Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DE Originalbetriebsanleitung Pedelec Xion
EN Original User Manual Pedelec Impulse Xion
FR Mode d´emploi original Pedelec Impulse Xion
NL Originele gebruiksaanwijzing Pedelec Impulse Xion
IT Istruzioni per l´uso originali Pedelec Impulse Xion
ES Instrucciones de empleo Pedelec Impulse Xion
SK Návod na obsluhu Pedelec Impulse Xion
CZ Návod k použití Pedelec Impulse Xion

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Derby cycle Pedelec Xion 2013

  • Seite 1 DE Originalbetriebsanleitung Pedelec Xion EN Original User Manual Pedelec Impulse Xion FR Mode d´emploi original Pedelec Impulse Xion NL Originele gebruiksaanwijzing Pedelec Impulse Xion IT Istruzioni per l´uso originali Pedelec Impulse Xion ES Instrucciones de empleo Pedelec Impulse Xion SK Návod na obsluhu Pedelec Impulse Xion CZ Návod k použití...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Pedelec Xion Deutsch Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH 2013...
  • Seite 3 Bedienelement Display Ladegerät 1a Bedienelement 1b Display Ladegerät Batterie Batterieschloss Motoreinheit VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Seite 4 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich ür ein Pedelec (Pedal Electric In der Bedienungsanleitung inden Sie neben Texten und Cycle) mit Xion-Antrieb aus unserem Haus entschieden Tabellen folgende Zeichen als Hinweis auf wichtige Infor- haben. Dieses Fahrrad unterstützt Sie während des Fah- mationen oder Gefahren.
  • Seite 5 VII Bedienungsanleitung Pedelec Xion...
  • Seite 6: Warnhinweise

    Warnhinweise › Beachten Sie, dass sich der Motor des Pedelecs › Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. bei langer Bergfahrt erhitzen kann. Achten Sie Lassen Sie bei Anwesenheit von Kindern beson- darauf, ihn nicht mit Händen, Füßen oder Beinen dere Vorsicht walten, vor allem wenn sie Gegen- zu berühren.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt EG-Konformitätserklärung 2013 Display 1 Schnellstart 2 Gesetzliche Grundlagen Bedeutung ür den Fahrer 3 Besonderheiten des Pedelecs mit Xion-Antrieb 4 Batterie laden 5.2.1 Anbringen und Abnehmen des Displays 5.2.2 Anzeige des Unterstützungsmodus und der Rekuperation 5.2.3 Anzeige des Batterieladezustands 5.2.4 Restweitenanzeige Batterie entnehmen 5.2.5 Schiebehilfe Lernzyklus...
  • Seite 8 6 Unterstützung durch den Elektromotor Transport und Versand der Batterie 7.6.1 Transport 7.6.1.1 Das E-Bike im Auto 7.6.1.2 Das E-Bike in der Bahn 7.6.1.3 Das E-Bike im Flugzeug 7.6.2 Versand Beschädigte Batterien Funktionsweise der Unterstützung Entsorgung von Batterien Fahrmodi 8 Ladegerät 6.2.1 Rekuperation 6.2.2 Bremsassistent Reichweite...
  • Seite 9: Eg-Konformitätserklärung 2013

    EG-Konformitätserklärung 2013 Der Hersteller: Derby Cycle Werke GmbH Siemensstraße 1 – 3 D-49661 Cloppenburg Telefon +49 (0) 44 71 / 966 - 111 erklärt hiermit, dass folgende Produkte: Kalkhof Pedelec Panasonic Produktbezeichnung: Typenbezeichnung: Agattu P8-26V, Agattu P8-26V 8G, Pro Connect C8 Disc...
  • Seite 10: Schnellstart

    › 5. Sollten Sie die Batterie im ausgebauten Zu- 1 Schnellstart stand geladen haben, setzen Sie die Batterie von › 1. Laden Sie die Batterie vor der ersten Fahrt kom- vorne/oben in die Halterung zurück. Der Schlüssel plett auf. Ladetemperatur: 0° C bis 45° C. muss dabei im Schloss stecken und gegen den Uhr- ›...
  • Seite 11: Gesetzliche Grundlagen

    › 6. Stellen Sie sicher, dass die Batterie fest sitzt, 2 Gesetzliche Grundlagen und dass der Schlüssel nicht mehr im Schloss steckt. Die Grundidee beim Pedelec ist, auch größere Entfernun- gen zügig und trotzdem komfortabel zurücklegen zu kön- › 7. Drücken Sie die Rautetaste am Bedienelement, nen.
  • Seite 12: Besonderheiten Des Pedelecs Mit Xion-Antrieb

    3 Besonderheiten des Pedelecs 4 Batterie laden mit Xion-Antrieb Sie können die Batterie laden, während sie im Pedelec verbleibt (➠ Kapitel 1 „Schnellstart“). Ihr Pedelec weist weltweit teilweise einmalige Besonder- heiten auf, die Ihrer Sicherheit und Ihrem Komfort dienen. • Verwendung von Zahnkranz-Kassetten in Verbin- dung mit langlebiger Freilaukonstruktion.
  • Seite 13: Lernzyklus

    › 2. Fassen Sie die Batterie mit beiden Händen und Ladevorgang heben Sie sie nach vorne/oben aus Ihrer Halterung. Halten Sie die Batterie gut fest, damit sie nicht herunterfällt. Legen Sie die Batterie auf einer ge- eigneten Unterlage ab. Diese sollte trocken, eben und nicht brennbar sein.
  • Seite 14: Batterie Einbauen

    5 Bedienelement und Display › Beschädigte Batterien dürfen weder geladen, Das Xion-Pedelec lässt sich über zwei Elemente steuern. In der Lenkermitte beindet sich das Display. Am Lenker- noch weiterhin genutzt werden. grif inden Sie das Bedienelement. › Die Batterie kann beim Laden warm werden. Eine Temperatur von maximal 45°...
  • Seite 15: Tasten Ür Die Stärke Der Motorunterstützung

    Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zu dem Punkt Das Display in der Lenkermitte ist in ünf verschiedene „Ausschalten“ und bestätigen Sie mit der Rautetaste. Anzeigefelder aufgeteilt. • Rechts oben sehen Sie die aktuelle Fahrge- schwindigkeit. • Links wird Ihnen angezeigt, welchen Unter- stützungsmodus Sie eingeschaltet haben oder wie stark die Rekuperation ist.
  • Seite 16: Anbringen Und Abnehmen Des Displays

    5.2.1 Anbringen und Abnehmen des Displays Bitte schalten Sie immer zuerst das Display aus, Anbringen: bevor Sie es abnehmen (➠ Kapitel 5.1.1 „Ein- / Aus- schalten“). Setzen Sie das Display in einem Winkel von etwa 30 Grad versetzt auf den Displayhalter. Drehen Sie das Display unter leichtem Druck um 30 Grad im Uhrzeigersinn, so dass beide Komponenten aufeinan- der ausgerichtet sind.
  • Seite 17: Anzeige Des Batterieladezustands

    5.2.3 Anzeige des Batterieladezustands 5.2.5 Schiebehilfe Rechts mittig auf dem Display beindet sich die Anzeige Die Schiebehilfe muss zuerst im Programmierungsmodus aktiviert werden (➠ Kapitel 5.4.4 „Schiebehilfe“). des Batterieladezustands. Sie zeigt mit einer stilisierten Batterie in vier Segmenten an, wie stark Ihre Batterie Um die Schiebehilfe zu aktivieren halten Sie die obere noch geladen ist.
  • Seite 18: Programmierung Und Einstellungen

    Programmierung und Einstellungen 5.4.1 Tour Reset In dem Menüunterpunkt „Tour Reset“ können Sie Ihre Nach dem Einschalten des Xion-Systems können Sie in den Tourdaten löschen. Sobald Sie die Rautetaste drücken, Programmierungsmodus wechseln, indem Sie die Rau- werden die Tourkilometer, die Durchschnittgeschwindig- tetaste drücken.
  • Seite 19: Bremsassistent

    5.4.3 Bremsassistent 5.4.5 Einstellungen In dem Menüunterpunkt „Bremsassistent“ können Sie In dem Menüunterpunkt „Einstellungen“ können Sie fol- einstellen, ob Sie mit Bremsassistent oder ohne fahren gende Unterpunkte einstellen und überprüfen: wollen. Drücken Sie die Rautetaste und navigieren Sie mit • Zurück den Pfeiltasten zu dem gewünschten Punkt.
  • Seite 20: Uhrzeit

    5.4.5.2 Uhrzeit 5.4.5.4 Information Unter dem Punkt „Uhrzeit“ können Sie die Uhrzeit ein- Unter dem Punkt „Information“ können Sie Informati- stellen. Drücken Sie daür die Rautetaste und stellen Sie onen zu Ihrer Sotware-Version, Ihrem Motor und Ihrer mit den Pfeiltasten die gewünschte Uhrzeit in dem Format Batterie abrufen.
  • Seite 21: Unterstützung Durch Den Elektromotor

    6 Unterstützung durch • Wie schnell Sie fahren Wenn Sie mit Ihrem Pedelec starten und die den Elektromotor Geschwindigkeit steigern, steigt die Unter- stützung an, bis sie kurz vor der höchsten unterstützten Geschwindigkeit ihr Maximum Funktionsweise der Unterstützung erreicht hat. Dann wird die Unterstützung auto- matisch reduziert und schaltet, in allen Gängen, Wenn Sie die Unterstützung einschalten und mit dem bei etwa 25 km/h ab.
  • Seite 22: Rekuperation

    6.2.1 Rekuperation Ist der Berg zu steil oder das Gesamtgewicht des Fahrrads zu hoch, schaltet der Bremsassistent sich ab. Sie müssen, Kommt aus dem Lateinischen und bedeutet so viel wie wenn Sie die Geschwindigkeit halten wollen, mit Ihrer wiedererlangen, wiedergewinnen. In der Technik steht Fahrradbremse bremsen.
  • Seite 23: Batteriekapazität

    Wirtschatlich Pedelec fahren Batteriezellen kann –15 bis +60° C betragen. Das ist auch der Temperaturbereich, in dem Sie Sie können die Kosten Ihrer Fahrten mit dem Pedelec Ihre Batterie nutzen können. selbst kontrollieren und beeinlussen. Wenn Sie die Rat- • Technischer Zustand Ihres Pedelecs schläge ür eine große Reichweite berücksichtigen, senken Achten Sie auf einen korrekten Lutdruck in den Sie die Verbrauchswerte und damit die Kosten.
  • Seite 24: Batterie

    7 Batterie 7.1.1 Lernzyklus Bei Ihrer Batterie handelt es sich um eine Lithium-Ionen- Batterie, die vorteilhateste Form von Batterien ür diese Anwendung. Einer der Hauptvorteile dieser Batterie ist ein geringes Nachdem Sie die Batterie das erste Mal vollgeladen Gewicht bei großer Kapazität. haben, müssen Sie sie bis zum Abschalten des Sys- tems leer fahren.
  • Seite 25: Einfache Lagerung

    › Im Auslieferungszustand ist die Batterie nicht Einfache Lagerung komplett geladen und beindet sich im sogenann- › Wenn Sie Ihre Batterie längere Zeit nicht benöti- ten Schlafmodus. Der Schlafmodus bewirkt, dass gen, lagern Sie sie bei +10° C und zu drei Vierteln sich die Batterie so wenig wie möglich selbst geladen.
  • Seite 26: Batterieinformationssystem

    Batterieinformationssystem * Alle ünf LEDs blinken schnell: Die Batterie ist leer und wird abgeschaltet, ist überlastet oder durchläut den Auf der Außenseite der Batterie beindet sich ein Anzei- Startmodus. gefeld mit ünf Leuchtdioden und einer Schaltläche mit › Falls die Batterie leer ist, wird sie nach kurzer einer LED.
  • Seite 27: Lebensdauer Und Gewährleistung

