Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSMKH 600 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSMKH 600 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BATIDORA DE VASO SSMKH 600 A1
BATIDORA DE VASO
Instrucciones de uso
STANDMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 388930_2107
LIQUIDIFICADORA
Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMKH 600 A1

  • Seite 1 BATIDORA DE VASO SSMKH 600 A1 BATIDORA DE VASO LIQUIDIFICADORA Instrucciones de uso Manual de instruções STANDMIXER Bedienungsanleitung IAN 388930_2107...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importador ............. 18 │ SSMKH 600 A1  ...
  • Seite 5: Introducción

    Compruebe la integridad del volumen de suministro después de desembalar el producto. Componentes incluidos en el volumen de suministro: ▯ Bloque motor con cable de red y enchufe ▯ Vaso ▯ Tapa ▯ Accesorio medidor ▯ Instrucciones de uso │ ■ 2    SSMKH 600 A1...
  • Seite 6: Descripción Del Aparato

    Una vez transcurrida la duración del funcionamiento corto indicada, deberá apagarse el aparato hasta que el motor se haya enfriado hasta alcanzar la temperatura ambiente. │ SSMKH 600 A1    3 ■...
  • Seite 7: Indicaciones De Seguridad

    ¡Las cuchillas están muy afiladas! No abra la tapa cuando el aparato esté en funcionamiento. ► Para poder reaccionar rápidamente en caso de peligro, ► no deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia. │ ■ 4    SSMKH 600 A1...
  • Seite 8 Tenga cuidado al limpiar el aparato. ¡Las cuchillas del aparato ► están muy afiladas! Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma ► eléctrica antes de cambiar los accesorios o tocar las piezas móviles. │ SSMKH 600 A1    5 ■...
  • Seite 9: Desembalaje

    fijadas para que el aparato no se vuelque con las vibraciones. – El cable de red no debe estar en la zona de trabajo para evitar que el aparato se vuelque por un tirón accidental. │ ■ 6    SSMKH 600 A1...
  • Seite 10: Manejo

    90 s tortitas Papilla para bebés 750 g 3 min 2 huevos Mayonesa 250 ml de 90-120 s aceite Puré de verduras 1500 ml 3 min 250 ml Cubitos de hielo (aprox. 12 veces 13 cubitos) │ SSMKH 600 A1    7 ■...
  • Seite 11: Selección Del Nivel De Velocidad

    INDICACIÓN ► Llene el vaso 3 con 180 g de cubitos de hielo como máximo (aprox. 13 cubitos). De lo contrario, el aparato no los pica de manera óptima. │ ■ 8    SSMKH 600 A1...
  • Seite 12: Llenado Durante El Funcionamiento

    6 y continúe el procesamiento. ■ Para mezclar ingredientes líquidos, comience primero con una pequeña cantidad de líquido. A continuación, vaya añadiendo más líquido poco a poco a través del orificio de la tapa. │ SSMKH 600 A1    9 ■...
  • Seite 13: Recetas

    Pique los cubitos de hielo en el nivel P. Añada el expreso, la leche y el azúcar. Mézclelo todo en el nivel 2 hasta que el azúcar se disuelva. Por último, añada el helado de vainilla y mézclelo todo brevemente en el nivel 1. │ ■ 10    SSMKH 600 A1...
  • Seite 14: Zumo Tropical

    Batido de grosella ▯ 2 cucharaditas de miel ▯ 2 plátanos ▯ ¼ litro de suero de mantequilla ("buttermilk") ▯ ¼ litro de zumo de grosella (negra) Añada todos los ingredientes y mézclelo todo en el nivel 3. │ SSMKH 600 A1    11 ■...
  • Seite 15: Batido Hawaiano

    INDICACIÓN ► Para los intolerantes a la lactosa, recomendamos el uso de leche sin lactosa. No obstante, debe tenerse en cuenta que la leche sin lactosa es un poco más dulce. │ ■ 12    SSMKH 600 A1...
  • Seite 16: Limpieza

    Conecte el enchufe en la toma eléctrica y accione varias veces el nivel de funcionamiento por impulsos para que las cuchillas 4 giren a la máxima velocidad. A continuación, aclare el vaso 3 con suficiente agua limpia para eliminar cualquier resto del jabón lavavajillas. │ SSMKH 600 A1    13 ■...
  • Seite 17 4) Seque bien todas las piezas antes de volver a montarlas. 5) Vuelva a montar el accesorio A con las cuchillas 4 en el recipiente B del vaso 3 y gírelo en sentido horario para fijarlo. │ ■ 14    SSMKH 600 A1...
  • Seite 18: Limpieza Del Bloque Motor

    2) Enrolle el cable de red alrededor del enrollacables 7 situado en la parte inferior del bloque motor 6 en la dirección indicada por la flecha. 3) Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. │ SSMKH 600 A1    15 ■...
  • Seite 19: Desecho

