Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bort BSS-1440-Pro Bedienungsanleitung

Bort BSS-1440-Pro Bedienungsanleitung

Elektrostaubsauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BSS-1440-Pro:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BSS-1440-Pro
98297089
Elektrostaubsauger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DE
Electric vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
GB
Aspirateur électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FR
KZ
Пылесос электрический . . . . . . . . . . . . . . 17
RU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BSS-1440-Pro

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    BSS-1440-Pro 98297089 Elektrostaubsauger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Electric vacuum cleaner .
  • Seite 3 220-240 V 1400 2,28 12.6 40 L 50-60 Hz /min and dry cleaning...
  • Seite 4 “I” - On “O” - Off “R” - Auto...
  • Seite 5: Elektrostaubsauger

    Deutsch ELEKTROSTAUBSAUGER • Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi- onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüs- sigkeiten, Gase oder Stäube befinden . BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH • Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können . Dieser Staubsauger ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt .
  • Seite 6: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz trächtigt ist . Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verlet- des Gerätes reparieren . Viele Unfälle haben ihre Ursache zungen . in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen . •...
  • Seite 7: Konformitätserklärung

    Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren . Sie Verlängern die Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig reini-...
  • Seite 8: Electric Vacuum Cleaner

    English ELECTRIC VACUUM CLEANER Electrical safety • Power tool plugs must match the outlet . Never modify INTENDED USE the plug in any way . Do not use any adapter plugs with This vacuum cleaner is intended for domestic use only, not earthed (grounded) power tools .
  • Seite 9 in moving parts . instructed on the safe use of the appliance and the have under-stood the potential dangers of using the appli- • If devices are provided for the connection of dust extrac- ance . tion and collection facilities, ensure these are connected and properly used .
  • Seite 10: Aspirateur Électrique

    . Take your unwanted 1 . Tuyau : 1; machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here they will be disposed of in an environmentally safe way . 2 . Suceur plat : 1;...
  • Seite 11: Sécurité Électrique

    inflammables, de gaz ou de poussières . de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes . • Les outils électriques produisent des étincelles qui • Ne pas se précipiter . Garder une position et un équi- peuvent enflammer les poussières ou les fumées . libre adaptés à...
  • Seite 12: Niveau Sonore Et Vibrations

    => Il y a risque de blessures! • En cas de panne survenue par exemple à la suite de • Lors de l’aspiration, placez l’appareil sur un support l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT ferme, sûr . GLOBAL LIMITED local .
  • Seite 13: Электр Шаңсорғышы

    produit est en conformité avec les normes ou documents Қазақ Қазақ normalisés suivants: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000- 3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-2, EN 60335-1, EN 62233, conforme aux réglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE . ЭЛЕКТР ШАҢСОРҒЫШЫ Fabriqué en Chine . ҚОЛДАНЫЛУ...
  • Seite 14 2 . Саңылау саптама: 1; электр аспабымен жұмыс істеуге болмайды. 3 . Қылқалам: 1; • Тозаңның немесе будың тұтануына әкелуі мүмкін электр құралдары ұшқын шығаруы тиіс. 4 . Дөңгелектер: 4; • Электр аспабымен жұмыс істеу кезінде бала- 5 . Сүзгі: 1; лар...
  • Seite 15 сырғанамайтын аяқ киімді, қорғаныш дулығасын • Электр аспабына мұқият қамқорлық жасау. немесе есту қабілетін қорғау құралдарын пайдала- Электр аспабының қозғалмалы бөліктерінің мінсіз ну электр құралдарымен жұмыс істеу түріне байла- қызметі мен қозғалысын, электр аспабының нысты жарақат алу қаупін төмендетеді. жұмысына кері әсерін тигізетін сынулардың неме- се...
  • Seite 16: Кәдеге Жарату

    жол берілмейді, Еріткіштерді қолдану құрал — Желілік кабель зақымданған жағдайда; денесінің зақымдануына әкелуі мүмкін. — Шаңсорғыш құлаған кезде. • Ақаулықтар болған жағдайда BORT GLOBAL • Шаңсорғышты тасымалдау/тасымалдау үшін LIMITED-ке хабарласуыңызды сұраймыз. желілік кабельді пайдалануға болмайды. • Үздіксіз жұмыс істеген көптеген сағаттар бойы...
  • Seite 17: Пылесос Электрический

    скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- 4 . Колеса: 4; сторонних лиц . Отвлекшись, Вы можете потерять кон- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр...
  • Seite 18: Безопасность Людей

    непреднамеренное включение быть отремонтированы до использования электроин- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр . адрес: 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, ул . Дзержинского, д . 98, помещение...
  • Seite 19 кой . Устойчивые загрязнения рекомендуется устра- – тонера из принтеров или копировальных аппаратов . нять при помощи мягкой ткани, смоченной в мыльной Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр...
  • Seite 20: Утилизация

    61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-2, EN 60335-1, EN 62233, – согласно правилам: 2006/95/EC, 2004/108/EC . Сделано в Китае . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр...
  • Seite 22: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Seite 23: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST No. Part Name Electric motor Filter (spare part) Switch...
  • Seite 24: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Действия по устранению Проверьте наличие напряжения в сети пита- Нет напряжения в сети питания . ния . Неисправен выключатель . Двигатель не включается Обратитесь в специализированный Сервисный Неисправен шнур питания . центр...
  • Seite 25 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Кепілдік шарттары Условия гарантии...
  • Seite 26 Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Lager, Stöcke, Rollen u .ä .), die dem Verschleiß infolge der Qua- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum .
  • Seite 27 • Tools that were unsealed or repaired during the warranty period 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date by persons or organizations who are not legally authorized to of sale for all its products . Professional and commercial tools are not perform these activities .
  • Seite 28 Chers clients, batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses suite) et les consommables (couteaux, coupes, abrasifs, lames cir- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas culaires, forets, perçoires, lubrifiant et ainsi de suite), excepté...
  • Seite 29 т. с.) және шығын материалдарына (пышақтар, аралар, ОРТАЛЫҚТАРДА ҒАНА ЖҮРГІЗІЛЕДІ! абразивтер, аралау дискілері, бұрғылар, жағар майлар және т.б.) кепілдік жүрмейді; 1. BORT GLOBAL LIMITED сату күнінен бастап есептеген- • Аспаптың немесе оның бөліктерінің өздігінен тозуы де өз өнімдеріне 2 жылдық кепілдік ұсынады. Кәсiптiк, (ресурстық...
  • Seite 30 материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
  • Seite 32: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на территории Республики Беларусь . При продаже должны запол- няться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправле- ния...
  • Seite 33: Условия Гарантии

    не соответствуют данным на гарантийном талоне . Условия гарантии составлены производителем BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG и действуют на всей территории Республики Беларусь. При любых несоответствиях в маркировке, руководствоваться необходи- мо...
  • Seite 34: Guarantee Certificate

    .bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Model unter www .bort-global .com BSS-1440-Pro Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number • Fabrikationsnummer • Условия и сроки...
  • Seite 35 Coupon BSS-1440-Pro Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BSS-1440-Pro Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BSS-1440-Pro Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Seite 37 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
  • Seite 40 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Нұсқаулық өзгеруі мүмкін Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Diese Anleitung auch für:

98297089

Inhaltsverzeichnis