Inhaltszusammenfassung für Balluff BTL PA0400 C12NL 0-000S04-Serie
Seite 1
BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Montageanleitung deutsch Installation Guide english Notice de montage français Istruzioni di montaggio italiano Instrucciones de montaje español Instruções de montagem português 中文 安装说明 한국어 조립 지침 日本語 取付説明書 русский Руководство по монтажу...
Diese Anleitung stellt alle benötigten Informationen bereit Eine ausführliche Betriebsanleitung und weitere Informatio- für den Einbau und Anschluss des magnetostriktiven nen zu diesem Produkt finden Sie unter www.balluff.com Positionsmesssystems BTL mit mit IO-Link-Schnittstelle. auf der Produktseite. Sie gilt für folgende Typen:...
3. BTL mit den Befestigungsschrauben auf dem Unter- grund fixieren (Schrauben in den Klammern bzw. Schellen mit max. 4 Nm festziehen). 4. Postionsgeber (Zubehör) einbauen. 5. Die Orientierung des BTL prüfen. Zeigt die Nut nicht in Richtung Positionsgeber, die Befestigungsschrauben lösen und die Schritte 2 bis 3 wiederholen. www.balluff.com deutsch...
BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Elektrischer Anschluss Anzeigeelemente Der elektrische Anschluss ist über eine Steckverbindung Signal Bedeutung ausgeführt. Rot blinkend 1 Hz Dieses Signal tritt auf, wenn ein Messfehler auftritt. Der Messwert Beachten Sie die Informationen zu Kabelverle- ist durch einen Fehler unbekannt gung.
Seite 5
This manual provides all necessary information for the A comprehensive user’s guide and additional information installation and connection of the BTL magnetostrictive about this product can be found at www.balluff.com on linear position sensor with IO-Link interface. the product page.
Seite 6
BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Dimensions and function (continued) Installation (continued) To determine the position of a plant component, a magnet Observe the following when installing the magnet: is connected to the component.
In order to avoid electromagnetic interference, ensure sufficient distance to cables carrying a heavy current and cables with high-frequency voltage signals (e.g. of frequency converters). Cable length For IO-Link operation, the maximum cable length is 20 m. www.balluff.com english...
Seite 8
BTL avec interface www.balluff.com, sur la page produit correspondante. IO-Link. Elle est valable pour les types suivants : Consignes de sécurité...
Seite 9
4 Nm). 4. Monter le capteur de position (accessoire). 5. Contrôler l’orientation du système BTL. Si la rainure n’est pas orientée en direction du capteur de position, desserrer les vis de fixation et répéter les étapes 2 à 3. www.balluff.com français...
BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Raccordement électrique Éléments d’affichage Le raccordement électrique s’effectue au moyen d’un Signal Signification connecteur. Rouge clignotant Ce signal se produit en cas 1 Hz d’erreur de mesure.
In particolare, il gestore deve adottare provvedimenti tali da documenti di riferimento, nel rispetto delle specifiche e dei poter escludere qualsiasi rischio per persone e cose in requisiti tecnici e solamente con accessori originali Balluff caso di difetti del prodotto. di tipo idoneo.
Seite 12
BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Dimensioni e funzionamento (seguito) Montaggio (seguito) Per determinare la posizione di un componente Prestare attenzione durante il montaggio del trasduttore di dell’impianto, viene collegato un datore di posizione al posizione: componente.
(ad es. da inverter). Lunghezza dei cavi Per il funzionamento IO-Link, la lunghezza massima del cavo è di 20 m. www.balluff.com italiano...
Seite 14
Balluff El producto no se debe abrir, modificar ni cambiar. En caso adecuados.
Seite 15
4 Nm). 4. Montar el sensor de posición (accesorio). 5. Comprobar la orientación del BTL. Si la ranura no está orientada en sentido al sensor de posición, soltar los tornillos de fijación y repetir los pasos 2 hasta 3. www.balluff.com español...
BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Elementos indicadores Conexión eléctrica La conexión eléctrica está realizada mediante un conector. Señal Significado Parpadeando en rojo Esta señal se produce cuando Tenga en cuenta la información sobre el tendido 1 Hz aparece en error de medición.
Seite 17
Em especial, o operador deve aplicar medidas para que, especificações e requisitos técnicos e apenas com em caso de um defeito do produto, não se originem acessórios originais Balluff adequados. perigos para pessoas e materiais. Caso contrário, irá se configurar uma utilização indevida.
BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo de perfil Dimensões e função (continuação) Instalação (continuação) Para determinar a posição de um componente da Observar ao instalar o encoder de posição: instalação, um encoder de posição é...
Seite 19
(por exemplo, de conversores de frequência). Comprimento do cabo Para a operação IO-Link, o comprimento máximo do cabo é de 20 m. www.balluff.com português...
Seite 23
EU 지침의 요구 조건을 충족함을 확인합니다. 본 지침에 대한 설명 관련 문서 본 지침은 IO-Link 인터페이스가 있는 BTL 자기 변형 위치 www.balluff.com의 제품 페이지에서 이 제품에 대한 측정 시스템의 설치 및 연결에 필요한 모든 정보를 자세한 사용 설명서 및 추가 정보를 확인할 수 있습니다. 제공합니다.
Seite 24
BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인 규격 및 기능(계속) 설치(계속) 시스템 부품의 위치 결정을 위해 위치 센서가 부품에 위치 센서 설치 시의 유의사항: 연결됩니다. 센서와 부품이 함께 BTL 내부에 있는 자기...
Seite 25
BTL, 제어장치 및 전원 공급장치 간의 모든 케이블은 변형 방지된 상태로 배선되게 하십시오. 전자기파를 효과적으로 차단하려면, 고압 전류가 흐르는 케이블 및 고주파 전압 신호가 적용되는 케이블 사이에(예: 인버터) 되도록 충분한 간격이 있어야 합니다. 케이블 길이 IO-Link 작동의 경우 케이블 길이는 최대 20 m에 달합니다. 독일어 www.balluff.com...
Seite 29
Данное руководство содержит всю необходимую Подробное руководство по эксплуатации и информацию по монтажу и подключению дополнительную информацию вы найдете на сайте www.balluff.com на странице с описанием продукта. магнитострикционной системы измерения перемещений BTL с интерфейсом IO-Link. Оно относится к следующим типам: Указания...
Seite 30
BTL PA0400- _ _ _ _ -C12NL _ _ 0-000S04 Магнитострикционная система измерения перемещений – профильное конструктивное исполнение Размеры и принцип действия (продолжение) Монтаж (продолжение) Для определения положения компонента При монтаже датчика положения учитывайте оборудования датчик положения соединяется с следующее: компонентом.
Seite 31
обеспечьте разгрузку от натяжения. Во избежание электромагнитных паразитных связей обеспечьте достаточное расстояние до силовых токоведущих кабелей и кабелей с высокочастотными сигналами напряжения (напр., от преобразователей частоты). Длина кабеля Для эксплуатации в режиме IO-Link максимальная длина кабеля составляет 20 м. www.balluff.com русский...
Seite 32
Americas Service Center Asia Pacific Service Center Poland Greater China Balluff Sp. z o.o. Balluff Inc. Balluff Automation (Shanghai) Co., Ltd. Ul. Graniczna 21A 8125 Holton Drive No. 800 Chengshan Rd, 8F, Building A, 54-516 Wrocław Florence, KY 41042 Yunding International Commercial Plaza...