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98:  materiales  compuestos. │ ■ 16    SSMKH 600 A1...
  • Seite 20: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ SSMKH 600 A1    17 ■...
  • Seite 21: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 18    SSMKH 600 A1...
  • Seite 22 Importador ............. 36 │ SSMKH 600 A1  ...
  • Seite 23: Introdução

    Ao retirar o material da embalagem, verifique se foram fornecidas todas as peças. É fornecido o seguinte: ▯ Bloco do motor, com cabo de alimentação e ficha ▯ Liquidificador ▯ Tampa ▯ Tampa doseadora ▯ Manual de instruções │ ■ 20    SSMKH 600 A1...
  • Seite 24: Descrição Do Aparelho

    O período de funcionamento contínuo indica quanto tempo que o aparelho pode funcionar sem que o motor sobreaqueça e ocorram danos. Após o período de funcionamento contínuo indicado, o aparelho deve permanecer desligado até o motor arrefecer para a temperatura ambiente. │ SSMKH 600 A1    21 ■...
  • Seite 25: Instruções De Segurança

    As lâminas de corte são extremamente afiadas! Não abra a tampa com o aparelho em funcionamento. ► Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância, de modo ► a poder reagir de imediato em caso de perigo. │ ■ 22    SSMKH 600 A1...
  • Seite 26 Tenha cuidado ao limpar o aparelho! As lâminas de corte ► são muito afiadas! Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada, antes de ► substituir os acessórios ou de agarrar em peças que se movimentam durante o funcionamento. │ SSMKH 600 A1    23 ■...
  • Seite 27: Desembalagem

    – fique estável e não deslize, para que as ventosas prendam, evitando que o aparelho tombe com as vibrações, – o cabo de alimentação não possa ser puxado inadvertidamente, fazendo tombar o aparelho. │ ■ 24    SSMKH 600 A1...
  • Seite 28: Operação

    Papa para bebé 750 g 3 min 2 ovos Maionese 250 ml de 3‒5 90‒120 s óleo Sopa de legumes 1500 ml 3‒5 3 min 250 ml Cubos de gelo (aprox. 13 unidades) │ SSMKH 600 A1    25 ■...
  • Seite 29: Selecionar O Nível De Velocidade

    O interruptor 5 não encaixa nesta posição para não sobrecarregar o motor. Por esta razão, mantenha o interruptor 5 apenas por breves momentos nesta posição. │ ■ 26    SSMKH 600 A1...
  • Seite 30: Encher Durante O Funcionamento

    3 ficar sobre a posição . Levante o copo misturador 3 a direito, retirando-o do bloco do motor 6. │ SSMKH 600 A1    27 ■...
  • Seite 31: Indicações Úteis

    Descasque as bananas e reduza a puré no nível 2. Vá adicionando o leite aos poucos, depois o açúcar e, por último, o sumo de limão. Misture tudo, até obter um líquido homogéneo. Sirva o batido fresco. │ ■ 28    SSMKH 600 A1...
  • Seite 32: Batido De Baunilha

    200 g de creme de nogado e avelãs ▯ 1 bola de gelado de baunilha ▯ 50 ml de natas Misture todos os ingredientes no liquidificador, no nível 3, até obter uma mistura uniforme. │ SSMKH 600 A1    29 ■...
  • Seite 33: Batido De Cenoura

    Lave os morangos e retire-lhes os pezinhos. Triture os cubos de gelo com o nível P. Reduza-os a puré no nível 2. Adicione depois os restantes ingredientes e misture tudo no nível 1. │ ■ 30    SSMKH 600 A1...
  • Seite 34: Gaspacho Andaluz

    Nunca coloque a mão dentro do copo misturador 3, principalmente ► durante o funcionamento. As lâminas de corte 4 são muito afiadas! ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! ► Não utilize solventes nem detergentes abrasivos para as superfícies de plástico, caso contrário podem ser danificadas. │ SSMKH 600 A1    31 ■...
  • Seite 35: Limpar O Copo Misturador

    água limpa abundante para eliminar os resíduos de detergente. ■ Para que seja possível remover melhor a sujidade incrustada pode soltar a peça A com as lâminas de corte 4 do recipiente B do copo mistura- dor 3: Fig. 3 │ ■ 32    SSMKH 600 A1...
  • Seite 36: Limpar O Bloco Do Motor

    2) Enrole o cabo de alimentação, no sentido da seta, à volta do dispositivo de enrolamento do cabo 7, na base do bloco do motor 6. 3) Guarde o aparelho num local fresco e seco. │ SSMKH 600 A1    33 ■...
  • Seite 37: Eliminação

    Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e sepa- re-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98:  compostos. │ ■ 34    SSMKH 600 A1...
  • Seite 38: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ SSMKH 600 A1    35 ■...
  • Seite 39: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 36    SSMKH 600 A1...
  • Seite 40 Importeur ............. . 54 DE │ AT │ CH │ SSMKH 600 A1    37...
  • Seite 41: Einleitung