    Lebensdauer und Gewährleistung • das Alter der Batterie. Bei Ihrem Xion-System handelt es sich um ein hochwerti- Eine Batterie altert auch während der Lagerung. ges, in Deutschland gefertigtes, Antriebssystem. Auf alle Komponenten haben Sie eine Gewährleistung von zwei Eine 11 Ah Batterie mit Lithium-Ionen-Zellen ver- Jahren.
  • Seite 28: Transport Und Versand Der Batterie

    Transport und Versand der Batterie 7.6.1.3 Das E-Bike im Flugzeug Ihr E-Bike unterliegt gewöhnlich den Fahrradbestimmun- gen der jeweiligen Fluggesellschat. Batterien unterliegen 7.6.1 Transport dem Gefahrgutrecht. Deshalb dürfen sie in Passagierma- schinen nicht befördert werden - weder im Frachtraum, noch in der Kabine. Informieren Sie sich bitte bei der je- weiligen Fluggesellschat.
  • Seite 29: Ladegerät

    8 Ladegerät Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Ladegeräts die Eine Fehlbedienung kann zu Schäden am Gerät oder darauf angebrachten Typenschilder. zu Verletzungen ühren. › Bevor Sie das Ladegerät reinigen, ziehen Sie Ihr Pedelec mit Xion-Antrieb kann direkt über eine Lade- buchse in der Batterie geladen werden.
  • Seite 30: Hinterrad Aus- Und Einbauen

    9 Hinterrad aus- und einbauen › Beachten Sie, dass der Motor zusätzliches Ge- Hinterrad ausbauen wicht mit sich bringt und dadurch das Hinterrad schwerer als gewöhnlich ist! › 1. Schalten Sie zuerst die Kette auf das kleinste Ritzel. › 2. Trennen Sie dann das Kabel zwischen Motor und Batterie.
  • Seite 31: Hinterrad Einbauen

    10 Reinigung Hinterrad einbauen › 1. Platzieren Sie die Drehmomentabstützung auf der linken Achsseite des Motors (siehe Punkt 2 in der Abbildung unten). › Zum Reinigen des Pedelecs entfernen Sie bitte die Batterie aus dem Fahrzeug. › Verwenden sie ür alle Reinigungsprozesse keinesfalls Reinigungsbenzin, Verdünnung, Ace- ton oder ähnliche Mittel.
  • Seite 32: Reinigung Des Displays

    Reinigen Sie den Motor nicht im warmen Zustand, z. B. direkt nach einer Fahrt. Warten Sie, bis er sich abgekühlt hat. Ansonsten kann es zu Beschädigungen kommen. Ist der Motor, zum Beispiel ür Reinigungszwecke, ausge- baut, darf dieser keinesfalls an den Kabeln festgehalten bzw.
  • Seite 33 Wir wünschen Ihnen viel Freude bei der Benutzung Ihres neuen Pedelecs mit Xion Antrieb. Copyright © 2013 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH.
  • Seite 34 User Manual Pedelec Xion English Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega 2013...
  • Seite 35 Charger Control panel Display 1a Control panel 1b Display Charger Battery Battery lock Motor unit VIII User Manual Xion Pedelec...
  • Seite 36 Dear Customer, Thank you for choosing a Pedelec (pedal electric cycle) In addition to texts and tables, the User Manual contains with Xion drive from our company. This bike is equipped the following symbols that denote important information with an innovative electric drive that assists you when or dangers.
  • Seite 37 VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Seite 38 Warnings › Bear in mind that the Pedelec motor can heat up › Keep children away from electrical appliances. If on long ascents. Be careful not to touch it with children are present, keep a close eye on them, your hands, feet or legs. You could burn yourself. especially if there is a possibility they could insert objects into the appliance through apertu- ›...
  • Seite 39 Contents 1 Quick start Display 2 Legal principles Meaning for the rider 3 Special features of the Pedelec with Xion drive 4 Charging the battery 5.2.1 Mounting and removal of the display 5.2.2 Display of the power-assist mode and energy recovery 5.2.3 Battery charge state indicator Removing the battery 5.2.4 Remaining range indicator...
  • Seite 40 6 Assistance by the electric motor Transportation and shipping of the battery 7.6.1 Transportation 7.6.1.1 The E-Bike and your car 7.6.1.2 The E-Bike on trains 7.6.1.3 The E-Bike on aeroplanes 7.6.2 Shipping Operating principle of assistance Damaged batteries Assist modes Disposal of batteries 6.2.1 Energy recovery 8 Charger...
  • Seite 41 VIII User Manual Pedelec Xion...
  • Seite 42: Quick Start

    1 Quick start 6. If you removed the battery for charging, replace it in the holder from the front/above. At the same time, the 1. Charge the battery completely before riding for the key must be in the lock and must be turned anticlock- first time.
  • Seite 43: Legal Principles

    2 Legal principles 7. Make sure that the battery is securely positioned and that the key is no longer in the lock. The essential idea behind the Pedelec is not only to be 8. Press the diamond button on the control panel to able to cover greater distances more quickly, but also switch on the drive system.
  • Seite 44: Special Features Of The Pedelec With Xion Drive

    3 Special features of the Pedelec 4 Charging the battery with Xion drive You can charge the battery whilst it is on the Pedelec (➠ Chapter 1 “Quick start”). Your Pedelec has special features that are designed to enhance your safety and comfort, some of which are unique worldwide.
  • Seite 45: Learning Cycle

    Charging operation 2. Grip the battery with both hands and lift it forwards/ upwards out of its holder. In doing so, hold on tight to the battery to prevent it from being dropped. Place the battery down on a suitable surface. This should be dry, even and non-flammable.
  • Seite 46: Fitting The Battery

    5 Control panel and display The Xion Pedelec can be controlled via two elements. The › Damaged batteries may neither be charged, nor display is located in the middle of the handlebar. The con- continue to be used. trol panel can be found on the handlebar grip. ›...
  • Seite 47: Buttons For Power-Assist Level

    To switch your Pedelec off, press the diamond button on The display in the middle of the handlebar is divided into the control panel for around two seconds whilst in the five different display panels. start menu. This will take you to the sub-menu. •...
  • Seite 48: Mounting And Removal Of The Display

    5.2.1 Mounting and removal of the display Please always turn the display off first before you Mounting: remove it (➠ Chapter 5.1.1 “Switching on/off”). Place the display on the display holder at an angle of approx. 30 degrees. Using light pressure, turn the display through 30 degrees in a clockwise direction so that both components are aligned with one another.
  • Seite 49: Battery Charge State Indicator

    5.2.3 Battery charge state indicator 5.2.5 Pushing assistance The battery charge state indicator is located to the right of First of all, pushing assistance must be activated in the centre of the display. Using a stylised battery divided programming mode (➠ Chapter 5.4.4 “Pushing assis- tance”).
  • Seite 50: Programming And Settings

    Programming and settings 5.4.1 Tour Reset Under the menu sub-item “Tour Reset” you can delete After switching on the Xion system, you can switch to the your tour data. As soon as you press the diamond button, programming mode by pressing the diamond button. This the tour kilometres, the average speed and the journey only works when the Pedelec is at a standstill.
  • Seite 51: Braking Assistance

    5.4.3 Braking assistance 5.4.5 Settings Under the menu sub-item “Brake assist” you can stipulate Under the menu sub-item “Settings”, you can set and whether you want to ride with or without braking review the following sub-items: assistance. Press the diamond button and navigate to the •...
  • Seite 52: Time

    5.4.5.2 Time 5.4.5.4 Information Under the item “Time”, you can set the time. To do so, Under the item “Information”, you can call up information press the diamond button and set the desired time in the about your software version, motor and battery. Navigate format hh:mm using the arrow buttons.
  • Seite 53: Assistance By The Electric Motor

    6 Assistance by the • How fast you ride When you set off on your Pedelec, the assistance electric motor increases as you build up speed until it reaches its maximum, just before the highest assisted speed is achieved. The assistance then reduces automati- Operating principle of assistance cally and switches off at roughly 25 km/h, irre- spective of the gear you are in.
  • Seite 54: Energy Recovery

    6.2.1 Energy recovery If the hill is too steep or the gross weight of the bike is too high, the braking assistance will switch itself off. If In technology, “recovery” relates to the feeding of elec- you want to maintain this speed, you must brake using the tricity back into the battery during downhill riding.
  • Seite 55: Riding Your Pedelec Efficiently

    Riding your Pedelec efficiently • Technical condition of your Pedelec Make sure the tyre pressure is correct. If you ride You can monitor and influence the cost of your journeys your bike with too little air in the tyres, this can with the Pedelec yourself.
  • Seite 56: Battery

    7 Battery 7.1.1 Learning cycle Your battery is a lithium-ion battery, the ideal type of battery for this application. One of the main benefits of this battery is its low weight combined with a high capacity. Once you have fully charged the battery for the first time, you must run it down until the system switches off.
  • Seite 57: Straightforward Storage

    Straightforward storage › In the as-delivered condition, the battery is not fully charged and is in what is referred to as • If you do not need your battery for a while, store it sleep mode. Sleep mode minimises the rate at at a temperature of +10°C at three quarters of its which the battery discharges itself.
  • Seite 58: Battery Information System

    Battery information system * All five LEDs flash quickly: The battery is empty and is being switched off, is overloaded or is going through the There is a display panel on the outer face of the battery start mode. which includes five LEDs and a button with an LED. The •...
  • Seite 59: Service Life And Warranty

    Service life and warranty • The age of the battery. Your Xion system is a high-quality drive system which was A battery also ages during storage. manufactured in Germany. All components come with a two-year warranty. The battery is a wear part (➠ Chapter An 11 Ah battery with lithium-ion cells loses around 7.5.1 “Service life and warranty of the battery”).
  • Seite 60: Transportation And Shipping Of The Battery

    Transportation and shipping 7.6.1.3 The E-Bike on aeroplanes of the battery Your E-Bike is generally subject to the policies of the respective airline concerning bikes. Batteries are subject to dangerous goods legislation. Therefore, they must not 7.6.1 Transportation be carried on passenger planes – neither in the cargo hold, nor the cabin.
  • Seite 61: Charger

    8 Charger Read the type plates on the charger before using it for the If used incorrectly, the device may be damaged or first time. inflict injuries. You can charge your Pedelec with Xion drive directly via a › Before cleaning the charger, always pull the plug charging socket in the battery.
  • Seite 62: Removing And Installing The Rear Wheel

    9 Removing and installing the rear wheel Remember that the motor carries additional weight and the rear wheel is therefore heavier than normal! Removing the rear wheel 1. First, shift the bike chain to the smallest sprocket. 2. Then disconnect the cable between the motor and the battery.
  • Seite 63: Installing The Rear Wheel

    10 Cleaning Installing the rear wheel 1. Place the torque support on the left axle side of the motor (see point 2 in the image below). Motormontage - Bremsseite Motor mounting - side of the brake › Remove the battery before you clean your Pedelec.
  • Seite 64: Cleaning The Display

