Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Residual Risks
  • Environmental Protection
  • Symbols in this Manual
  • Utilisation Prevue
  • Risques Residuels
  • Protection de L'environnement
  • Uso Previsto
  • Advertencias de Seguridad de la Batería Adicional
  • Riesgos Residuales
  • Protección del Medio Ambiente
  • Símbolos en Este Manual
  • Avvertenze Aggiuntive Per la Sicurezza Della Batteria
  • Tutela Dell'ambiente
  • Beoogd Gebruik
  • Extra Waarschuwingen Batterijveiligheid
  • Milieubescherming
  • Utilização Prevista
  • Avisos de Segurança Adicionais das Baterias
  • Riscos Residuais
  • Manutenção
  • Protecção Do Ambiente
  • Tiltænkt Anvendelsesformål
  • Yderligere Sikkerhedsadvarsler Om Batteri
  • Uundgåelige Risici
  • Symboler I Brugsanvisningen
  • Residual Risk
  • Underhåll
  • Symboler I Manualen
  • Ympäristönsuojelu
  • Tiltenkt Bruk
  • Gjenværende Risiko
  • Требования Безопасности При Использовании Дополнительной Аккумуляторной Батареи
  • Остаточные Риски
  • Техническое Обслуживание
  • Защита Окружающей Среды
  • Условные Обозначения
  • Akumulator - Dodatkowe Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Informacje O Produkcie
  • Konserwacja
  • Ochrona Środowiska
  • Zamýšlené Použití
  • Zbytková Rizika
  • Symboly Použité V Návodu
  • Rendeltetésszerű Használat
  • A Kézikönyvben Használt Szimbólumok
  • Avertismente Suplimentare Privind Siguranța la Utilizarea Bateriilor
  • Riscuri Reziduale
  • Protecţia Mediului Înconjurător
  • Paredzētā Lietošana
  • Papildu Akumulatoru Bloka Drošības Brīdinājumi
  • Naudojimo Paskirtis
  • Papildomi Akumuliatoriaus Saugos Įspėjimai
  • Aplinkos Apsauga
  • Simboliai Vadove
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Aku Lisaohutusjuhised
  • Preostale Opasnosti
  • Zaštita Okoliša
  • Simboli U Priručniku
  • Namen Uporabe
  • Dodatna Varnostna Opozorila Za Baterijo
  • Preostala Tveganja
  • Zaščita Okolja
  • Účel Použitia
  • Doplnkové Bezpečnostné Výstrahy Pre Batériu
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Symboly V Návode
  • Транспортиране На Литиеви Батерии
  • Непредвидени Рискове
  • Залишкові Ризики
  • Kullanim Amaci
  • Ürününüzü Taniyin
  • Προστασια Του Περιβαλλοντοσ
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
R18PD2
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi R18PD2

  • Seite 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 9: Bestimmungsgemässe Verwendung

    ■ Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät Priorität bei der Entwicklung Ihrer Schlagbohrmaschine. sofort ausschalten! Schalten Sie das Gerät nicht wieder ein, solange das Einsatzwerkzeug blockiert ist; hierbei könnte ein Rückschlag mit hohem Reaktionsmoment BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG entstehen.
  • Seite 10: Restrisiken

    Akkus dürfen nicht transportiert werden. Befragen Sie Ihre WARNUNG Transportfi rma nach weiteren Informationen. Verletzungen können durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. RESTRISIKEN Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen. Sogar wenn das Produkt wie vorgeschrieben benutzt wird, ist es unmöglich ein gewisses Restrisiko vollständig auszuschließen.
  • Seite 11: Umweltschutz

    ÖLEN SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG Alle Lagerelemente in dem Produkt sind mit genug qualitativ hochwertigem Schmiermittel für die gesamte Lebensdauer des Produktes unter normalen Betriebsbedingungen geölt. Hinweis Es ist daher keine zusätzliche Schmierung erforderlich. UMWELTSCHUTZ Warnung Recyceln Sie die Rohstoffe, anstatt sie im Haushaltsabfall zu entsorgen.
  • Seite 88 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques de Produkt- Especificaciones del Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do produto specifications l’appareil Spezifikationen producto Percussion Drill Perceuse à percussion Schlagbohrmaschine Taladro Trapano a percussione Slagboormachine Berbequim de Percussão Model Modèle Modell Marca Marca Merk...
  • Seite 89 Parametry techniczne изделия Дрель ударного Slagboremaskine Slagborr Iskuporakone Slagdrill Wiertarka udarowa действия Brand Modellnummer Mallinumero Merke Марка Numer modelu R18PD2 Spænding Spänning Jännite Spenning Напряжение Napięcie 18 V Spændepatron Chuck Istukka Chuck Зажимной патрон Uchwyt wiertarski 2 - 10 mm Выключатель...
  • Seite 92 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Caractéristiques de Produkt- Especificaciones del Especificações do Product specifications Specifiche prodotto Productspecificaties l’appareil Spezifikationen producto produto Valori del suono Gemeten Measured sound values Valeurs du son Gemäß EN 60745: Valores medidos del Valores medidos do som misurati determinati geluidswaarden bepaald determined according to...
  • Seite 96 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en lader Bateria e carregador Pack batterie Kompatible Akkus Packs de Batería Gruppo batterie Compatible battery Compatibel accupack Baterias compatíveis (não compatible (non (nicht im Lieferumfang...
  • Seite 98 AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
  • Seite 101 UYARI...
  • Seite 103 Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI- Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des Absenders und einer segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección...
  • Seite 110 RYOBI ® „RYOBI ® – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – u.t.t. garantija. agents.
  • Seite 113 ® ® – – – – – – – – – – – – – Industries. – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 115 Herewith we declare that the product Taladro Percussion Drill Marca: Ryobi Brand: Ryobi Número de modelo: R18PD2 Model number: R18PD2 Intervalo del número de serie: 46271801000001 - 46271801999999 Serial number range: 46271801000001 - 46271801999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas...

Inhaltsverzeichnis