Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Balluff BTL7-V50T-M Serie Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BTL7-V50T-M Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003
Betriebsanleitung
deutsch
english
User's guide
français
Notice d'utilisation
italiano
Manuale d'uso
español
Manual de instrucciones

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Balluff BTL7-V50T-M Serie

  • Seite 1 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Betriebsanleitung deutsch english User’s guide français Notice d’utilisation italiano Manuale d’uso español Manual de instrucciones...
  • Seite 2 www.balluff.com...
  • Seite 3 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Betriebsanleitung deutsch...
  • Seite 4 www.balluff.com...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Maximale Abtastfrequenz f Zubehör Positionsgeber Befestigungsmutter Steckverbinder 7.3.1 Versorgungskabel, konfektioniert mit geradem M8-Stecker 7.3.2 Versorgungskabel, konfektioniert mit gewinkeltem M8-Stecker 7.3.3 Datenkabel, konfektioniert mit M12-Stecker 7.3.4 Datenkabel, konfektioniert mit RJ45-Stecker 7.3.5 Datenstecker gerade, frei konfektionierbar 7.3.6 Datenstecker gewinkelt, frei konfektionierbar www.balluff.com deutsch...
  • Seite 6 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Typenschlüssel Anhang Umrechnung Längeneinheiten Typenschild deutsch...
  • Seite 7: Benutzerhinweise

    EN 61000-4-8 Die Positionsgeber sind in unterschiedlichen Nähere Informationen zu Richtlinien, Zulas- Bauformen lieferbar und deshalb gesondert zu sungen und Normen sind in der Konformitätser- bestellen. klärung aufgeführt. Zulassungen und Kennzeichnungen Zertifiziert nach Conformance Class A, B und C. www.balluff.com deutsch...
  • Seite 8: Sicherheit

    Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion Die verwendeten Warnhinweise enthalten verschiedene gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur Signalwörter und sind nach folgendem Schema aufgebaut: mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung SIGNALWORT anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. Art und Quelle der Gefahr Das Öffnen des BTL oder eine nichtbestimmungsgemäße...
  • Seite 9: Aufbau Und Funktion

    Positionsgeber: Definiert die zu messende Position auf dem Wellenleiter. Positionsgeber sind in unterschiedlichen Bauformen lieferbar und gesondert zu bestellen (siehe Zubehör auf Seite 15). Der Mindestabstand (L) zwischen den Positionsgebern muss mindestens 65 mm betragen. Bild 3-2: Abstand zwischen den Positionsgebern www.balluff.com deutsch...
  • Seite 10: Funktion

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Aufbau und Funktion (Fortsetzung) Funktion Im BTL befindet sich der Wellenleiter, geschützt durch ein Edelstahlrohr. Entlang des Wellenleiters wird ein Positions- geber bewegt. Dieser Positionsgeber ist mit dem Anlagen- bauteil verbunden, dessen Position bestimmt werden soll. Der Positionsgeber definiert die zu messende Position auf dem Wellenleiter.
  • Seite 11: Led Anzeige

    Konfiguration des Sensors. Sensor befindet sich im zyklischen Datenaustausch. Tab. 3-2: LED 2 3.3.3 LED 3 / LED 4: Link/Activity LED 3/LED 4 Zustand Verbindung Grün Port offen Blinkt Zur Geräteidentifikation vom Master angefordert Port geschlossen Nein Tab. 3-3: LED 3 und LED 4 www.balluff.com deutsch...
  • Seite 12: Einbau Und Anschluss

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einbau und Anschluss Einbauvarianten Einbau vorbereiten Einbauvariante: Für die Aufnahme des BTL und des Nichtmagnetisierbares Material Positionsgebers empfehlen wir nichtmagnetisierbares Material. nichtmagnetisierbares Material Waagerechte Montage: Bei waagerechter Montage mit Nennlängen > 500 mm ist der Stab abzustützen und gege- benenfalls am Ende anzuschrauben (nur bei Ø 10,2 mm möglich).
  • Seite 13: Btl Einbauen

    Möglich sind z. B. Torlon, Teflon oder Bronze. Gleitelement Distanzring Positionsgeber Bild 4-7: Fixierung Positionsgeber Ein Beispiel für den Einbau des BTL mit einem Stützrohr ist in Bild 4-8 auf Seite 12 dargestellt. Bild 4-5: Beispiel 1, BTL wird mit Gleitelement eingebaut www.balluff.com deutsch...
  • Seite 14: Elektrischer Anschluss