    Lieferumfang Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang enthalten ist: ▯ Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker ▯ Mixaufsatz ▯ Deckel ▯ Dosierkappe ▯ Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 38    SSMKH 600 A1...
  • Seite 42: Gerätebeschreibung

    Die KB-Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät so lange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat. DE │ AT │ CH │ SSMKH 600 A1    39 ■...
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    Betrieb. Die Schneidmesser sind extrem scharf! Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist. ► Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, um bei ► Gefahr sofort reagieren zu können. │ DE │ AT │ CH ■ 40    SSMKH 600 A1...
  • Seite 44 Schneidmesser sind sehr scharf! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, ► bevor Sie Zubehör wechseln oder Teile anfassen, die sich während des Betriebs bewegen. DE │ AT │ CH │ SSMKH 600 A1    41 ■...
  • Seite 45: Motorblock

    Saugnäpfe Halt finden, damit bei Vibrationen das Gerät nicht umkippt, – dass das Netzkabel nicht in den Arbeitsbereich ragt und durch verse- hentliches Ziehen daran das Gerät umkippen kann. │ DE │ AT │ CH ■ 42    SSMKH 600 A1...
  • Seite 46: Bedienen

    90 Sek. Babybrei 750 g 3 Min. 2 Eier Mayonnaise 3‒5 90‒120 Sek. 250 ml Öl Gemüsesuppe 1500 ml 3‒5 3 Min. 250 ml (ca. Eiswürfel 13 Stück ) DE │ AT │ CH │ SSMKH 600 A1    43 ■...
  • Seite 47: Geschwindigkeitsstufe Wählen

    überlasten. Halten Sie den Schalter 5 deshalb nur kurz in dieser Stellung. HINWEIS Befüllen Sie den Mixaufsatz 3 mit maximal 180 g Eiswürfeln (ca. 13 ► Stück). Ansonsten zerkleinert das Gerät die Eiswürfel nicht optimal. │ DE │ AT │ CH ■ 44    SSMKH 600 A1...
  • Seite 48: Einfüllen Im Betrieb

    Sie den Mixvorgang fort. ■ Beim Mixen flüssiger Zutaten beginnen Sie zunächst mit einer geringen Menge Flüssigkeit. Geben Sie dann nach und nach mehr Flüssigkeit durch die Deckelöffnung hinzu. DE │ AT │ CH │ SSMKH 600 A1    45 ■...
  • Seite 49: Rezepte

    Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe P. Füllen Sie die restlichen Zutaten in den Mixer. Mixen Sie alles so lange auf Stufe 2, bis eine gleichmäßige Flüssigkeit entsteht. │ DE │ AT │ CH ■ 46    SSMKH 600 A1...
  • Seite 50: Cappuccino-Shake

    Sie alles auf Stufe 2. Geben Sie dann den Möhrensaft hinzu und mixen Sie alles auf Stufe 2 durch. Schmecken Sie dann den Shake mit Ingwerpulver und Pfeffer DE │ AT │ CH │ SSMKH 600 A1    47 ■...
  • Seite 51: Johannisbeer-Mix

    Tomaten stücke und danach die Gurke in den Mixer. Pürieren Sie diese auf Stufe 3. Fügen Sie die restlichen Zutaten hinzu und pürieren/durchmengen Sie alles auf Stufe 3, bis eine gleichmäßige Suppe entsteht. Servieren Sie das ganze mit Brot. │ DE │ AT │ CH ■ 48    SSMKH 600 A1...
  • Seite 52: Reinigen

    Reinigen Sie die Dosierkappe 1 und den Deckel 2 in milder Seifenlauge. ■ Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung 9 richtig sitzt, bevor Sie den Deckel 2 erneut verwenden. DE │ AT │ CH │ SSMKH 600 A1    49 ■...
  • Seite 53 2) Stellen Sie das Gerät auf den Kopf und drehen Sie den Aufsatz A gegen den Uhrzeigersinn, so dass er sich vom Behälter B lösen lässt (siehe Abb. 3). │ DE │ AT │ CH ■ 50    SSMKH 600 A1...
  • Seite 54: Motorblock Reinigen

    (siehe Kapitel „Reinigen“). 2) Wickeln Sie das Netzkabel in Pfeilrichtung um die Kabelaufwicklung 7 am Boden des Motorblocks 6. 3) Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf. DE │ AT │ CH │ SSMKH 600 A1    51 ■...
  • Seite 55: Entsorgen

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungs materialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22:  Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 52    SSMKH 600 A1...
  • Seite 56: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SSMKH 600 A1    53 ■...
  • Seite 57: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 388930_2107 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 54    SSMKH 600 A1...
  • Seite 58 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Stand der Informationen: 09 / 2021 · Ident.-No.: SSMKH600A1-092021-1 IAN 388930_2107...

Inhaltsverzeichnis