    If the motor is removed, e.g. for cleaning purposes, it must not be held or carried by the cables under any cir- cumstances, as otherwise there is a risk that the cable will break. If the motor has been removed from the frame of the Pedelec, the plug from the motor and the socket of the cable leading to the battery pack must be checked for possible contamination and, if necessary, cleaned care-...
  • Seite 65 We hope you thoroughly enjoy using your new Pedelec with Xion drive. Copyright © 2013 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Reproduction in whole or in part is not permitted without the consent of Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Subject to...
  • Seite 66 Mode d’emploi Pedelec Xion Français Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH 2013...
  • Seite 67 Chargeur Console de commande Écran 1a Console de commande 1b Écran Chargeur Batterie Antivol de batterie Unité de moteur VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Seite 68 Chère cliente, cher client, Les symboles suivants présents dans le mode d’emploi Vous vous êtes décidé pour un Pedelec (Pedal Electric Cyc- accompagnent des textes et des tableaux et réfèrent à des le) avec entraînement Xion de notre société et nous vous en informations importantes ou à...
  • Seite 69 VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Seite 70 Mises en garde › Dans les longues côtes, tenez compte du fait que › Mettez les appareils électriques hors de portée le moteur du Pedelec peut s’échauffer. Veillez à des enfants. En présence d’enfants, soyez ne pas le toucher avec les mains, les pieds ou particulièrement vigilant, notamment lorsqu’il y les jambes.
  • Seite 71 Sommaire 1 Démarrage rapide Écran 2 Bases légales Ce que cela signifie pour le cycliste... 3 Particularités du Pedelec avec entraînement Xion 4 Chargement de la batterie 5.2.1 Montage et démontage de l’écran 5.2.2 Affichage du mode d’assistance et de la récupération 5.2.3 Affichage de l’état de charge de la batterie Retrait de la batterie...
  • Seite 72 6 Assistance grâce au moteur électrique Transport et expédition de la batterie 7.6.1 Transport 7.6.1.1 Le VAE dans la voiture 7.6.1.2 Le VAE dans le train 7.6.1.3 Le VAE dans l’avion 7.6.2 Expédition Batteries endommagées Fonctionnement de l’assistance Élimination des batteries Modes de conduite 8 Chargeur 6.2.1 Récupération...
  • Seite 73 VIII Mode d’emploi Pedelec Xion...
  • Seite 74: Démarrage Rapide

    1 Démarrage rapide 6. Si vous avez chargé la batterie hors du vélo, reposi- tionnez-la dans son support par l’avant/le haut. Pour 1. Avant la première sortie, chargez entièrement la batte- cela, insérez la clé dans l’antivol et tournez-la dans le rie.
  • Seite 75: Bases Légales

    7. Assurez-vous que la batterie est bien fixée et que la clé Veuillez respecter les explications et les remarques géné- n’est plus dans l’antivol. rales du mode d’emploi général à ce sujet. Les réglementations légales suivantes s’appliquent spéci- 8. Appuyez sur la touche dièse de la console de com- fiquement au Pedelec en Allemagne : mande pour mettre le système d’entraînement sous tension.
  • Seite 76: Particularités Du Pedelec Avec Entraînement Xion

    3 Particularités du Pedelec avec 4 Chargement de la batterie entraînement Xion Pour charger la batterie, vous pouvez la laisser dans le Pedelec (➠ Chapitre 1 « Démarrage rapide »). Nous avons doté votre Pedelec de particularités, pour certaines uniques au monde, dans le but d’augmenter votre sécurité...
  • Seite 77: Cycle D'apprentissage

    Chargement 2. Saisissez la batterie avec les deux mains et retirez-la de son support en la soulevant vers l’avant/ le haut. Prenez garde à bien la tenir pour éviter qu’elle ne tombe. Placez la batterie sur une surface appro- priée sèche, plane et non inflammable. Avant de démarrer le chargement, lisez attentivement les instructions sur le chargeur en entier.
  • Seite 78: Montage De La Batterie

    5 Console de commande et écran Deux éléments permettent de commander le Pedelec › Il est interdit de charger ou de continuer à utili- Xion : l’écran au centre du guidon et la console de ser des batteries endommagées. commande au niveau de la poignée du guidon. ›...
  • Seite 79: Touches De Réglage De La Puissance De L'assistance Moteur

    Avec les touches fléchées, naviguez au point L’écran situé au centre du guidon est divisé en cinq zones « Shutdown », puis confirmez avec la touche dièse. d’affichage. • La vitesse actuelle est indiquée en haut à droite. • Le mode d’assistance que vous avez sélection- né/la puissance de la récupération apparaissent à...
  • Seite 80: Montage Et Démontage De L'écran

    5.2.1 Montage et démontage de l’écran Montage : Commencez par mettre l’écran hors tension avant de le retirer (➠ Chapitre 5.1.1 « Mise sous/hors tension »). Placez l’écran sur le support à un angle d’environ 30 degrés par rapport à l’axe. Tournez ensuite l’écran de 30 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre en exerçant une légère pression, de manière à...
  • Seite 81: Affichage De L'état De Charge De La Batterie

    5.2.3 Affichage de l’état de charge de la 5.2.5 Accélérateur de pouce batterie L’accélérateur de pouce doit tout d’abord être activé en mode de programmation (➠ Chapitre 5.4.4 « Accélérateur Au centre à droite de l’écran se trouve l’affichage de l’état de pouce »).
  • Seite 82: Programmation Et Réglages

    Programmation et réglages 5.4.1 Réinitialisation du trajet Vous pouvez supprimer vos données de trajet dans le Une fois le système Xion sous tension, vous pouvez passer sous-menu « Tour Reset ». En actionnant la touche dièse, en mode de programmation en appuyant sur la touche vous supprimez immédiatement les kilomètres, la vitesse dièse.
  • Seite 83: Assistant De Freinage

    5.4.3 Assistant de freinage 5.4.5 Réglages Vous pouvez choisir dans le sous-menu « Brake assist » si Vous pouvez régler et contrôler les points de menu vous souhaitez rouler avec l’assistant de freinage ou non. suivants dans le sous-menu « Settings » : Appuyez sur la touche dièse et naviguez jusqu’au point •...
  • Seite 84: Heure

    5.4.5.2 Heure 5.4.5.4 Information Vous pouvez régler l’heure au point « Time ». Pour cela, Vous pouvez accéder aux informations concernant la appuyez sur la touche dièse et réglez l’heure souhaitée version du logiciel, le moteur, ainsi que la batterie au (au format hh:mm) à...
  • Seite 85: Assistance Grâce Au Moteur Électrique

    6 Assistance grâce au moteur • La vitesse à laquelle vous roulez Lorsque vous démarrez votre Pedelec et électrique augmentez la vitesse, l’assistance du moteur aug- mente jusqu’à sa puissance la plus élevée juste avant d’atteindre la vitesse maximale assistée. Fonctionnement de l’assistance Puis l’assistance diminue automatiquement pour s’éteindre lorsque vous atteignez environ 25 km/h...
  • Seite 86: Récupération

    6.2.1 Récupération Si la pente est trop abrupte ou si le poids total du vélo est trop élevé, l’assistant de freinage s’arrête. Si vous voulez Ce terme vient du latin et signifie recouvrement, regain. conserver la même vitesse, vous devez alors utiliser les Au niveau technique, il s’agit du réapprovisionnement freins.
  • Seite 87: Conduite Économique Du Pedelec

    Conduite économique du Pedelec cellules de la batterie peut être comprise entre -15 et +60 °C. Vous pouvez vous-même contrôler et influencer les coûts Il s’agit également de la plage de température dans de vos trajets avec le Pedelec. En respectant les conseils laquelle la batterie peut être utilisée.
  • Seite 88: Batterie

    7 Batterie 7.1.1 Cycle d’apprentissage Votre batterie est une batterie lithium-ion, la forme la plus avantageuse des batteries pour cette utilisation. L’un des principaux avantages de cette batterie est son faible poids pour une grande capacité. Après avoir chargé la batterie pour la première fois, vous devez la décharger totalement jusqu’à...
  • Seite 89: Stockage Simple

    Stockage simple › Lorsqu’elle est livrée, la batterie n’est pas complètement chargée et se trouve en mode • Si vous n’avez pas besoin de votre batterie pen- « sommeil ». Le mode sommeil agit de manière à dant une longue période, stockez-la dans un envi- ce que la batterie se décharge le moins possible ronnement à...
  • Seite 90: Indicateur D'état De La Batterie

    Indicateur d’état de la batterie * Les cinq LED clignotent rapidement : la batterie est vide et s’éteint, elle est surchargée ou est mode de démarrage. Sur le côté extérieur de la batterie se trouve un écran avec • Dans le cas où la batterie est vide, elle fonctionne cinq diodes électroluminescentes et un bouton de encore une fois brièvement après un court temps commande avec une LED.
  • Seite 91: Durée De Vie Et Garantie

    Durée de vie et garantie • L’âge de la batterie. Votre système Xion est un système d’entraînement haut Une batterie vieillit également pendant le de gamme fabriqué en Allemagne. Tous les composants stockage. bénéficient d’une garantie de deux ans. La batterie est une pièce d’usure (➠...
  • Seite 92: Transport Et Expédition De La Batterie

    Transport et expédition de la 7.6.1.3 Le VAE dans l’avion batterie Habituellement, les VAE sont soumis aux dispositions propres à chacune des compagnies aériennes en matière de vélos. Les batteries sont soumises aux prescriptions 7.6.1 Transport concernant le transport de matières dangereuses. C’est pourquoi il est interdit de les transporter dans les avions de ligne (ni en cabine, ni en soute).
  • Seite 93: Chargeur

    8 Chargeur Avant le premier emploi du chargeur, lisez les plaques Une erreur de manipulation peut entraîner des signalétiques fixées dessus. dommages sur l’appareil ou des blessures. Il est possible de charger la batterie de votre Pedelec avec › Avant de nettoyer le chargeur, débranchez entraînement Xion directement à...
  • Seite 94: Démontage Et Montage De La Roue Arrière

    9 Démontage et montage de la roue arrière Notez que le moteur ajoute un poids supplémentaire et que la roue arrière est donc plus lourde que les roues habituelles. Démontage de la roue arrière 1. Commencez par mettre la chaîne sur le plus petit pignon.
  • Seite 95: Montage De La Roue Arrière

    10 Nettoyage Montage de la roue arrière 1. Placez le bras anti-couple sur le côté gauche de l’axe du moteur (voir le point 2 de l’illustration ci-dessous). Motormontage - Bremsseite Motor mounting - side of the brake › Pour nettoyer votre Pedelec, veuillez retirer la batterie du véhicule.
  • Seite 96: Nettoyage De L'écran

    Ne nettoyez pas le moteur lorsqu’il est chaud, par ex. directement après une sortie. Attendez son refroidisse- ment pour éviter tout endommagement. Si le moteur est démonté, par ex. pour le nettoyage, celui- ci ne doit en aucun cas être tenu ou transporté par le câble, afin d’éviter toute rupture de ce dernier.
  • Seite 97 Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau Pedelec avec entraînement Xion. Copyright © 2013 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Toute reproduction totale ou partielle sans l’autorisation expresse de Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH est interdite. Sous réserve d’erreurs d’impres-sion et de contenu et de modifications...
  • Seite 98 Gebruikershandleiding Pedelec Xion Nederlands Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH 2013...
  • Seite 99 Ladegerät Bedieningselement Display 1a Bedieningselement 1b Display Oplaadapparaat Accu Accuslot Motoreenheid VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Seite 100 Geachte klant, Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Pedelec (Pedal In de gebruikershandleiding vindt u naast teksten en ta- Electric Cycle) met Xion-aandrijving van ons merk. Deze bellen de volgende symbolen als verwijzing naar belangri- fiets ondersteunt u tijdens het fietsen door middel van een jke informatie of gevaren.
  • Seite 101 VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Seite 102: Waarschuwingen