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einbau und Anschluss (Fortsetzung) BUS IN/OUT (Daten) Positionsgeber (z. B. BTL-P-1028-15R) Adernfarbe Signal YE Gelb WH Weiß OG Orange TX− BU Blau RX− Tab. 4-3: Pinbelegung Steckverbinder ...-C003, BUS IN/OUT Stützrohr aus nichtmagnetisierbarem Material Schirmung und Kabelverlegung Bild 4-8: Beispiel 2, BTL wird mit Stützrohr eingebaut...
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    Reparatur durch den Hersteller die korrekten Werte im Nullpunkt und Endpunkt prüfen. Hinweise zum Betrieb – Funktion des BTL und aller damit verbundenen Kom- ponenten regelmäßig überprüfen. – Bei Funktionsstörungen das BTL außer Betrieb neh- men. – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. www.balluff.com deutsch...
  • Seite 16: Technische Daten

    Zustand) Für UL: Gebrauch in geschlossenen Räumen und bis zu einer Höhe von 2000 m über Meeresspiegel. Einzelbestimmung nach Balluff Werknorm Resonanzfrequenzen ausgenommen Für UL: Das BTL muss extern über einen energiebegrenzten Stromkreis gemäß UL 61010-1 oder eine Stromquelle begrenzter Leistung gemäß...
  • Seite 17 −  4 0…+  6 0 °C Betriebstemperatur BTL-P-1013-4S BTL-P-1028-15R (Sonderzubehör für Applikationen mit Stützrohranwendung): Gewicht ca. 68 g Gehäuse Aluminium 120° BTL-P-1012-4R Ø 4.3 Bild 7-2: Sonderzubehör BTL-P-1028-15R BTL-P-1014-2R Befestigungsmutter – Befestigungsmutter M18×1.5: BTL-A-FK01-E-M18×1.5 – Befestigungsmutter 3/4"-16UNF: BTL-A-FK01-E-3/4"-16UNF Bild 7-1: Einbaumaße Positionsgeber www.balluff.com deutsch...
  • Seite 18: Zubehör

    BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Zubehör (Fortsetzung) Steckverbinder 7.3.2 Versorgungskabel, konfektioniert mit gewinkeltem M8-Stecker 7.3.1 Versorgungskabel, konfektioniert mit M8x1 geradem M8-Stecker – Steckverbinder gerade bzw. gewinkelt, umspritzt, konfektioniert – Buchse M8, 4-polig 32.2 Ø 9.7 Bild 7-3: Steckerverbinder –...
  • Seite 19: Datenkabel, Konfektioniert Mit M12-Stecker

    Bild 7-7: Steckerverbinder gerade - gerade Bestellcode BCC M414-E834-8G-668-PS54N2-020 BCC0JF0 BCC M414-E834-8G-668-PS54N2-050 BCC0JF2 BCC M414-E834-8G-668-PS54N2-100 BCC0JF3 BCC M414-E834-8G-668-PS54N2-150 BCC0JF4 BCC M414-E834-8G-668-PS54N2-200 BCC0JF5 Beispiele: BCC M414-E834-8G-668-PS54N2-020 = Kabellänge 2 m BCC M414-E834-8G-668-PS54N2-050 = Kabellänge 5 m Bild 7-10: Datenkabel mit Stecker BCC M484-… www.balluff.com deutsch...
  • Seite 20 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Typenschlüssel BTL7 - V 5 0 T - M0500 - B - C003 Ethernet-Schnittstelle Spannungsversorgung: 5 = 10…30 V DC Kennliniencharakteristik: 0 = konfigurierbar Ethernet-Schnittstellentyp: T = PROFINET Nennlänge (4-stellig): M0500 = metrische Angabe in mm, Nennlänge 500 mm (M0025…M1016: A8, B8, Y8, Z8) (M0025…M7620: A, B, Y, Z) Stabversion, Befestigung:...
  • Seite 21: Anhang

    1 inch = 25,4 mm inch inch 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 0,11811024 76,2 0,15748031 101,6 0,19685039 0,23622047 152,4 0,27559055 177,8 0,31496063 203,2 0,35433071 228,6 0,393700787 Tab. 9-1: Umrechnungstabelle mm-inch Tab. 9-2: Umrechnungstabelle inch-mm Typenschild Bestellcode Seriennummer Bild 9-1: Typenschild BTL7 (Beispiel) www.balluff.com deutsch...
  • Seite 23 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 User’s Guide english...
  • Seite 24 www.balluff.com...
  • Seite 44 www.balluff.com...
  • Seite 63 BTL7-V50T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003 Manuale d’uso Italiano...
  • Seite 64 www.balluff.com...
  • Seite 84 www.balluff.com...

Inhaltsverzeichnis