Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Residual Risks
  • Know Your Product
  • Maintenance
  • Environmental Protection
  • Symbols in this Manual
  • Utilisation Prévue
  • Risques Résiduels
  • Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Uso Previsto
  • Advertencias de Seguridad de la Batería Adicional
  • Riesgos Residuales
  • Mantenimiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Símbolos en Este Manual
  • Rischi Residui
  • Manutenzione
  • Beoogd Gebruik
  • Milieubescherming
  • Symbolen in de Gebruiksaanwijzing
  • Utilização Prevista
  • Riscos Residuais
  • Protecção Do Ambiente
  • Símbolos Neste Manual
  • Tiltænkt Anvendelsesformål
  • Uundgåelige Risici
  • Symboler I Brugsanvisningen
  • Residual Risk
  • Symboler I Manualen
  • Ympäristönsuojelu
  • Tiltenkt Bruk
  • Gjenværende Risiko
  • Остаточные Риски
  • Защита Окружающей Среды
  • Условные Обозначения
  • Informacje O Produkcie
  • Ochrona Środowiska
  • Zamýšlené Použití
  • Zbytková Rizika
  • Symboly Použité V Návodu
  • Rendeltetésszerű Használat
  • A Kézikönyvben Használt Szimbólumok
  • Riscuri Reziduale
  • Protecţia Mediului Înconjurător
  • Paredzētā Lietošana
  • Naudojimo Paskirtis
  • Aplinkos Apsauga
  • Simboliai Vadove
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Aku Lisaohutusjuhised
  • Preostale Opasnosti
  • Zaštita Okoliša
  • Simboli U Priručniku
  • Namen Uporabe
  • Preostala Tveganja
  • Zaščita Okolja
  • Účel Použitia
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Symboly V Návode
  • Транспортиране На Литиеви Батерии
  • Непредвидени Рискове
  • Опазване На Околната Среда
  • Залишкові Ризики
  • Захист Навколишнього Середовища
  • Kullanim Amaci
  • Ürününüzü Taniyin
  • Γενικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Προστασια Του Περιβαλλοντοσ
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
R18DD7
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi R18DD7

  • Seite 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 9: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste der Kontrolle und zu Verletzungen führen. Priorität bei der Entwicklung Ihres Bohrschraubers. ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSWARNUNGEN BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ■ Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät sofort ausschalten! Schalten Sie das Gerät nicht wieder Dieser Bohrschrauber ist nur für den Gebrauch durch ein, solange das Einsatzwerkzeug blockiert ist;...
  • Seite 10: Risikoverringerung

    RESTRISIKEN WARNUNG Verletzungen können durch lange Benutzung eines Sogar wenn das Produkt wie vorgeschrieben benutzt Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. wird, ist es unmöglich ein gewisses Restrisiko vollständig Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug auszuschließen. Die folgenden Gefahren können bei der für lange Zeit benutzen.
  • Seite 11 WARNUNG Größtes-Drehmoment Alle Reparaturen sollten zur besseren Sicherheit und Zuverlässigkeit von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Mindest-Drehmoment UMWELTSCHUTZ Drehzahl, Minimum Recyceln Sie die Rohstoffe, anstatt sie im Haushaltsabfall zu entsorgen. Zum Schutz der Umwelt müssen das Gerät, die Zubehörteile Drehzahl, Maximum und die Verpackungen getrennt entsorgt werden.
  • Seite 84 ..8 10...
  • Seite 88 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques de Produkt- Especificaciones del Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do produto specifications l’appareil Spezifikationen producto Drill driver Perceuse-visseuse Bohrschrauber Taladro percutor Trapano avvitatore Klopboormachine Berbequim percutor Model Modèle Modell Marca Marca Merk Marca Voltage Tension...
  • Seite 89 Tuotteen tekniset tiedot Produktspesifikasjoner Parametry techniczne изделия Bore-/skruemaskine Slagborr Ruuvinväännin Drill Дрель-шуруповерт Wiertarko-wkrętarka Brand Modellnummer Mallinumero Merke Марка Numer modelu R18DD7 Spænding Spänning Jännite Spenning Напряжение Napięcie 18 V Spændepatron Chuck Istukka Chuck Зажимной патрон Uchwyt wiertarski 2 - 13 mm Выключатель...
  • Seite 92 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Caractéristiques de Produkt- Especificaciones del Especificações do Product specifications Specifiche prodotto Productspecificaties l’appareil Spezifikationen producto produto Valori del suono Gemeten Measured sound values Valeurs du son Gemäß EN 60745: Valores medidos del Valores medidos do som misurati determinati geluidswaarden bepaald determined according to...
  • Seite 96 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en lader Bateria e carregador Pack batterie Kompatible Akkus Packs de Batería Gruppo batterie Compatible battery Compatibel accupack Baterias compatíveis (não compatible (non (nicht im Lieferumfang...
  • Seite 98 AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
  • Seite 101 UYARI...
  • Seite 103 RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Servicestationen für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, aufgeführt. In einigen Ländern sendet Ihr RYOBI-Händler vor Ort das Gerät su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la an das RYOBI-Serviceunternehmen.
  • Seite 115 Drill driver Marca: RYOBI Brand: RYOBI Model number: R18DD7 Número de modelo: R18DD7 Intervalo del número de serie: 47504101000001 - 47504101999999 Serial number range: 47504101000001 - 47504101999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas is in conformity with the following European Directives and harmonised standards...
  • Seite 119 NO RYOBI er et varemerke for Ryobi Limited, og brukes under lisens. RU RYOBI является товарным знаком компании Ryobi Limited, используемым по лицензии. PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest używany zgodnie z udzieloną licencją. CS RYOBI je ochranná známka společnosti Ryobi Limited a její používaní podléhá licenci.

Diese Anleitung auch für:

R18dd7-0

Inhaltsverzeichnis