    Waarschuwingen › Houd er rekening mee dat de motor van de Pe- › Elektrische apparaten dienen buiten het bereik delec bij een lange bergrit warm kan worden. van kinderen te worden gehouden. Wees voor- Zorg ervoor dat u de motor niet met uw handen, zichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn, voeten of benen aanraakt.
  • Seite 103 Inhoud 1 Snel aan de slag Display 2 Wettelijke bepalingen Betekenis voor de gebruiker 3 Bijzonderheden van de Pedelec met Xion-aandrijving 4 Accu opladen 5.2.1 Plaatsen en verwijderen van het display 5.2.2 Weergave van ondersteuningsniveau en recuperatie 5.2.3 Weergave van de acculaadstatus Accu verwijderen 5.2.4 Weergave van de resterende actieradius...
  • Seite 104 6 Ondersteuning door de elektrische motor Transport en verzending van de accu 7.6.1 Transport 7.6.1.1 De E-Bike in de auto 7.6.1.2 De E-Bike in de trein 7.6.1.3 De E-Bike in het vliegtuig 7.6.2 Verzending Beschadigde accu’s Werking van de ondersteuning Verwijdering van accu’s Ondersteuningsniveaus 8 Oplaadapparaat...
  • Seite 105 VIII Gebruikershandleiding Pedelec Xion...
  • Seite 106: Snel Aan De Slag

    1 Snel aan de slag 6. Wanneer u de accu extern hebt opgeladen, plaatst u de accu van voren/boven in de houder terug. De sleutel 1. Laad de accu voor de eerste rit volledig op. Oplaad- moet hierbij in het slot zitten en tegen de richting van temperatuur: 0°...
  • Seite 107: Wettelijke Bepalingen

    2 Wettelijke bepalingen 7. Controleer of de accu stevig vastzit en of de sleutel niet meer in het slot zit. Het basisidee achter de Pedelec is om ook grote afstanden 8. Druk de ruittoets op het bedieningselement in om het snel en toch comfortabel te kunnen afleggen.
  • Seite 108: Bijzonderheden Van De Pedelec Met Xion-Aandrijving

    3 Bijzonderheden van de Pedelec 4 Accu opladen met Xion-aandrijving U kunt de accu opladen terwijl deze op de Pedelec zit (➠ Hoofdstuk 1 “Snel aan de slag”). Uw Pedelec beschikt over deels wereldwijd unieke bijzon- derheden ten behoeve van uw veiligheid en comfort. •...
  • Seite 109: Leercyclus

    Laadproces 2. Pak de accu met twee handen vast en til hem naar voren/op en uit de houder. Houd de accu goed vast, zodat deze niet kan vallen. Plaats de accu op een ge- schikte ondergrond. De ondergrond moet droog, effen en niet-brandbaar zijn.
  • Seite 110: Accu Plaatsen

    5 Bedieningselement en display De Xion-Pedelec kan via twee elementen worden bestuurd. › Beschadigde accu’s mogen niet worden opgela- In het midden van het stuur zit het display. Bij de stuur- den en ook niet meer worden gebruikt. greep zit het bedieningselement. ›...
  • Seite 111: Knoppen Voor Het Niveau Van De Motorondersteuning

    Navigeer met de pijltoetsen naar de optie Het display in het midden van het stuur is in vijf verschil- “Shutdown” en bevestig met de ruittoets. lende weergavevelden ingedeeld. • Rechtsboven ziet u de actuele fietssnelheid. • Links wordt aangegeven welk ondersteuning- sniveau u hebt ingeschakeld of het niveau van de recuperatie.
  • Seite 112: Plaatsen En Verwijderen Van Het Display

    5.2.1 Plaatsen en verwijderen van het display Schakel altijd eerst het display uit voordat u het Plaatsen: verwijdert(➠ Hoofdstuk 5.1.1 “In- / uitschakelen”). Plaats het display in een hoek van ongeveer 30 graden op de displayhouder. Draai het display onder lichte druk 30 graden in de rich- ting van de wijzers van de klok, zodat beide componenten met elkaar in lijn liggen.
  • Seite 113: Weergave Van De Acculaadstatus

    5.2.3 Weergave van de acculaadstatus 5.2.5 Duwhulp Rechts in het midden van het display bevindt zich de De duwhulp moet eerst in de programmeermodus worden weergave van de acculaadstatus. Deze geeft via een gesti- geactiveerd (➠ Hoofdstuk 5.4.4 “Duwhulp (push assist)”). leerde batterij in segmenten aan hoe vol de accu nog is.
  • Seite 114: Programmering En Instellingen

    Programmering en instellingen 5.4.1 Tour Reset In de menuoptie “Tour Reset” kunt u uw ritgegevens wis- Na het inschakelen van het Xion-systeem kunt u van pro- sen. Zodra u op de ruittoets drukt, worden de afgelegde grammeermodus wisselen door op de ruitknop te drukken. kilometers, de gemiddelde snelheid en de rittijd gewist –...
  • Seite 115: Remassistent (Brake Assist)

    5.4.3 Remassistent (brake assist) 5.4.5 Instellingen (settings) In de menuoptie “Brake assist” kunt u instellen of u met of In de menuoptie “Settings” kunt u de volgende opties zonder de remassistent wilt fietsen. Druk op de ruittoets instellen en controleren: en navigeer met de pijltoetsen naar de gewenste optie.
  • Seite 116: Time

    5.4.5.2 Time 5.4.5.4 Information Onder de optie “Time” kunt u de tijd instellen. Druk hier- Onder de optie “Information” kunt u informatie over de voor de ruittoets in en stel vervolgens met de pijltoetsen softwareversie, uw motor en de accu opvragen. Navigeer de tijd in het formaat hh:mm in.
  • Seite 117: Ondersteuning Door De Elektrische Motor

    6 Ondersteuning door • Hoe snel u rijdt Als u met uw Pedelec vertrekt en de snelheid op- de elektrische motor voert, neemt de ondersteuning toe, totdat deze net voor de hoogste ondersteunde snelheid haar ma- ximum heeft bereikt. Dan wordt de ondersteuning Werking van de ondersteuning automatisch verlaagd en bij ca.
  • Seite 118: Recuperatie

    6.2.1 Recuperatie Als de berg te steil is of het totale gewicht van de fiets te hoog, wordt de remassistent uitgeschakeld. U moet dan Is afkomstig uit het Latijn en betekent zoveel als “herwin- als u de snelheid wilt handhaven, met uw fietsrem rem- nen, terugwinnen”.
  • Seite 119: De Pedelec Economisch Gebruiken

    De Pedelec economisch gebruiken Dat is ook het temperatuurbereik waarin u de accu kunt gebruiken. U kunt de kosten voor uw ritten met de Pedelec zelf in de • Technische staat van uw Pedelec hand houden en beïnvloeden. Wanneer u de tips voor een Zorg voor een juiste bandenspanning.
  • Seite 120: Accu

    7 Accu 7.1.1 Leercyclus Uw accu is een lithium-ion-accu, de meest voordelige vorm van accu’s voor deze toepassing. Een van de hoofdvoordelen van dit accutype is het lage gewicht bij een hoge capaciteit. Nadat u de accu voor het eerst hebt opgeladen, moet u deze tot aan het uitschakelen van het systeem leeg- rijden.
  • Seite 121: Eenvoudige Opslag

    Eenvoudige opslag › Bij levering is de accu niet volledig geladen en bevindt zich in de zogenoemde slaapstand. • Wanneer u de accu gedurende een langere periode De slaapstand zorgt ervoor dat de accu zich zo niet nodig hebt, slaat u hem bij +10°C en voor drie- weinig mogelijk ontlaad.
  • Seite 122: Accu-Informatiesysteem

    Accu-informatiesysteem * Alle vijf LED’s knipperen snel: de accu is leeg en wordt uitgeschakeld, de accu is overbelast of doorloopt de Aan de buitenkant van de accu zit een bedieningsveld met startmodus. vijf lichtdioden en een knop met een LED. Als u de knop •...
  • Seite 123: Levensduur En Garantie

    Levensduur en garantie • de leeftijd van de accu. Het Xion-systeem is een hoogwaardig, in Duitsland ver- Een accu veroudert ook tijdens de opslag. vaardigd aandrijvingssysteem. Voor alle componenten geldt een garantie van twee jaar. De accu behoort tot Een 11 Ah-accu met lithium-ion-cellen verliest on- de slijtageonderdelen (➠...
  • Seite 124: Transport En Verzending Van De Accu

    Transport en verzending van de accu 7.6.1.3 De E-Bike in het vliegtuig Voor uw E-Bike gelden doorgaans de fietsbepalingen van de betreffende luchtvaartmaatschappij. Accu’s zijn 7.6.1 Transport onderhevig aan de wet voor vervoer van gevaarlijke stof- fen. Daarom mogen zij niet worden getransporteerd in passagierstoestellen –...
  • Seite 125: Oplaadapparaat

    8 Oplaadapparaat Lees voor het eerste gebruik van het oplaadapparaat de Een verkeerde bediening kan tot schade aan het ap- op het apparaat aangebrachte typeplaatjes. paraat of tot letsel leiden. Uw Pedelec met Xion-aandrijving direct via een oplaad- › Voordat u het oplaadapparaat reinigt, trekt u aansluiting in de accu worden opgeladen.
  • Seite 126: Achterwiel Verwijderen En Terugplaatsen

    9 Achterwiel verwijderen en terugplaatsen Houd er rekening mee dat de motor voor extra ge- wicht zorgt en het achterwiel hierdoor zwaarder is dan normaal! Achterwiel verwijderen 1. Zorg ervoor dat de ketting op het kleinste tandwiel ligt. 2. Koppel de kabel tussen motor en accu los. •...
  • Seite 127: Achterwiel Plaatsen

    10 Reiniging Achterwiel plaatsen 1. Plaats de koppelsteun op de linker aszijde van de mo- tor (zie punt 2 in onderstaande afbeelding). Motormontage - Bremsseite Motor mounting - side of the brake › Voor de reiniging van de Pedelec moet u de accu uit de fiets verwijderen.
  • Seite 128: Reiniging Van Het Display

    Wanneer de motor, bijvoorbeeld voor reinigingsdoelein- den, is gedemonteerd, mag deze in geen enkel geval aan de kabels worden vastgehouden resp. worden getranspor- teerd. De kabels kunnen hierdoor namelijk breken. Wanneer de motor van het frame van de Pedelec is verwij- derd, moeten de stekker van de motor en de aansluiting van de kabel naar de accupack voor het in elkaar zetten worden gecontroleerd m.b.t.
  • Seite 129 Wij wensen u veel plezier bij het gebruik van uw nieuwe Pedelec met Xion-aandrijving. Copyright © 2013 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Nadruk, ook gedeeltelijk, alleen met toestemming van Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Drukfouten, fouten...
  • Seite 130 Istruzioni per l’uso Pedelec Xion Italiano Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega 2013...
  • Seite 131 Caricabatteria Elemento di comando Display 1a Elemento di comando 1b Display Caricabatteria Batteria Bloccabatteria Unità motore VIII Istruzioni per l’uso Pedelec Xion...
  • Seite 132 Gentile Cliente, Accanto a testi e tabelle, nelle istruzioni per l’uso compa- iono i seguenti simboli che segnalano informazioni impor- La ringraziamo per aver scelto una bicicletta Pedelec tanti o pericoli. (Pedal Electric Cycle) con motore Xion della nostra azien- da.
  • Seite 133 VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Seite 134 Avvertimenti › Si ricorda che il motore della Pedelec può surris- › Tenere le apparecchiature elettriche lontano caldarsi in caso di lunghe salite. Fare attenzione dalla portata dei bambini. Prestare particolare a non toccarlo con mani, piedi o gambe per evi- attenzione in presenza di bambini, soprattutto tare ustioni.
  • Seite 135 Indice 1 Guida rapida Display 2 Requisiti di legge Conseguenze per il ciclista 3 Peculiarità della Pedelec con motore Xion 4 Ricarica della batteria 5.2.1 Applicazione e rimozione del display 5.2.2 Indicazione della modalità di assistenza e del recupero 5.2.3 Indicazione del livello di carica Rimozione della batteria della batteria Ciclo di apprendimento...
  • Seite 136 6 Assistenza del motore elettrico Trasporto e spedizione della batteria 7.6.1 Trasporto 7.6.1.1 E-Bike in auto 7.6.1.2 E-Bike in treno 7.6.1.3 E-Bike in aereo 7.6.2 Spedizione Batterie danneggiate Funzionamento dell’assistenza Smaltimento della batteria Modalità di marcia 8 Caricabatteria 6.2.1 Recupero 6.2.2 Sistema di frenata assistita Autonomia Utilizzare la Pedelec risparmiando...
  • Seite 137 VIII Istruzioni per l'uso Pedelec Xion...
  • Seite 138: Guida Rapida

