Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cuidados Y Mantenimiento - Hamax Breeze Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Breeze:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
ventana lateral. Coloque la bandera de seguridad en el lado del tráiler que se encuentre más expuesto a la carretera.
[20] Luz trasera
• " A cople la luz roja [20a] a la barra de empuje. Tire de la goma elástica alrededor de la barra y
engánchela a las marcas de cada lateral de la luz"
• Coloque la luz en el lado del tráiler que se encuentre más expuesto a la carretera.
• Sobre la luz: Nombre: Presto 2; K-mark: K1180; Pilas: 2 x AG13/LR44 1,5 V (incluidas)
• Para cambiar las pilas presione cada lateral y retire la tapa frontal
[21] Desconectar el tráiler de la bicicleta
• Para desconectar el tráiler de la bici desconecte primero la cinta de seguridad [21a], luego tire del manguito de seguridad [21b]
y, después, pulse el botón gris [21c], tire del brazo de la bicicleta y desengánchelo del gancho [21d]. La correa de seguridad
puede introducirse de nuevo en el brazo de bicicleta.
• Inserte la rueda del carrito [21e] en el punto de conexión central [21f]. Compruebe que la rueda del carrito está bien ajustada
tirando de ella.
• Para desenganchar el brazo de bicicleta del tráiler suelte primero la correa de seguridad [21g] y luego deslice hacia atrás el
botón de conexión del brazo de bicicleta [21h]. El extremo del brazo de bicicleta caerá y entonces se puede sacar el brazo.
• Cuando no utilice el brazo de bicicleta, puede guardarse en el bolsillo [21i] situado en la parte inferior del tráiler.
[22] Plegar el tráiler
• Antes de plegar, deben retirarse la bolsa y la bandera de seguridad, y la barra de empuje debe empujarse hasta el fondo
• Saque la correa [22e] de la parte trasera del tráiler para utilizarla como inmovilizador para transporte o para doblar el tráiler.
• Para desbloquear el mecanismo de plegado: apriete el botón de seguridad [22a] que hay a ambos lados del tráiler y, al mismo
tiempo, tire hacia arriba de los bloqueos de plegado [22b].
• Empuje hacia delante la barra de empuje [2a] y el tráiler comenzará a plegarse
• Cuando la barra de empuje esté a mitad de recorrido, empuje hacia dentro el bastidor trasero [22c].
• Asegúrese de que las ventanas [22d] queden bien plegadas en el tráiler
• Cuando está plegado, la cinta trasera [22e] puede utilizarse para mantener el tráiler plegado. Importante: la cinta debe pasar
entre la tela del tráiler y el eje trasero, y debe soltarse de nuevo antes del desplegado.

