.02 09/17 pag. 27 di 48...
  • Seite 28: Auswechseln Der Batterien

    Die programmiertaste 3-mal drücken. Die LED blinkt schnell. Solange die LED blinkt, den zu speichernden Sender aktivieren. Die Speicherung wird durch 1 Beep-Ton, 1 Blinken der Richtungsanzeiger und das 1 Sekunde lange Leuchten der LED bestätigt. HPS 844N rev.02 09/17 pag. 28 di 48...
  • Seite 29: Einschalten Der Diebstahlsicherung

    Die Taste ÖFFNEN auf der Werksfernbedienung drücken. Das Ausschalten wird wie folgt bestätigt:  2 Beep-Töne  Erlöschen der LED auf dem Armaturenbrett  Deaktivierung der elektrischen Wegfahrsperre (wenn angeschlossen)  Deaktivierung des Modulausgangs (Fensterheber, Ultraschall, usw.) HPS 844N rev.02 09/17 pag. 29 di 48...
  • Seite 30 Innerhalb von 5 Sekunden ab dem Einschalten der Diebstahlsicherung die Taste SCHLIESSEN der Werksfernbedienung oder die Taste 3 der HPA 974-Fernbedienung drücken. Der Ausschluss wird von 3 Beep-Tönen und einem 3-maligen Blinken der Richtungsanzeiger angezeigt. Die Schließtaste der Werksfernbedienung drücken, innerhalb von 5 Sekunden HPS 844N rev.02 09/17 pag. 30 di 48...
  • Seite 31 Wenn die Diebstahlsicherung eine oder mehrere Alarmursachen feststellt, werden diese beim Öffnen der Fahrertür oder beim Drücken der programmiertaste von der LED angezeigt. Zum Prüfen, um welche Art von Alarm es sich handelt, zählen, wie oft die LED blinkt und die Anzahl mit der Tabelle vergleichen. HPS 844N rev.02 09/17 pag. 31 di 48...
  • Seite 32: Funktionen

    Einstellen des Beep-Tons OFF/ON Weiss/Rot kabel sirene 8-mal Einstellen der Sirene über das Relais (wenn laut Parametern über CAN) Einstellen der Blinker über Relais (wenn laut Parametern über CAN oder 9-mal PLX) HPS 844N rev.02 09/17 pag. 32 di 48...
  • Seite 33 LED auf dem Armaturenbrett nach der dritten Ziffer mal. 2-mal. Um daran zu erinnern, dass der Valet-Modus eingeschaltet ist, blinkt die LED auf dem Armaturenbrett bei jedem Einschalten der Zündung 30 Sekunden lang 2-mal. HPS 844N rev.02 09/17 pag. 33 di 48...
  • Seite 34 Dieses Produkt entspricht: den Übereinkommen E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 Regelung Nr. 116 >> Rev.2/Add.115 der Europäischen Richtlinie 95/56/EG über die Betriebsweise von Alarmeinrichtungen und erfüllt somit alle Anforderungen der Europäischen Richtlinie 95/54/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit. HPS 844N rev.02 09/17 pag. 34 di 48...
  • Seite 35: Liste Der Installateure

    UTOWÄSCHE geschützt werden. Wenn es zu Infiltrationen von Flüssigkeiten aufgrund der Verwendung von Hydrojet-Systemen kommt, verfällt die Garantie automatisch. : Sämtliche Reparaturarbeiten an der Alarmanlage müssen von CNA Service-Centern durchgeführt werden. Änderungen LLGEMEINE ARTUNG an der Alarmanlage durch unbefugtes Personal können die Zuverlässigkeit der Vorrichtung und die Sicherheit während der Fahrt beeinträchtigen.
  • Seite 36: Garantiebedingungen