    1 Guida rapida 6. Se la batteria è stata caricata da smontata, reinserirla dal lato anteriore/superiore nel relativo supporto. La 1. Caricare completamente la batteria prima del primo chiave deve essere infilata nel bloccabatteria e ruotata utilizzo. Temperatura di carica: da 0°C a 45°C. in senso antiorario.
  • Seite 139: Requisiti Di Legge

    2 Requisiti di legge 7. Accertarsi che la batteria sia ben fissa e che la chiave non sia più infilata nel bloccabatteria. L’idea alla base della bicicletta Pedelec è quella di poter 8. Premere il tasto cancelletto sull’elemento di comando coprire velocemente e in tutta comodità...
  • Seite 140: Peculiarità Della Pedelec Con Motore Xion

    3 Peculiarità della Pedelec 4 Ricarica della batteria con motore Xion La batteria può essere caricata senza smontarla dalla Pedelec (➠ Capitolo 1 “Guida rapida”). La Pedelec acquistata presenta caratteristiche in parte uniche al mondo in termini di sicurezza e comfort. •...
  • Seite 141: Ciclo Di Apprendimento

    Procedura di ricarica 2. Afferrare la batteria con entrambe le mani e sollevarla in avanti/verso l’alto rimuovendola dal relativo sup- porto. Tenere ben stretta la batteria per impedire che cada. Appoggiare la batteria su una superficie adatta, asciutta, piana e non infiammabile. Prima di iniziare la ricarica, leggere attentamente le istruzioni riportate sul caricabatteria.
  • Seite 142: Installazione Della Batteria

    5 Elemento di comando e display La gestione della Pedelec Xion avviene per mezzo di due › Se si riscontrano danni alla batteria, non ricari- elementi: il display, situato al centro del manubrio, e l’ele- carla e sospenderne l’uso. mento di comando, anch’esso posizionato sul manubrio e ›...
  • Seite 143: Tasti Per L'intensità Dell'assistenza Motore

    Spostandosi con i tasti freccia, selezionare la voce Il display montato al centro del manubrio è suddiviso in “Shutdown” e confermare con il tasto cancelletto. cinque diversi campi di visualizzazione. • In alto a destra è visualizzata la velocità di marcia attuale •...
  • Seite 144: Applicazione E Rimozione Del Display

    5.2.1 Applicazione e rimozione del display Prima di rimuovere il display, ricordarsi sempre di Applicazione: spegnerlo (➠ Capitolo 5.1.1 “Accensione/Spegnimento”). Posizionare il display sull’apposito supporto ruotato ad un angolo di circa 30 gradi. Esercitando una leggera pressione girare il display in sen- so orario di 30 gradi fino ad allineare i due componenti.
  • Seite 145: Indicazione Del Livello Di Carica Della Batteria

    5.2.3 Indicazione del livello di carica della 5.2.5 Spinta ausiliaria batteria La spinta ausiliaria deve essere innanzitutto programmata in modalità di programmazione (➠ Capitolo 5.4.4 “Push Sul lato destro, a metà del display, è visualizzato il livel- assist”). lo di carica della batteria. Esso viene rappresentato per mezzo del disegno stilizzato di una batteria, suddivisa in Per attivare la spinta ausiliaria, tenere premuto il tasto quattro segmenti.
  • Seite 146: Programmazione E Impostazioni

    Programmazione e impostazioni 5.4.1 Tour Reset Nel sottomenu “Tour Reset” è possibile cancellare i dati Dopo aver attivato il sistema Xion, si accede alla modalità relativi ad un viaggio effettuato. Premendo il tasto can- di programmazione premendo il tasto cancelletto. Tale celletto, si cancellano i chilometri, la velocità...
  • Seite 147: Brake Assist

    5.4.3 Brake assist 5.4.5 Settings Nel sottomenu “Brake assist” è possibile impostare l’uso Nel sottomenu “Settings” è possibile impostare e verifica- o meno del sistema di frenata assistita durante la marcia. re le seguenti voci: Premere il tasto cancelletto e spostarsi con i tasti freccia •...
  • Seite 148: Time

    5.4.5.2 Time 5.4.5.4 Information Alla voce “Time” è possibile impostare l’orario. A tale Alla voce “Information” sono contenuti dati relativi alla scopo premere il tasto cancelletto e impostare l’orario versione software, al motore e alla batteria montati sulla desiderato per mezzo dei tasti freccia. Il formato è hh:mm. Pedelec acquistata.
  • Seite 149: Assistenza Del Motore Elettrico

    6 Assistenza del • Velocità attuale di marcia Quando si parte in sella alla Pedelec e si aumenta motore elettrico la velocità, aumenta anche l’assistenza fino a rag- giungere, poco prima della velocità massima assi- stita, il suo massimo. A questo punto l’assistenza si Funzionamento dell’assistenza riduce automaticamente per poi spegnersi, in tutte le marce, a circa 25 km/h.
  • Seite 150: Recupero

    6.2.1 Recupero Se la pendenza è eccessiva o il peso complessivo della bicicletta troppo elevato, il sistema di frenata assistita si Per “recuperare” s’intende qui reintegrare, riutilizzare. disattiva. Per contenere la velocità, occorrerà in questo Nel contesto tecnico ciò significa che, quando si va in caso frenare con il freno vero e proprio della bicicletta.
  • Seite 151: Utilizzare La Pedelec Risparmiando

    Utilizzare la Pedelec risparmiando teria sufficiente ad impedire una perdita eccessiva di potenza anche a basse temperature esterne. La La Pedelec permette di controllare e determinare i costi temperatura di scarica delle celle della batteria è del suo utilizzo. Rispettando i consigli forniti per la mag- compresa fra –15 e +60°C.
  • Seite 152: Batteria

    7 Batteria 7.1.1 Ciclo di apprendimento La batteria impiegata è una batteria agli ioni di litio, ossia il tipo di batteria più efficiente per questo tipo di applica- zione. Uno dei principali vantaggi di questo tipo di batteria è Dopo aver effettuato per la prima volta una carica rappresentato dal suo peso ridotto a fronte di una grande completa della batteria, è...
  • Seite 153: Semplicità Di Conservazione

    Semplicità di conservazione › Nello stato di consegna la batteria non è comple- tamente carica e si trova nella cosiddetta mo- • Se non si utilizza la batteria per lunghi periodi, dalità sleep. La modalità sleep garantisce che la conservarla caricata per tre quarti ad una tempera- batteria si scarichi autonomamente il meno pos- tura di +10°C.
  • Seite 154: Sistema Di Informazione Della Batteria

    Sistema di informazione della * Tutti e cinque i LED lampeggiano veloce: La batteria è scarica e viene spenta, è sovraccarica oppure è in moda- batteria lità di avvio. Sul lato esterno della batteria si trova un campo di visua- •...
  • Seite 155: Durata Di Vita E Garanzia

    Durata di vita e garanzia • L’età della batteria. Il sistema Xion è un pregiato sistema motore fabbricato Una batteria invecchia anche solo conservandola. in Germania. Tutti i componenti sono coperti da una ga- ranzia di due anni. La batteria è un componente di usura Una batteria da 11 Ah con celle agli ioni di litio (➠...
  • Seite 156: Trasporto E Spedizione Della Batteria

    Trasporto e spedizione della 7.6.1.3 E-Bike in aereo batteria Il trasporto di E-Bike soggiace solitamente alle disposizio- ni applicate da ciascuna compagnia aerea in materia. Le batterie sono soggette alle norme di trasporto sulle merci 7.6.1 Trasporto pericolose. Per questo non è ammesso il trasporto su aeromobili adibiti al trasporto passeggeri, né...
  • Seite 157: Caricabatteria

    8 Caricabatteria Leggere le targhette identificative applicate sul caricabat- Un utilizzo improprio può causare danni all’apparec- teria prima di utilizzarlo per la prima volta. chiatura o incidenti. La Pedelec con motore Xion può essere caricata diretta- › Prima di pulire il caricabatteria, staccare sempre mente mediante una presa di carica sulla batteria.
  • Seite 158: Smontaggio E Montaggio Della Ruota Posteriore

    9 Smontaggio e montaggio della ruota posteriore Si tenga presente che il motore comporta un peso supplementare e rende la ruota posteriore più pesan- te del normale! Smontaggio della ruota posteriore 1. Portare innanzitutto la catena sul pignone più piccolo. 2.
  • Seite 159: Montaggio Della Ruota Posteriore

    10 Pulizia Montaggio della ruota posteriore 1. Collocare il supporto di coppia sul lato sinistro dell’as- se del motore (si veda il Punto 2 nella figura sotto riportata). Motormontage - Bremsseite Motor mounting - side of the brake › Per pulire la Pedelec, rimuovere la batteria dalla bicicletta.
  • Seite 160: Pulizia Del Display

    Se il motore viene smontato, come nel caso in cui si debba pulirlo, non reggerlo né trasportarlo per i cavi, poiché questi potrebbero spezzarsi. Qualora il motore sia stato asportato dal telaio della Pedelec, prima di riassemblare il tutto è necessario con- trollare la spina del motore e la presa del cavo verso il pacco batteria al fine di individuare e rimuovere con cau- tela eventuali impurità...
  • Seite 161 Pedelec con propulsione Xion. Copyright © 2013 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH La riproduzione, anche parziale, è consentita solo previa autorizzazione di Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Con riserva di errori di stampa, sbagli e modifiche tecniche.
  • Seite 162 Instrucciones de empleo Pedelec Xion Español Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega 2013...
  • Seite 163 Cargador Dispositivo de mando Visualizador 1a Dispositivo de mando 1b Visualizador Cargador Batería Candado para batería Unidad de motor VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Seite 164 Estimada clienta, estimado cliente: muchas gracias por su decisión de adquirir una bicicleta Aparte de los textos y tablas, en las Instrucciones de em- eléctrica o Pedelec (Pedal Electric Cycle) con propulsión pleo figuran además los siguientes signos para advertir Xion de nuestra casa.
  • Seite 165 VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Seite 166: Indicaciones De Advertencia

    Indicaciones de advertencia › Tenga presente que el motor de la Pedelec pue- › Mantenga los aparatos eléctricos fuera del al- de calentarse al circular por un largo puerto de cance de los niños. Preste especial atención en montaña. Asegúrese de no tocar el motor con las presencia de niños, sobre todo si pueden intro- manos, los pies ni las piernas.
  • Seite 167 Índice 1 Guía rápida Visualizador 2 Bases legales Importante para el conductor 3 Particularidades de la Pedelec con propulsión Xion 4 Carga de la batería 5.2.1 Colocación y extracción del visualizador 5.2.2 Indicación del modo de asistencia y de la recuperación 5.2.3 Indicador del nivel de carga de la batería Extracción de la batería...
  • Seite 168 6 Asistencia del motor eléctrico Transporte y envío de la batería 7.6.1 Transporte 7.6.1.1 La bicicleta eléctrica en el automóvil 7.6.1.2 La bicicleta eléctrica en el ferrocarril 7.6.1.3 La bicicleta eléctrica en el avión 7.6.2 Envío Modo de funcionamiento de la asistencia Baterías deterioradas Modos de asistencia Eliminación de la batería como residuo...
  • Seite 169 VIII Instrucciones de empleo Pedelec Xion...
  • Seite 170: Guía Rápida

