Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BTL5-A/C/E1 _-M _ _ _ _ -SF-SA364-F _ _
deutsch
Kurzanleitung
english
Condensed guide
français
Notice résumée
italiano
Istruzioni brevi
español
Instrucciones breves
中文
简明指南

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Balluff BTL5-A-M-SF-SA364-F Serie

  • Seite 1 BTL5-A/C/E1 _-M _ _ _ _ -SF-SA364-F _ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide français Notice résumée italiano Istruzioni brevi español Instrucciones breves 中文 简明指南...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anlage eingebaut. Die einwandfreie Funktion gemäß den Unsachgemäße Montage kann die Funktion des Angaben in den technischen Daten wird nur mit original Wegaufnehmers beeinträchtigen und zu erhöhtem BALLUFF-Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Verschleiß führen. Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. ► Nur die senkrechte Einbaulage ist zulässig! Das Öffnen des Wegaufnehmers oder eine nicht bestim-...
  • Seite 3: Elektrischer Anschluss

    Betrieb nehmen. mindestens das Fünffache des Kabeldurchmessers – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. betragen. SA364: Abweichung vom Standard – Abgleich für Schwimmer BTL-S-3212-4Z (= 15 mm längerer Messbereich) – Linearitätsabweichung: ≤ 500 mm ±400 µm > 500 mm 0,08 % FS – Splint im Lieferumfang enthalten www.balluff.com deutsch deutsch...
  • Seite 4 Improper installation can compromise the function of the specifications in the technical data is ensured only when transducer and result in increased wear. using original BALLUFF accessories, use of any other ► Only vertical mounting is permitted! components will void the warranty.
  • Seite 5: Electrical Connection

    SA364: – Secure the system against unauthorized use. Deviation from standard – Calibration for float BTL-S-3212-4Z (= 15 mm longer measuring range) – Non-linearity: ≤ 500 mm ±400 µm > 500 mm 0.08% FS – Cotter pin included in scope of delivery www.balluff.com english...
  • Seite 6 être garanti qu’avec une prématurée. utilisation des accessoires BALLUFF ; nous déclinons toute ► Seul un montage vertical est autorisé ! responsabilité en cas d’utilisation d’autres composants. ► La surface d'appui du capteur de déplacement Un démontage du capteur de déplacement ou une...
  • Seite 7: Branchement Électrique

    Mettez le système à l’abri de toute utilisation non Marge de tolérance par rapport aux normes standards autorisée. – Réglage pour flotteur BTL-S-3212-4Z (= plage de mesure plus longue de 15 mm) – Ecart de linéarité : ≤ 500 mm ±400 µm > 500 mm 0,08 % FS – Goupille comprise dans le matériel livré www.balluff.com français...
  • Seite 8 Il funzionamento corretto secondo le indicazioni dei dati funzionamento del trasduttore di posizione e provocare tecnici è garantito soltanto con accessori originali una maggiore usura. BALLUFF, l'uso di altri componenti comporta l'esclusione ► È consentita soltanto la posizione di montaggio della responsabilità. verticale! L'apertura o l'uso improprio del trasduttore di posizione ►...
  • Seite 9: Collegamento Elettrico

    – Proteggere l'impianto da un uso non autorizzato. – Allineamento per galleggiante BTL-S-3212-4Z (= campo di misura più lungo di 15 mm) – Deviazione della linearità: ≤ 500 mm ±400 µm > 500 mm 0,08% FS – Copiglia compresa nella fornitura www.balluff.com italiano...
  • Seite 10 BALLUFF; el uso de otros componentes provoca la ► La posición de montaje sólo puede ser vertical. exoneración de responsabilidad. ► La superficie de contacto del transductor de...
  • Seite 11: Conexión Eléctrica

    – Compensación para flotador BTL-S-3212-4Z – Asegure la instalación contra cualquier uso no (= zona medible 15 mm más larga) autorizado. – Desviación de linealidad: ≤ 500 mm ±400 µm > 500 mm 0,08 % FS – Pasador de aleta incluido en el suministro www.balluff.com español...
  • Seite 12 欧盟规章 2004/108/EG(EMC 指令)和 EMC 规定 抗干扰:EN 61000-6-1 / EN 61000-6-2 文件编号 辐射:EN 61000-6-3 / EN 61000-6-4 E227256 使用规定 安装 BTL5 外置式微脉冲位移传感器与设备控制器(例如 注意 PLC)组成一套行程测量系统。通常在使用过程中将其集 成于设备或系统内部。依据技术资料的说明,我们仅对使 功能故障 用 BALLUFF 原装配件的情况下提供质量保证,若使用任 错误的安装将会导致位移传感器的功能受到影响,并可 何其他的零部件都可能会使质量保证失效。 能加大设备损坏。 绝不允许私自打开或不按规定使用位移传感器,否则将会 ► 仅允许垂直安装位置! 失去制造商所提供的质量保证并影响到产品的可靠性。 ► 位移传感器的接触面须完全贴紧支承面,并通过使 用密封件及与三爪卡箍配合实现最佳密封效果。 安全概述 ► 安装时小棒不可与容器壁碰撞。必须通过合适的支 撑件防止小棒侧向偏移,例如通过流动特性。...
  • Seite 13 电缆最长可达 20 m (Ø 6-8 mm)。 在卫生检查与设备清洁时请遵守指令及适用于整个设 – 备运行和保养的规定。 固定布线的弯曲半径 允许在过程中进行清洁。 – 固定布线的弯曲半径必须保持五倍以上的电缆直径。 位移测量系统如出现功能故障请立即停止运行。 – 防止未经授权使用本设备。 – SA364: 标准偏差 用于浮子 BTL-S-3212-4Z 的平衡 – (= 15 mm 更长的测量范围) 线性误差: – ≤ 500 mm ±400 µm > 500 mm 0.08 % FS 开口销不包含在供货范围内 – 中文 www.balluff.com...
  • Seite 14 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.

Inhaltsverzeichnis