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

Revise antes de utilizar el tráiler:
• Las ruedas están bien sujetas al tráiler.
• Los neumáticos están inflados y tienen la presión especificada.
• El tráiler está completamente desdoblado y el mecanismo está bien cerrado por ambos lados. No olvide bloquear la barra de
empuje.
• El respaldo del asiento trasero está bien asegurado y sujeto. Lea la sección de mantenimiento a continuación.
• La bandera y las luces de seguridad están en su sitio para cuando puedan necesitarse.
• La carga de remolque se halla dentro de los límites y el tráiler no está cargado en exceso.
• No hay más de 2 Kgs de peso extra en la bolsa y bolsillo de malla trasero.
Almacenaje
• Se recomienda guardar el tráiler Breeze/Cocoon en interiores, en una zona seca y bien ventilada que no esté expuesta a la luz
solar.
CONSEJO: Hay disponible una cubierta para almacenaje Hamax para una protección superior
Mantenimiento
• El tráiler de bicicleta Breeze/Cocoon tiene una cubierta para lluvia intercambiable unida mediante una cremallera en el bolsillo
de malla trasero superior
• La cubierta de red y la pantalla parasol se pueden sustituir en caso de que se deterioren.
• Punto de conexión central [2d]; si hubiera suciedad en el interior del punto de conexión central, aclárela con agua
• Conexión del brazo de la bicicleta [2g]; si hubiera suciedad en el interior de la conexión del brazo de la bicicleta, aclárela con
agua
• No utilice disolventes de limpieza. Limpie solo con jabón suave y agua
• El acolchado [2r] puede retirarse del tráiler para su limpieza. Lave el asiento a mano o en lavadora con agua fría y con ciclo de
centrifugado corto.
• Si alguna vez tiene que sustituir los cables de frenado de su tráiler, contacte con Atención al cliente de Hamax y recibirá las
instrucciones pertinentes.
• Deje que el tráiler/cubierta para la lluvia se seque completamente antes de guardarlo para evitar que aparezca moho.
• Si el tráiler se ve implicado en algún accidente o sufre algún daño, diríjase a la casa distribuidora para comprobar que pueda
seguir utilizándose.
• En todos los componentes importantes como: barra de remolque, dispositivo de unión, bastidor, cinturones de seguridad,
equipo de iluminación, neumáticos y ruedas, etc., deberá realizarse una verificación regular en que se compruebe que los
montajes atornillados están bien sujetos.
p. 121
H1603 User Manual Hamax Breeze and Cocoon, Rev. 005, 2022.02.28.indd 121-122
H1603 User Manual Hamax Breeze and Cocoon, Rev. 005, 2022.02.28.indd 121-122
GARANTÍA
El Transporte Infantil Multifuncional Hamax Outback tiene garantía desde la fecha de su compra. El periodo de garantía depende
de la legislación del país en cuestión. La garantía es aplicable a defectos en los materiales o en la mano de obra y no cubre daños
debidos al uso inadecuado, falta de mantenimiento, incapacidad para seguir el manual de instrucciones, uso de la fuerza o el
desgaste habitual. La garantía solo es válida para el usuario original. Por favor, lea detenidamente las recomendaciones de uso
y mantenimiento. Las condiciones que puedan provocar el desgaste prematuro de este producto no estarán cubiertas por esta
garantía. Si se requiriese de algún servicio para este producto o si quisiera hacer una reclamación de garantía, contacte con el
distribuidor al que se lo compró.
INSTRUCCIONES GENERALES PARA PILAS
Las pilas no recargables no deben cargarse.
Retire las pilas recargables del objeto antes de cargarlas.
No deben utilizarse tipos de pilas diferentes ni baterías antiguas y nuevas en combinación en un mismo objeto.
Solo deben usarse pilas del mismo tipo o de tipo equivalente, como se especifica.
Asegúrese de que las pilas se inserten con la polaridad correcta.
Los terminales de suministro no deben cortocircuitarse.
Retire las pilas vacías del objeto.
Quemar pilas vacías no está permitido, pues podrían explotar o tener fugas.
Información sobre la eliminación de pilas agotadas
El símbolo que se muestra a la izquierda de las pilas, en el envoltorio o en los documentos adjuntos
significa que las pilas no deberían tirarse a la basura al final de su ciclo de vida junto con los residuos
domésticos. Las letras que puede que se incluyan junto a la papelera significan que la pila puede
contener plomo (Pb), cadmio (Cd) o mercurio (Hg). Como consumidor, está obligado por ley a entregar
todo tipo de pilas (tanto recargables como no recargables), incluidas las pilas de botón, en lugares
de recogida locales o en el mercado minosrista. Este proceso no tiene ningún coste. La eliminación
adecuada permite el reciclado de recursos valiosos y previene los posibles efectos negativos sobre los
humanos y el entorno.
Información sobre la eliminación de productos eléctricos y electrónicos y antiguos
El símbolo que se muestra en el producto, en el envoltorio o en los documentos adjuntos significa que
el producto no debería tirarse a la basura al final de su ciclo de vida junto con los residuos domésticos.
Como consumidor, está obligado por ley a entregar los productos eléctricos y electrónicos en algún
lugar de recogida de equipo electrónico. Este proceso no tiene ningún coste. Retire las pilas antes de
deshacerse del producto. La eliminación adecuada permite el reciclado de recursos valiosos y previene
los posibles efectos negativos sobre los humanos y el entorno. Para más información, contacte con las
autoridades locales o con el proveedor del producto.
p. 122
28/02/2022 17:25:40
28/02/2022 17:25:40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cocoon

Inhaltsverzeichnis