BP 150...500 RA 1. Einleitung Einleitung Benutzte Symbole In dieser Anleitung werden verschiedene Gefahrstufen verwendet, um die Aufmerksamkeit auf besondere Hinweise zu lenken. Wir möchten damit die Sicherheit des Benutzers garantieren, jedes Problem vermeiden helfen und die korrekte Funktion des Geräts sicherstellen.
1. Einleitung BP 150...500 RA Technische Änderungen vorbehalten. Wir können in folgenden Fällen als Hersteller nicht haftbar gemacht werden: 4 Nichteinhalten der Gebrauchsanweisungen für das Gerät. 4 Keine oder unzureichende Wartung des Geräts. 4 Nichteinhalten der Installationsanweisungen für das Gerät. 1.3.2.
BP 150...500 RA 1. Einleitung Zulassungen 1.4.1. Zertifizierungen Das vorhandene Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender europäischer Richtlinien und Normen überein: 4 2006/95/EG Richtlinie für Schwachstrom. Betroffene Norm: EN 60.335.1. 4 2004/108/EG Richtlinie des Rates über die elektromagnetische Verträglichkeit (BMPT). Betroffene Normen: EN 50.081.1, EN 50.082.1, EN 55.014 1.4.2.
2. Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen BP 150...500 RA Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen Sicherheitshinweise ACHTUNG Vor jeglichen Arbeiten das Gerät von der Stromversorgung trennen. ACHTUNG Um die Verbrennungsgefahr zu minimieren, ist die Montage eines Thermostatmischers auf der Verrohrung des Warmwasseraustritt vorgeschrieben. Empfehlungen ACHTUNG Das Gerät regelmäßig warten lassen.
Behälter (BP 300 RA, BP 400 RA, BP 500 RA) sind mit 2 Anoden ausgerüstet. Technische Daten 3.2.1. Eigenschaften des Trinkwassererwärmers BP 150 RA BP 200 RA BP 300 RA BP 400 RA BP 500 RA Primärkreis (Heizwasser) Zulässige Betriebstemperatur °C Zulässiger Betriebsüberdruck Inhalt des Wärmetauschers...
3. Technische Beschreibung BP 150...500 RA BP 150 RA BP 200 RA BP 300 RA BP 400 RA BP 500 RA Leistungsaufnahme Ltr/Std 1080 1350 1720 2290 Durchfluss (∆T = 35°C) Spezifische Durchflussmenge (∆T = 30°C) (10 Ltr/Std Minuten) Bereitschaftverluste (ΔT=45K)
Vorschriften für die Installation ACHTUNG Die Installation des Geräts muss durch qualifiziertes Personal gemäß den geltenden örtlichen und nationalen Gesetzen erfolgen. Liefereinheiten BP 150 RA BP 200 RA BP 300 RA BP 400 RA BP 500 RA EC 460 EC 461...
Leitungen auf ein Minimum zu beschränken 4 auf einen Sockel setzen, um die Reinigung des Raums zu erleichtern 4.3.3. Hauptabmessungen BP 150 RA L000110-C BP 300 RA - 400 RA - 500 RA BP 200 RA BP 150 RA...
BP 300 RA Y Öffnung für die Entleerung U Magnesiumanode a Brauchwasserfühler (1) Einstellbereich: 30 mm G : Zylindrisches Außengewinde, Dichtungsscheibe BP 150 RA BP 200 RA BP 300 RA BP 400 RA BP 500 RA 1012 1192 1516 1535 1494 G (Ø)
BP 150...500 RA 4. Anlage Hydraulische Anschlüsse 4.6.1. Hydraulischer Anschluss des Primärkreises (Wärmetauscherkreis) ¼ Siehe Bild : "Hydraulisches Anschluss-Schema", Seite 13. Für den hydraulischen Anschluss der 150- bis 300-Liter-Speicher sowie des Kessels (rechts oder links) empfehlen wir Ihnen auf Wunsch lieferbare Anschluss-Sätze. Für den Anschluss dieser Sätze beziehe man sich auf das mit dem Bausatz mitgelieferte Merkblatt.
Seite 16
4. Anlage BP 150...500 RA Die Abflussleitung des Sicherheitsventils oder der Sicherheitsarmatur darf nicht verstopft sein. Die Abmessungen des Sicherheitsventils sind gemäß DIN 1988 festzulegen. Ventilgröße Nennvolumen Heizleistung (es gilt die Größe des (Liter) (kW) (max.) Eintrittsanschlusses min.) < 200 R oder Rp 1/2 200 bis 1000 R oder Rp 3/4...
BP 150...500 RA 4. Anlage Kalt- und Warmwasserleitungen des Gebäudes annähernd gleiche Druckverhältnisse herrschen. n Warmwasserzirkulationsleitung Damit das Warmwasser bei Öffnen der Hähne sofort zur Verfügung steht, kann eine Zirkulationsschleife zwischen den Entnahmestellen und der Zirkulations-Verrohrung des Trinkwassererwärmers installiert werden. In dieser Schleife muss eine Rückschlagklappe vorgesehen werden.