    Verbrauchsmaterial, das im Zuge der Erbringung der Garantieleistungen benötigt wurde. Zu Lasten des Käufers gehen: der Ersatz diversen Verbrauchsmaterials, das nicht im Zusammenhang mit der Ausführung von Reparaturen infolge anerkannter Fehler steht. HPS 844N rev.02 09/17 pag. 36 di 48...
  • Seite 37 CNA sas présente la nouvelle ligne d’alarmes Can Bus Line, HPS844N, en gré de s’interfacer avec la radiocommande originale du véhicule. Cette technologie comporte, au-delà à une facilité considérable et rapidité d'installation, aussi la plus grande sûreté du système même. La sélection des véhicules arrive en phase d'installation, à travers le positionnement du sélecteur présent dans l'antivol.
  • Seite 38 JAUNE pos. 17 CLIGNATANT NEGATIF PERMANENT BLANC pos. 18 BLEU/NOIR pos.3 SORTIE NEGATIF COFFRE BOUTON KLAXON BLANC/ROUGE pos. 1 JAUNE/BLEU pos. 9 COMMANDE NEGATIF SORTIE EN ALARME FERMETURE POURPRE pos. 20 COMMANDE NEGATIF D’OUVERTURE HPS 844N rev.02 09/17 pag. 38 di 48...
  • Seite 39 Appuyez sur bouton de programmation 3 fois, la LED clignote rapidement Pendant le je clignote du led activer le transmetteur à mémoriser La produite mémorisation sera confirmée de 1beep, 1 je clignote des flèches et de l'allumage duled pour 1 seconde. HPS 844N rev.02 09/17 pag. 39 di 48...
  • Seite 40 :  2 beeps  Arrêt du LED sur le tableau de bord.  Désinsertion du bloc électrique du moteur (si connecté).  Désinsertion de la sortie modules (lève vitres, ultrasons, etc.) HPS 844N rev.02 09/17 pag. 40 di 48...
  • Seite 41 A alarme inséré, après 10 secondes de son allumage, pousser le bouton de fermeture de la radiocommande originale ou le bouton 2 de la radiocommande HPA 974 ; le dispositif effectue un cycle HPS 844N rev.02 09/17 pag. 41 di 48...
  • Seite 42 ôter la pile et insérercelle nouvelle en respectant la polarité rapportée surla pile- pile. Les radiocommandes utilisent des pilesau lithium CR 20-32. Substituer les piles chaque2-3 ans. HPS 844N rev.02 09/17 pag. 42 di 48...
  • Seite 43 ON(1 beep,1 clignote flèches ,1 flèches led), en refaisant la procédure se reporte la fonction comme d'usine (2 beep,2 clignote flèches ,2 flèches led). FONCTION N° Pression Auto-apprentissage transmetteurs Auto-apprentissage infrarouge Hpa Irl Auto-apprentissage radiocommande HPA 974 HPS 844N rev.02 09/17 pag. 43 di 48...
  • Seite 44 2 fois. autres 4 fois. Pour rappeler que la fonction VALET est active, la LED du tableau de bord clignotera 2 fois pour 30 secondes à chaque allumage du tableau de bord. HPS 844N rev.02 09/17 pag. 44 di 48...
  • Seite 45 E NOUVEAU CODE DE DEBLOCAGE A ETE MEMORISE ET A REMPLACE LE PRECEDENT OTER EN CET ESPACE VOTRE NOUVEAU CODE DE DEBLOCAGE é é é é Ce produit est conforme à : E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 Regulation No. 116 >> Rev.2/Add.115 HPS 844N rev.02 09/17 pag. 45 di 48...
  • Seite 46: Informations Concernant L'environnement

    Liste des installateurs Le choix d'un bon installateur est recommandé. La liste des installateurs peuvent être consultés sur le site web www.cna-sas.it. Informations concernant l’environnement Ce produit contient des substances nocives qui peuvent représenter un danger pour l’environnement et la santé de l’homme en cas d’élimination impropre.
  • Seite 47: Conditions De Garantie

    à la suite de ces pertinents pour le rendement de l'appareil. Les responsabilités qui incombent à l'acheteur : le remplacement de divers matériaux de consommation ne pas liée aux interventions effectuées sur une faute déterminée ; entretien et interventions résultant de l'usure HPS 844N rev.02 09/17 pag. 47 di 48...
  • Seite 48 Cna sas di Cacco Laura & C. Via P. Nenni 5 20010 Bernate Ticino (MI) ITALY Tel: 0039 02 97255192 E-mail: info@cna-sas.it Web: www.cna-sas.it HPS 844N rev.02 09/17 pag. 48 di 48...

Inhaltsverzeichnis