    1 Guía rápida 6. Si ha cargado la batería fuera de la bicicleta, vuelva a colocarla en su soporte introduciéndola por delante/ 1. Cargue por completo la batería antes de realizar la arriba. La llave debe estar introducida en la cerradura primera salida.
  • Seite 171: Bases Legales

    2 Bases legales 7. Asegúrese de que la batería presenta un firme asiento y de que la llave ya no se encuentra en la cerradura. La Pedelec nació con la idea de poder recorrer también 8. Presione la tecla de almohadilla en el dispositivo de distancias largas de un modo rápido y cómodo a la vez.
  • Seite 172: Particularidades De La Pedelec Con Propulsión Xion

    4 Carga de la batería Antes de utilizar su Pedelec en el extranjero, infórmese sobre el régimen jurídico aplicable allí vigente. Puede cargar la batería mientras permanece en la Pedelec (➠ capítulo 1 “Guía rápida”). 3 Particularidades de la Pedelec con propulsión Xion Su Pedelec presenta algunas particularidades únicas a nivel mundial, pensadas para su confort y seguridad.
  • Seite 173: Ciclo Adaptativo

    Proceso de carga 2. Agarre la batería con ambas manos y tire de ella hacia delante y hacia arriba para extraerla de su soporte. Sujete firmemente la batería para evitar que se caiga. Deposite la batería sobre una base adecuada. Esta debe estar seca, ser plana y no ser inflamable.
  • Seite 174: Montaje De La Batería

    5 Dispositivo de mando y visualizador › No está permitido recargar ni seguir utilizando las baterías deterioradas. La Pedelec Xion se puede controlar a través de dos ele- mentos. En el centro del manillar se encuentra el visualiz- › La batería se calienta durante el proceso de ador.
  • Seite 175: Teclas Para La Intensidad De La Asistencia Del Motor

    Para desconectar su Pedelec mantenga presionada du- El visualizador dispuesto en el centro del manillar está rante unos dos segundos la tecla de almohadilla del dis- dividido en cinco campos indicadores diferentes. positivo de mando en el menú de inicio. Así se accede al •...
  • Seite 176: Colocación Y Extracción Del Visualizador

    5.2.1 Colocación y extracción del visualizador Desconecte siempre el visualizador antes de extraerlo Colocación: (➠ capítulo 5.1.1 “Conexión/desconexión”). Coloque el visualizador sobre su soporte girado en un ángulo de aproximadamente 30 grados. Gire el visualizador 30 grados ejerciendo una ligera presi- ón en sentido horario, de forma que ambos componentes se encuentren alineados.
  • Seite 177: Indicador Del Nivel De Carga De La Batería

    5.2.3 Indicador del nivel de carga de la 5.2.5 Asistencia activa batería La asistencia activa se debe activar primero en el modo de programación (➠ capítulo 5.4.4 “Push assist (asistencia En la parte central derecha del visualizador se encuentra activa)”). el indicador del nivel de carga de la batería.
  • Seite 178: Programación Y Ajustes

    Programación y ajustes 5.4.1 Tour Reset (reset de ruta) En la opción secundaria del menú “Tour Reset” puede Tras la conexión del sistema Xion puede cambiar al modo borrar sus datos de ruta. Después de pulsar la tecla de de programación pulsando la tecla de almohadilla. Ésto almohadilla, se borran los kilómetros de ruta, la velocidad sólo funciona con la Pedelec en estado de reposo.
  • Seite 179: Brake Assist (Asistente De Frenado)

    5.4.3 Brake assist (asistente de frenado) 5.4.5 Settings (ajustes) En la opción secundaria del menú “Brake assist” puede En la opción secundaria del menú “Settings” puede ajus- ajustar si desea conducir con o sin asistente de frenado. tar y comprobar los siguientes puntos secundarios: Pulse para ello la tecla de almohadilla y navegue con las •...
  • Seite 180: Time (Hora)

    5.4.5.2 Time (hora) 5.4.5.4 Information (información) En el punto “Time” puede ajustar la hora. Pulse para ello En el punto “Información” puede visualizar información la tecla de almohadilla y ajuste con las teclas de flecha la diversa sobre su versión de software, su motor y su ba- hora deseada en el formato: hh:mm.
  • Seite 181: Asistencia Del Motor Eléctrico

    6 Asistencia del motor eléctrico • La velocidad a la que circula. Tras iniciar la marcha con su Pedelec, la asistencia irá en aumento a medida que acelere, hasta poco antes de alcanzar la velocidad máxima asistida. Modo de funcionamiento de la A partir de ahí, la asistencia disminuye automáti- asistencia camente hasta desconectarse a aprox.
  • Seite 182: Recuperación

    6.2.1 Recuperación El asistente de frenado se desconecta si la pendiente o el peso total de la bicicleta son excesivos. Si desea mantener Proviene del latín y significa restituir u obtener de nuevo. la velocidad, deberá frenar con el freno de la bicicleta. En la técnica se refiere a la alimentación de corriente a la En cuanto comienza a pedalear, se desactiva automática- batería durante el descenso por un puerto de montaña.
  • Seite 183: Conducción Económica De La Pedelec

    Conducción económica de la situarse entre –15 y +60 °C. Este es también el rango de temperatura en el Pedelec que puede utilizar la batería. Usted mismo puede controlar e influir en los costes de sus • Estado técnico de la Pedelec salidas con la Pedelec.
  • Seite 184: Batería

    7 Batería 7.1.1 Ciclo adaptativo Su batería es una batería de iones de litio, el modelo de batería más idóneo para esta aplicación. Una de las principales ventajas de esta batería es su esca- so peso en relación a su gran capacidad. Una vez que usted haya cargado completamente la batería por primera vez, deberá...
  • Seite 185: Almacenamiento Sencillo

    Almacenamiento sencillo › La batería no está cargada al completo en el momento del suministro y se encuentra en el • Si no va a utilizar la batería durante un periodo de llamado “modo de reposo”. El modo de reposo es tiempo prolongado, almacénela a +10 °C y cargada un estado en el cual la batería se autodescarga lo al 75%.
  • Seite 186: Sistema De Información De La Batería

    Sistema de información de la * Si los cinco LED parpadean rápido: la batería está de- scargada y se desconecta, está sobrecargada o está eje- batería cutando la rutina de arranque. En el exterior de la batería se encuentra un panel indica- •...
  • Seite 187: Vida Útil Y Garantía

    Vida útil y garantía • la antigüedad de la batería. Su sistema Xion es un sistema de accionamiento de alta La batería también está expuesta a un proceso de calidad fabricado en Alemania. Para todos los compo- envejecimiento natural estando almacenada. nentes se ofrece una garantía de dos años.
  • Seite 188: Transporte Y Envío De La Batería

    Transporte y envío de la batería 7.6.1.3 La bicicleta eléctrica en el avión Su bicicleta eléctrica está sujeta normalmente a lo dispuesto por la respectiva compañía aérea en materia de transporte de 7.6.1 Transporte bicicletas. Las baterías son una mercancía peligrosa en virtud de la legislación vigente.
  • Seite 189: Cargador

    8 Cargador Antes de utilizar el cargador por primera vez, lea las pla- Un manejo erróneo puede deteriorar el aparato u oca- cas de características que figuran en el mismo. sionar lesiones. Su Pedelec con propulsión Xion puede cargarse directa- ›...
  • Seite 190: Montaje Y Desmontaje De La Rueda Trasera

    9 Montaje y desmontaje de la rueda trasera ¡Recuerde que la rueda trasera pesa más que una convencional debido al peso adicional del motor! Desmontar la rueda trasera 1. En primer lugar, utilice el cambio para situar la cadena en el piñón más pequeño. 2.
  • Seite 191: Montaje De La Rueda Trasera

    10 Limpieza Montaje de la rueda trasera 1. Coloque el soporte del momento de torsión en el lado izquierdo del eje del motor (véase el punto 2 en la figura de abajo). Motormontage - Bremsseite Motor mounting - side of the brake ›...
  • Seite 192: Limpieza Del Visualizador

    Si ha desmontado el motor, por ejemplo, para fines de limpieza, absténgase de sujetarlo o de transportarlo por los cables, ya que existe el riesgo de que se produzca una rotura de cable. Si ha desmontado el motor del cuadro de la Pedelec, com- pruebe que el conector del motor y la hembrilla del cable de la batería están limpios antes de conectarlos, y proce- da en su caso a limpiarlos con cuidado con un paño seco.
  • Seite 193 Deseamos que disfrute mucho durante el uso de su nueva Pedelec con propulsión Xion. Copyright © 2013 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Reimpresión, incluso parcial, sólo con la autorización de Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Salvo...
  • Seite 194 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH 2013...
  • Seite 196 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si zvolili elektrobicykel Pedelec (Pe- Okrem textov a tabuliek nájdete v návode na obsluhu nas- dal Electric Cycle) s pohonom Xion od našej spoločnosti. ledujúce symboly upozornení na dôležité informácie alebo nebezpečenstvo. Vďaka svojmu inovatívnemu elektromotoru Vám tento bicykel poskytne podporu počas jazdy.
  • Seite 197 VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Seite 198 Varovanie Majte na pamäti, že sa motor elektrobicykla Pe- Elektrické prístroje nepatria do rúk deťom. V prí- delec môže pri dlhej jazde ohriať. Dávajte preto tomnosti detí dávajte veľký pozor predovšetkým pozor, aby ste sa ho rukami alebo nohami nedot- vtedy, keď...
  • Seite 199 Obsah 1 Rýchly štart Displej 2 Zákonné podklady Význam pre cyklistu 3 Špeciiká elektrobicykla Pedelec s pohonom Xion. 4 Nabíjanie batérie 5.2.1 Pripevnenie a odstránenie displeja 5.2.2 Indikátor režimu podpory a rekuperácie 5.2.3 Indikátor stavu nabitia batérie Demontáž batérie 5.2.4 Indikátor zostávajúcej vzdialenosti Výukový...
  • Seite 200 6 Podpora elektromotorom 7.6.1.2 Elektrobicykel vo vlaku 7.6.1.3 Elektrobicykel v lietadle 7.6.2 Zasielanie Poškodené batérie Likvidácia batérií 8 Nabíjačka Spôsob ungovania podpory Režim jazdy 6.2.1 Rekuperácia 6.2.2 Brzdový asistent 9 Montáž a demontáž zadného kolesa Dojazd Jazdite na elektrobicykli Demontáž zadného kolesa Pedelec ekonomicky Montáž...
  • Seite 201 VIII Návod na obsluhu | Pedelec Xion...
  • Seite 202: Rýchly Štart

    1 Rýchly štart 5. Ak ste nabíjali batériu oddelene, vložte ju spredu/ zhora späť do držiaka. Kľúč musí byť pritom zastrčený 1. Pred prvou jazdou kompletne nabite batériu. Teplota v zámke a otočený proti smeru hodinových ručičiek. skladovania: 0 – 45° C. Zatlačte batériu smerom dole do držiaka až...
  • Seite 203 6. Ubezpečte sa, že je batérie pevne usadená a že kľúč už nie je zastrčený v zámke. 7. Stlačte tlačidlo na ovládacej jednotke a zapnite pohon- ný systém. 8. Displej teraz ukazuje stredný stupeň podpory. Sila podpory sa zobrazuje celkom vľavo na displeji max. piatimi svietiacimi prvkami.
  • Seite 204: Zákonné Podklady