5. Inbetriebnahme BP 150...500 RA Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Geräts ACHTUNG Die Erstinbetriebnahme darf nur duch zugelassenes Fachpersonal erfolgen. 4 Den Brauchwasserkreis durchspülen und den Trinkwassererwärmer über das Kaltwasserzulaufrohr füllen. 4 Es ist erforderlich, die im Speicher oder in den Leitungen bzw. Wasserarmaturen eventuell befindliche Luft zu entlüften, um unangenehme Geräusche von eingeschlossener Luft zu vermeiden, die sich beim Aufheizen oder bei der...
BP 150...500 RA 6. Überprüfung und Wartung Überprüfung und Wartung Allgemeine Hinweise ACHTUNG Die Wartungsarbeiten sind durch qualifiziertes Fachpersonal auszuführen. Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. Überprüfung der Magnesiumanode Die Anode visuell kontrollieren. ¼ Siehe Kapitel: "Ersetzen der Magnesiumanode und Entkalkung", Seite 18.
Seite 20
6. Überprüfung und Wartung BP 150...500 RA Für den Reinigungsdeckel eine neue Lippendichtung und einen neuen Sprengring vorsehen. 1. Die Kaltwasserzufuhr absperren und den Speicher entleeren. 2. Die Reinigungsdeckel entfernen. Modell BP 150 BP 200 RA BP 300 RA BP 400 RA BP 500 RA Schema C + D A + C...
7. Ersatzteile BP 150...500 RA Ersatzteile Allgemeine Angaben Wenn bei Inspektions- oder Wartungsarbeiten festgestellt wurde, dass ein Teil des Heizkessels ausgewechselt werden muss, verwenden Sie in diesem Fall ausschließlich Original-Ersatzteile oder empfohlene Ersatzteile und Materialien. Schicken Sie das auszuwechselnde Teil bitte an die Abteilung für Warenrücksendungen von Remeha, wenn das entsprechende Teil noch die Garantie genießt (siehe die Allgemeinen Verkaufs- und Lieferungsbedingungen).
Seite 23
BP 150...500 RA 7. Ersatzteile n BP 150 RA L000117-B Kennziffern Artikel-Nr. Bezeichnung 97525077 Obere Abdeckhaube 200007092 Oberer Reinigungsdeckel 89705511 Satz Dichtung 7 mm + Sprengring 300011041 Thermometer AFRISO 97860646 Verstellbarer Fuß M10 x 35 89658518 Seitlicher Reinigungsdeckel Ø 82 mit Anode +...
Seite 24
7. Ersatzteile BP 150...500 RA n BP 200 RA L000118-B Kennziffern Artikel-Nr. Bezeichnung 300011075 Obere Abdeckhaube 89555506 Oberer Reinigungsdeckel Ø 112 89705511 Satz Dichtung 7 mm + Sprengring 300011041 Thermometer AFRISO 97860646 Verstellbarer Fuß M10 x 35 89658526 Seitlicher Reinigungsdeckel ø 82 95013133 Lippendichtung Ø...
Seite 25
BP 150...500 RA 7. Ersatzteile n BP 300 RA L000119-B Kennziffern Artikel-Nr. Bezeichnung 300011075 Obere Abdeckhaube 89705511 Satz Dichtung 7 mm + Sprengring 300011041 Thermometer AFRISO 97860646 Verstellbarer Fuß M10 x 35 89658518 Seitlicher Reinigungsdeckel ø 82 95013133 Lippendichtung Ø 82 89708901 Anode komplett Ø...
Seite 26
7. Ersatzteile BP 150...500 RA n BP 400 RA L000120-B Kennziffern Artikel-Nr. Bezeichnung 300011075 Obere Abdeckhaube 89705511 Satz Dichtung 7 mm + Sprengring 300011041 Thermometer AFRISO 97860646 Verstellbarer Fuß M10 x 35 94974527 Kunststoff-Zwischenstück 95014035 Dichtung Ø 35 x 8.5 x 2 89628514 Seitliche Haube komplett 200007111 Seitlicher Reinigungsdeckel ø...
Seite 27
BP 150...500 RA 7. Ersatzteile n BP 500 RA L000120-B Kennziffern Artikel-Nr. Bezeichnung 300011075 Obere Abdeckhaube 89705511 Satz Dichtung 7 mm + Sprengring 300011041 Thermometer AFRISO 97860646 Verstellbarer Fuß M10 x 35 94974527 Kunststoff-Zwischenstück 95014035 Dichtung Ø 35 x 8.5 x 2 89628514 Seitliche Haube komplett 200007112 Seitlicher Reinigungsdeckel Ø...
BP 150...500 RA 8. Garantie Garantie Allgemeine Angaben Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Geräts und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Wir weisen Sie darauf hin, dass die ursprünglichen Eigenschaften Ihres Gerät bei regelmäßiger Kontrolle und Wartung besser gewährleistet werden können. Ihr Installateur und unser Kundendienstnetz steht Ihnen selbstverständlich weiterhin zu Diensten.