Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSWARNUNGEN Priorität bei der Entwicklung Ihrer Schlagbohrmaschine. Sichern Werkstück einer Spannvorrichtung. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG schwere Verletzungen und Schäden verursachen. Staub durch den Betrieb des Produktes kann Die Schlagbohrmaschine ist ausschließlich zur Nutzung Atemwegsverletzungen verursachen. Tragen Sie eine durch Erwachsene konzipiert, die die Anleitung und geeignete Staubschutzmaske mit Filtern, die für den die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch gelesen...
4. Drehrichtungswählschalter E-TORQUE CONTROL 5. Variable Drehzahlregelung (E-DREHMOMENTBEGRENZUNG) ist eine Technologie, 6. Handgriff, isolierte Grifffläche durch die die meisten Schrauben automatisch bündig 7. LED Licht geschraubt werden. 8. Bit-Halterung Im Automatik-Schraubmodus stoppt der Bohrer, wenn 9. Akkupack-Aufnahmeschacht die Schraube bündig sitzt. Wenn die Schraube tiefer 10.
Seite 10
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einschalten. Bohren ohne Schlagwerk Automatik-Schraubmodus Schlagbohrmaschine Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.
Seite 72
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques de Produkt- Especificaciones del Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do produto specifications l’appareil Spezifikationen producto 18V Brushless Perceuse à percussion 18V bürstenloser Taladro percutor sin Trapano a 18V Brushless Berbequim percutor sem Percussion Drill 18V sans Balais Schlagschrauber...
Seite 73
Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Polski Характеристики Produktspecifikationer Produktspecifikationer Tuotteen tekniset tiedot Produktspesifikasjoner Parametry techniczne изделия 18V børsteløs 18V borstfri slagborr 18V harjaton iskupora 18V børsteløs slagdrill Бесщеточный Bezszczotkowa slagboremaskine перфоратор 18В wiertarka udarowa Brand Modellnummer Mallinumero Merke Марка Numer modelu R18PD5 Spænding Spänning...
Seite 76
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Caractéristiques de Produkt- Especificaciones del Especificações do Product specifications Specifiche prodotto Productspecificaties l’appareil Spezifikationen producto produto Valori del suono Gemeten Measured sound values Valeurs du son Gemäß EN 62841: Valores medidos del Valores medidos do som misurati determinati geluidswaarden bepaald determined according to...
Seite 80
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e Accu en lader Bateria e carregador caricatore Compatible battery Pack batterie Kompatible Packs de Batería Gruppo batterie Compatibel accupack Baterias compatíveis pack (not included) compatible (non...
Seite 81
dell’esposizione. WARNING I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni The declared vibration total values and the declared noise emission values given dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con in this instruction manual have been measured in accordance with a standardised differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori test and may be used to compare one tool with another.
Seite 85
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen de estaciones de servicio por países.
Seite 97
Perceuse à percussion 18V sans Balais Autorisert til å sette sammen den tekniske filen: Marque: RYOBI | Numéro de modèle Étendue des numéros de série Nous déclarons, en qualité de fabricant, sous notre entière responsabilité, que ДЕКЛАРАЦИЯ...
Seite 99
NO RYOBI er et varemerke for Ryobi Limited, og brukes under lisens. RU RYOBI является товарным знаком компании Ryobi Limited, используемым по лицензии. PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest używany zgodnie z udzieloną licencją. CS RYOBI je ochranná známka společnosti Ryobi Limited a její používaní podléhá licenci.