    2 Zákonné podklady 3 Špeciiká elektrobicykla Pedelec s pohonom Xion. Základným zámerom elektrobicykla Pedelec je prejsť väč- šiu vzdialenosť avšak pohodlne. Môžete si vybrať, či vy- Váš elektrobicykel Pedelec má niektoré zvláštnosti, ktoré užijete podporu a budete si užívať relaxačného šliapania sú...
  • Seite 206: Nabíjanie Batérie

    Nabíjanie batérie 5. Ak chcete ušetriť energiu, vytiahnite zástrčku nabíjač- ky po ukončení nabíjania zo zásuvky. Pred zahájením nabíjania si pozorne prečítajte upozorne- nia na nabíjačke. 1. Vyberte dodanú nabíjačku z obalu a zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky (110 až 230 V; dbajte pritom na typový...
  • Seite 207: Ovládacia Jednotka

    5 Ovládacia jednotka Ovládacia jednotka Elektrobicykel Xion-Pedelec môže byť riadený dvoma ovlá- dacími prvkami. Displej sa nachádza uprostred riadidiel Na rukoväti riadidiel nájdete ovládaciu jednotku. Horné tlačidlo so šípkou Tlačidlo s kosoštvorcom Ovládacia jednotka a displej Dolné tlačidlo so šípkou Tieto tri tlačidlá...
  • Seite 208: Tlačidlá Pre Nastavenie Intenzity Podpory Motora

    5.1.2 Tlačidlá pre nastavenie intenzity • Vpravo vedľa indikátora zobrazenia režimu pod- pory nájdete ukazovateľ zostávajúcej dĺžky podpory motora dojazdu. • Pomocou tlačidiel so šípkami môžete nastaviť in- • Pod ním vidíte napr. dátum nebo čas , podľa tenzitu podpory motora. výberu.
  • Seite 209: Indikátor Režimu Podpory A Rekuperácie

    Odstránenie: 5.2.2 Indikátor režimu podpory a rekuperácie Pootočte displejom v držiaku asi o 30 stupňov proti smeru hodinových ručičiek. Elektrické spojenie sa pritom preruší Kapitole 6.2 „Režim jazdy“ a displej môžete zložiť. Stupne podpory Celkom vľavo na displeji je graicky zobrazený vybraný Odstránenie displeja stupeň...
  • Seite 210: Indikátor Zostávajúcej Vzdialenosti

    5.2.4 Indikátor zostávajúcej vzdialenosti SYMBOL PŘÍČINA RIEŠENIE Batéria je takmer • Batériu znova Vpravo vedľa indikátora podpory sa zobrazuje koľko kilo- vybitá nabite metrov môžete ešte bicyklovať s podporou motora. Ide o indikátor zostávajúcej vzdialenosti. Nutná kontrola • Vyhľadajte autori- zov.
  • Seite 211: Vymazanie Údajov O Trase

    5.4.1 Vymazanie údajov o trase 5.4.3 Brzdový asistent V podpoložkách ponuky „Tour Reset“ (vymazanie údajov o V podponuke „Bremsassistent“ (brzdový asistent) si môže- trase). Akonáhle stlačíte tlačidlo s kosoštvorcom, môžete te nastaviť, či chcete ísť s brzdovým asistentom, alebo bez vymazať...
  • Seite 212: Nastavenie

    5.4.5 Nastavenie 5.4.5.2 Hodiny Pod bodom „Uhrzeit“(hodiny) môžete nastaviť čas. Stlačte V podponuke jednotlivých bodov nastavenia „Einstellun- preto tlačidlo s kosoštvorcom a nastavte šípkami požado- gen“ môžete nastaviť a skontrolovať nasledujúce body: vaný čas vo formáte hod:min. Po stlačení tlačidla s koso- •...
  • Seite 213: Informácie

    6 Podpora elektromotorom 5.4.5.4 Informácie Pod bodom „Information“(Informácie) môžete získať informácie k verzii sotwaru, motoru a batérii. Vyberte si Spôsob ungovania podpory pomocí tlačidla so šípkou požadovaný bod a potvrďte po- mocou tlačidla s koso-štvorcom. Ďalším stlačením tlačidla Keď zapnete podporu a šliapnete na pedále, motor Vás s kosoštvorcom sa vrátite späť...
  • Seite 214: Režim Jazdy

    • Ako rýchlo idete 6.2.1 Rekuperácia Keď sa s Vaším elektrobicyklom Pedelec rozbiehate Tento pojem pochádza z latinčiny a znamená znovu získa- a zvyšujete rýchlosť, stúpa aj podpora, ktorá svoj- nie. V danom kontexte to znamená navrátenie energie do ho maxima dosiahne krátko pred dosiahnutím naj- batérie pri jazde z kopca.
  • Seite 215: Dojazd

    Toto je tiež rozsah teplôt, pri ktorých je možné batériu Ak je kopec príliš strmý nebo celková váha bicykla privy- používať soká, brzdový asistent sa vypne. Ak chcete túto rýchlosť dodržať, musíte brzdiť brzdou na Vašom bicykli. • Technický stav elektrobicykla Pedelec Akonáhle začnete šliapať, brzdový...
  • Seite 216: Jazdite Na Elektrobicykli Pedelec Ekonomicky

    Jazdite na elektrobicykli Pedelec 7 Batéria ekonomicky Na Vašom elektrobicykli je k dispozícii lithiová batéria, čo je najvýhodnejšia forma batérii pre toto použitie. Náklady na jazdu na elektrobicykli Pedelec môžete sami kontrolovať a ovplyvňovať. Keď sa budete riadiť radami Jedna z hlavných predností tejto batérie je malá hmotnosť pre veľký...
  • Seite 217: Výukový Cyklus

    Jednoduché uloženie 7.1.1 Výukový cyklus • Ak batériu dlhšiu dobu nepoužívate, uložte ju pri teplote +10° C a z troch štvrtín nabitú. • Aby ste zabránili hlbokej strate nabitia, unkcia ria- denia batérie uvedie batériu do režimu spánku. To Potom, čo ste batériu nechali prvýkrát plne nabiť, je sa môže stať...
  • Seite 218: Informačný Systém Batérie

    Informačný systém batérie Po vyexpedovaní / dodaní nie je batéria komplet- ne nabitá a nachádza sa v spánkovom režime. Na vonkajšej strane batérie sa nachádza ovládacie pole Spánkový režim spôsobuje, že sa batéria sama s piatimi svetelnými diódami a tlačidlom s jednou LED vybíja len veľmi málo.
  • Seite 219: Kontrola Stavu Nabitia Batérie

    7.4.1 Kontrola stavu nabitia batérie 7.4.2 Kontrola kapacity batérie Stlačte krátko tlačidlo s LED diódou. Svetelné diódy sa Akonáhle stlačíte cca na 3 sekundy tlačidlo s LED diódou rozsvietia a objaví sa momentálny stav nabitia batérie. svietiace diódy Vám najprv zobrazia stav nabitia batérie, po krátkej prestávke bez aktivity momentálnu kapacitu INDIKÁTOR STAV NABITIA BATÉRIE...
  • Seite 220: Životnosť A Záruka Batérie

    7.5.1 Životnosť a záruka batérie Rovnako, ak používate podporu uvážene, môžete životnosť batérie predĺžiť. Batérie sú diely s podliehajúce rýchlemu opotrebovaniu. I Životnosť batérie predĺžite aj tým, že ju i po tieto diely majú záručnú lehotu dva roky. • krátkom použití znova plne nabijete. Xion-Li-Io- Ak sa v tejto dobe vyskytne porucha, batériu vám autori- nová...
  • Seite 221: Elektrobicykel V Aute

    Poškodené batérie 7.6.1.1 Elektrobicykel v aute Pri preprave elektrobicykla na nosiči bicyklov, dbajte pro- sím na to, aby bol nosič určený pre elektrobicykel s vyššou hmotnosťou. Aby ste nosič odľahčili a batériu ochránili pred poveternostnými vplyvmi, musí sa batéria prepravo- vať...
  • Seite 222: Montáž A Demontáž Zadného Kolesa

    9 Montáž a demontáž zadného kolesa Nepoužívajte žiadne iné nabíjačky. Nabíjajte batérie výhradne v nami dodanej alebo schválenej nabíjačke. Pri práci prosím dbajte na pokyny a odporučenia vý- • Ak sa pri nabíjaní vyskytne chyba, bliká LED dióda robcu pre montáž a demontáž komponentov. na nabíjačke na červeno.
  • Seite 223: Montáž Zadného Kolesa

    Montáž zadného kolesa 5. Uvoľnite rýchloupínanie ( Všeobecný návod na obslu- hu, Kapitola 9.2.2 „Ovládanie rýchloupínania“). Potom 1. Umiestnite vzperu točivého momentu na ľavú stranu vyberte zadné koleso z rámu, prešmýkadlo pritom nápravy motoru (pozri bod 2 - vyobrazení nižšie) otočte mierne smerom dozadu, aby pritom pastorok mohol ľahko viesť...
  • Seite 224: Čistenie

    10 Čistenie Ak bol motor odmontovaný z rámu elektrobicykla Pedelec, je treba pred opätovným spojením (vzhľadom k možnému znečisteniu) skontrolovať zástrčku motora a konektor káb- la k akubatérii očistiť suchou handričkou. 10.3 Čistenie displeja Pred čistením elektrobicykla Pedelec odstráňte z neho batériu.
  • Seite 225 Prajeme Vám veľa potešenia pri používaní Vášho nového elektrobicykla Pedelec s pohonom Xion. Copyright © 2013 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Dotlač, aj tlač skrátenej verzie, len s povolením irmy Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Tlačové...
  • Seite 226 Návod k obsluze Pedelec Xion Překlad originálního návodu česky Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH 2013...
  • Seite 227 Ovládací jednotka Displej 1a Ovládací jednotka 1b Displej 2 Nabíječka 3 Baterie 4 Zámek baterie 5 Motor Nabíječka 1a Bedienelement 1b Display Ladegerät Batterie Batterieschloss Motoreinheit Pedelec Xion návod k obsluze...
  • Seite 228 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Pedelec (Pedal V návodu k obsluze najdete kromě textů a tabulek Electric Cycle) s pohonem Xion od naší společnosti. následující symboly upozornění na důležité informace nebo Toto kolo Vám poskytuje podporu během jízdy díky nebezpečí.
  • Seite 229: Varovná Upozornění

    Varovná upozornění › Mějte na paměti, že se motor elektrokola Pedelec › Elektrické přístroje nepatří do rukou dětí. Dávejte v může při dlouhé jízdě ohřát. Dávejte proto pozor, přítomnosti dětí zvláštní pozor, především tehdy, když by mohly vložit nějaké předměty do přístroje abyste se ho nedotkli rukama nebo nohama.
  • Seite 230 Obsah Prohlášení o shodě ES 2013 Displej 1 Rychlý start 2 Zákonné podklady Význam pro cyklistu 3 Zvláštnosti Pedelecu s pohonem Xion 4 Nabíjení baterie 5.2.1 Vypnutí a zapnutí displeje 5.2.2 Ukazatel režimu podpory a rekuperace 5.2.3 Ukazatel stavu nabití baterie 5.2.4 Ukazatel délky dojezdu Vyjmutí...
  • Seite 231 6 Podpora pomocí elektromotoru Přeprava a zasílání baterie 7.6.1 Přeprava Elektrokola v autě 7.6.1.1 7.6.1.2 Elektrokola ve vlaku 7.6.1.3 Elektrokola v letadle 7.6.2 Zasílání Poškozené baterie Funkčnost podpory Likvidace baterií Režim jízdy 8 Nabíječka 6.2.1 Rekuperace 6.2.2 Brzdový asistent Dojezd Jezděte s Pedelecem ekonomicky 7 Baterie Jednoduché...
  • Seite 232: Prohlášení O Shodě Es2013

    Prohlášení o shodě ES2013 Výrobce: Derby Cycle Werke GmbH Siemensstraße 1 – 3 D-49661 Cloppenburg Telefon +49 (0) 44 71 / 966 - 111 tímto prohlašuje, že následující produkt Označení výrobku: Kalkhoff Pedelec Panasonic Typ: Agattu P8-26V, Agattu P8-26V 8G, Pro Connect C8 Disc Označení...
  • Seite 234: Rychlý Start

    › 5. Pokud jste nabíjeli baterii v odděleném stavu, 1 Rychlý start vložte ji zepředu/shora zpět do držáku. › 1. Před první jízdou kompletně nabijte baterii. Klíč musí být přitom zastrčený v zámku a otočený Teplota skladování: 0 – 45° C. proti směru hodinových ručiček.
  • Seite 235 › 6. Ujistěte se, že baterie pevně drží a klíč již není zastrčený v zámku. › 7. Stiskněte tlačítko na ovládací jednotce a zapněte pohonný systém. › 8. Displej nyní ukazuje střední stupeň podpory. Síla podpory je zobrazena úplně vlevo na displeji max.
  • Seite 236: Zákonné Podklady

    2 Zákonné podklady 3 Zvláštnosti elektrokola Pedelec s pohonem Xion. Základní myšlenkou u elektrokola Pedelec je urazit i větší vzdálenost rychle, a přesto pohodlně. Můžete si vybrat, zda Vaše elektrokolo Pedelec má některé zvláštnosti, které jsou využijete podpory a budete si užívat relaxačního šlapání do celosvětově...
  • Seite 237: Nabíjení Baterie

    4 Nabíjení baterie › 2. Uchopte baterii oběma rukama a vyjměte ji směrem dopředu/nahoru z jejího držáku. Držte baterii pevně, aby Baterii můžete nabíjet, i když zůstane v elektrokole Vám nespadla na zem. Položte baterii na vhodnou Pedelec (➠ Kapitola 1 - „Rychlý start“). podložku, která...
  • Seite 238: Nabíjení

    Nabíjení baterie › 5. Chcete-li ušetřit energii, vyjměte zástrčku nabíječky po ukončení nabíjení ze zásuvky. . Před zahájením nabíjení si pečlivě přečtěte upozornění na nabíječce. › 1. Vyjměte dodanou nabíječku z jejího obalu a zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky (110 až 230V; dbejte přitom na typový...
  • Seite 239: Ovládací Jednotka

    5. Ovládací jednotka Ovládací jednotka může být řízeno dvěma Elektrokolo Xion-Pedelec ovládacími prvky. Displej se nachází uprostřed řídítek. Na rukojeti řídítek najdete ovládací jednotku. Horní tlačítko s šipkou Ovládací jednotka a displej Tlačítko s kosočtvercem Dolní tlačítko s šipkou Tato tři tlačítka mají vždy jinou funkci podle toho, ve kterém bodu nastavení...
  • Seite 240: Podpory Motoru

    5.1.2 Tlačítka pro nastavení intenzity • Vpravo vedle ukazatele zobrazení režimu podpory podpory motoru najdete ukazatel zbývající délky dojezdu. Pomocí tlačítek s šipkami můžete nastavit intenzitu • Pod ním vidíte např. datum nebo čas podpory motoru. výběru. Místo toho si můžete vybrat následující údaje pro zobrazení: S každým stisknutím tlačítka se šipkou se změní...
  • Seite 241: Ukazatel Režimu Podpory A Rekuperace

    5.2.2 Ukazatel režimu podpory a Vyjmutí: rekuperace Pootočte displejem v držáku asi o 30 stupňů proti směru hodinových ručiček. Elektrická spojení se přitom přeruší a ➠ Kapitola 6.2 - ”Režimy jízdy“ displej může být vyjmut. Stupně podpory Úplně vlevo na displeji je graficky zobrazen vybraný Vyjmutí...
  • Seite 242: Podpora Při Tlačení

    5.2.4 Ukazatel zbývající vzdálenosti PŘÍČINA ŘEŠENÍ SYMBOL Baterie téměř prázdná › Nabijte znovu Vpravo vedle ukazatele režimu podpory je zobrazeno, kolik Vaši baterii. kilometrů můžete ještě s podporou motorem ujet. Jedná se o ukazatel zbývající vzdálenosti. Nutná kontrola › Vyhledejte autoriz. prodejce Vysoká...
  • Seite 243: Vymazání Údajů O Trase

    5.4.1 Vymazání údajů o trase 5.4.3 Brzový asistent V podpoložkách nabídky „Tour Reset“ (vymazání údajů o V podnabídce „Bremsassistent“ (brzdový asistent) si můžete trase). Jakmile stisknete tlačítko s kosočtvercem, můžete nastavit, zda chcete jet s brzdovým asistentem, nebo bez vymazat délku ujeté trasy, průměrnou rychlost, dobu něj.
  • Seite 244: Nastavení

    5.4.5.2 Hodiny 5.4.5 Nastavení Pod bodem „Uhrzeit“(hodiny) můžete nastavit čas. Stiskněte V podnabídce jednotlivých bodů nastavení „Einstellungen“ proto tlačítko s kosočtvercema a nastavte tlačítkem s šipkou můžete nastavit a zkontrolovat následující body: požadovaný čas ve formátu hod:min. Po stisknutí tlačítka s kosočtvercem se vrátíte zpět do nastavení.
  • Seite 245: Informace

    5.4.5.4 Informace 6 Podpora elektromotorem Pod bodem „Information“( Informace) můžete získat informace k verzi Vašeho softwaru, Vašemu motoru Způsob fungování podpory a baterii. Vyberte si pomocí tlačítka s šipkou požadovaný bod a potvrďte pomocí tlačítka s kosočtvercem. Dalším Když zapnete podporu a šlápnete na pedály, motor Vás bude stisknutím tlačítka s kosočtvercem se vrátíte zpět do podporovat od okamžiku, kdy se začne otáčet zadní...
  • Seite 246: Režim Jízdy

    • Jak rychle jedete 6.2.1 Rekuperace Když s Vaším elektrokolem Pedelec vyjíždíte a Tento pojem pochází z latiny a znamená něco jako znovu zvyšujete rychlost, stoupá i podpora, která svého nabýt nebo znovu získat. V daném kontextu to znamená maxima dosáhne v okamžiku krátce před dosažením navrácení...
  • Seite 247: Dojezd

    Toto je také oblast teplot, ve kterých je možné Pokud je kopec příliš strmý nebo celková váha kola moc baterii používat. vysoká, brzdový asistent se vypne. Chcete-li tuto rychlost dodržet, musíte brzdit brzdou Vašeho jízdního kola. • Technický stav elektrokola Pedelec Dbejte na správný...
  • Seite 248 Jezděte na elektrokole Pedelec ekonomicky Náklady na jízdu na elektrokole Pedelec můžete sami kontrolovat a ovlivňovat. Když se budete řídit radami pro velký dojezd, snížíte spotřebu, a tím i náklady. Provozní náklady podpory motoru pro baterii 11 Ah se vypočítají následovně: •...
  • Seite 249: Baterie

    Výukový cyklus 7. Baterie 7.1.1 Na Vašem kole je k dispozici lithiová baterie, což je nejvýhodnější forma baterií pro toto použití. Jedna z hlavních předností této baterie je malá hmotnost při velké kapacitě. Poté, co jste baterii nechali poprvé plně nabít, je potřeba s ní...
  • Seite 250 Jednoduché uložení › Po vyexpedování/dodání není baterie kompletně nabitá a nachází se v tzv. spánkovém režimu. › Když baterii delší dobu nepotřebujete, uložte ji při Spánkový režim způsobuje, že se baterie sama teplotě +10° C a ze tří čtvrtin nabitou. vybíjí...
  • Seite 251: Informační Systém Baterie

    Informační systém baterie Kontrola stavu nabití baterie 7.4.1 Stiskněte krátce tlačítko s LED diodou. Světelné diody se Na vnější straně baterie se nachází ovládací pole s pěti rozsvítí a objeví se momentální stav nabití baterie. světelnými diodami a tlačítkem s jednou LED diodou. Stisknutím tlačítka se LED diody rozsvítí.
  • Seite 252: Kontrola Kapacity Baterie

    Životnost a záruka baterie 7.4.2 Kontrola kapacity baterie 7.5.1 Jakmile stisknete tlačítko s LED diodou cca na 3 sekundy Baterie jsou rychle opotřebitelné díly. I tyto díly mají zobrazí Vám svítící diody nejdříve stav nabití baterie, po záruční lhůtu dva roky. krátké...
  • Seite 253: Přeprava A Zasílání Baterie

    Rovněž pokud používáte podporu uváženě, můžete 7.6.1.1 Elektrokolo v autě životnost baterie prodloužit. Pokud přepravujete Vaše elektrokolo na nosiči kol, dbejte • Životnost baterie prodloužíte také tím, že ji i po prosím na to, aby byl nosič určen pro elektrokolo s vyšší krátkém použití...
  • Seite 254: Poškozené Baterie

    Poškozené baterie Baterii je případně možné vyjmout z jejího držáku a nabít ji v nabíjecí stanici mimo kolo. Tento způsob se doporučuje proto, aby bylo možné baterii nabíjet v teplejší místnosti. Baterie může být nabíjena při teplotách mezi 0 a 45° C. Nikdy se nepokoušejte baterii opravovat.
  • Seite 255: Montáž A Demontáž Zadního Kola

    9 Montáž a demontáž zadního kola › 5. Uvolněte rychloupínání (➠ Všeobecný návod k obsluze, Kapitola 9.2.2 „Ovládání rychloupínání“). Potom vyjměte zadní kolo z rámu, přesmykač přitom otočte mírně směřem dozadu, aby přitom pastorek mohl lehce vést kolem.. Při práci prosím dbejte na zadání a doporučení výrobce pro montáž...
  • Seite 256: Montáž Zadního Kola

    Montáž zadního kola › Umístěte vzpěru točivého momentu na levou stranu nápravy motoru (viz bod 2 - vyobrazení dole) Umístění podpory točivého momentu › 2. Vložte zadní kolo podélně na přesmykač do koncovek rámu. . › 3. Pokud má Váš Pedelec kotoučovou brzdu, dbejte na to, abyste umístili brzdový...
  • Seite 257: Čištění

    10 Čištění 10.2 Čištění motoru Motor Vašeho elektrokola Pedelec by měl být pravidelně zbavován nečistot, nejlépe suchým kartáčkem nebo vlhkým (ne mokrým) hadříkem. Čištění nesmí být prováděno tekoucí vodou jako např. vodní hadicí nebo vysokotlakým čisticím přístrojem. › Před čištěním Vašeho elektrokola Pedelec z něj odstraňte baterii.
  • Seite 258: Technické Údaje

    11 Technické údaje MOTOR Bezkartáčový elektromotor Výkon 250 W 650 W Max.výkon Max.toč.moment 12 Nm / 40 Nm max. toč.moment Celková hmotnost 11 Ah 15,5 Ah Elekt.pohon, baterie, 7,8 kg 7,8 kg řízení Ovládání Přes senzor toč.momentu a senzor počtu otáček v motoru XION LI-ION BATERIE Kapacita 11 Ah...
  • Seite 259 Pedelec s pohonem Xion. / Raleigh Univega GmbH Copyright © 2013 Derby Cycle Werke GmbH Dotisk, také jen zkrácené verze jen s povolením firmy Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Tiskové chyby, omyly a a technické změny vyhrazeny.

Inhaltsverzeichnis