Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BSS-1215
93417784
Industriesauger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DE
Industrial vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . 12
GB
Пылесос для сухой и влажной уборки . 15
RU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BSS-1215

  • Seite 1 BSS-1215 93417784 Industriesauger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Industrial vacuum cleaner .
  • Seite 2 COMPOSANTS: УСТРОЙСТВО: ON/OFF switch Переключатель Handle Ручка Top section Верхняя часть Clasp Замок Vacuum tube Трубка пластиковая Flexible vacuum hose Гибкий вакуумный шланг HEPA filter HEPA фильтр Sponge filter Губчатый фильтр Large vacuum nozzle Большая насадка 10 . Paper dust bag 10 .
  • Seite 3 НАСАДКИ: OVERVIEW OF NOZZLES: 1 . Flexible vacuum hose 1. Гибкий вакуумный шланг 2 . Large vacuum nozzle 2. Большая насадка 3 . Crevice nozzle 3. Щелевая насадка...
  • Seite 4 1. ASSEMBLY / СБОРКА ×4 ×4 ×4×4 1.6а 1.6b 1.6c ×4 1.7a 1.7c 1.7d 1.7b ×4 ×4 ×4 1.10...
  • Seite 5 2. CONNECTING TO A POWER TOOL / ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА 3. BLOWING FUNCTION / ФУНКЦИЯ ВЫДУВА...
  • Seite 6 4. WET VACUUM – CLEANING / ВЛАЖНАЯ УБОРКА...
  • Seite 7 5. DRY VACUUM – CLEANING / СУХАЯ УБОРКА...
  • Seite 8 6. MAINTENANCE – CLEANING / ЧИСТКА ПЫЛЕСОСА...
  • Seite 9 80 % gelagert . Transportierung TECHNISCHE DATEN Abstürze und beliebige mechanische Einwirkungen auf die Verpackung sind grundsätzlich nicht erlaubt . BSS-1215 Beim Laden / Entladen dürfen keine Geräte, die Luftzug 60 l/sec nach dem Prinzip der Packungsspannung arbeiten, Maximaler Luftstrom verwendet werden .
  • Seite 10 befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Inbetriebnahme . Vergewissern Sie sich, dass den Staub oder die Dämpfe entzünden können . das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku • Halten Sie Kinder und andere Personen während anschließen, es aufnehmen oder tragen .
  • Seite 11 haben ihre Ursache in schlecht gewarteten • Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät immer Elektrowerkzeugen . unterhalb des Benutzers stehen . • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber . • In folgenden Fällen ist das Gerät sofort außer Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit Betrieb zu nehmen und der Kundendienst zu scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger kontaktieren:...
  • Seite 12 . operation . Therefore, you must note the following points . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entworfen, um während einer langen Zeit The vacuum cleaner must only be operated with: problemlos und mit minimaler Wartung zu •...
  • Seite 13 Product Life: increase the risk of electric shock . • Do not abuse the cord . Never use the cord for The service life of the product is 5 years . carrying, pulling or unplugging the power tool . Production date: Keep cord away from heat, oil, sharp edges and Is indicated on the packaging of the goods .
  • Seite 14 or storing power tools . Such preventive safety – ash, soot from tiled stoves and central heating systems; measures reduce the risk of starting the power tool accidentally . – toner dust from printers and copiers . • Keep suction away from your head when using the •...
  • Seite 15 . Изделие предназначено • Should a fault occur, e .g . after wear of a part, для непродолжительных работ при нагрузках please contact your local BORT GLOBAL LIMITED средней интенсивности в районах с умеренным dealer . климатом с характерной температурой...
  • Seite 16 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • После установки необходимого фильтра правильно установите секцию электродвигателя на бак (рис. 1.6c/1.7d) и закройте оба замка. (рис. 1.8) BSS-1215 • Вставьте и зафиксируйте шланг (рис. 1.9) • Подключите необходимые аксессуары Расход воздуха 60 л/сек согласно схеме (рис.1.10) Расход...
  • Seite 17 что Вы делаете, и продуманно начинайте и хорошо освещенным. Беспорядок работу с электроинструментом. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 248.
  • Seite 18 • Не работайте с электроинструментом пo бeзoпacнoмy иcпoльзoвaнию пpибopa при неисправном выключателе. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 248.
  • Seite 19 и фильтры (моторный фильтр, выпускной фильтр и т.д.) горючими спиртосодержащими веществами. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 248.
  • Seite 20 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Действия по устранению Проверьте наличие напряжения в сети Нет напряжения в сети питания. питания. Двигатель Неисправен выключатель. не включается Обратитесь в специализированный Неисправен шнур питания. Сервисный центр для ремонта. Изношены щетки. Изношены...
  • Seite 21 Garantiebedingungen Warranty terms Условия гарантии...
  • Seite 22 Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung Sehr geehrter Kunde! hoher Temperatur. • Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Mate- 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf rialien (Kohlenbürsten, Riemen, Gummidichtungen, das komplette Sortiment an, ausgehend vom Verkaufs- Netze, Schutzmäntel, Bühnen, Reifen, Zahnräder, La- datum.
  • Seite 23 2 weeks after the purchase date. The extended replaced or repaired. warranty does not cover rechargeable tools, battery If a failure or malfunction is recognized by BORT GLOB- chargers, and supplied accessories. Registration is AL LIMITED as a warranty case, then it can be removed only possible online at warranty.bort-global.com...
  • Seite 24 • На механические повреждения (трещины, СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРАХ! сколы, механические повреждения сетевых шнуров, механические повреждения корпуса 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года и т.п.) и повреждения, вызванные гарантии на свою продукцию, считая от даты воздействием агрессивных сред и высоких продажи. На инструмент используемый...
  • Seite 25 о целесообразности их замены или ремонта остается за Службой сервиса. Устранение неисправностей, признанных нами как гарантийный случай, осуществляется на выбор компании BORT GLOBAL LIMITED посредством ремонта или заменой неисправного инструмента. Замененные инструменты и детали переходят в собственность Службы сервиса BORT GLOBAL LIMITED.
  • Seite 26 тийного талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять та- лон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
  • Seite 27 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь. При продаже долж- ны заполняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Исправления в гарантийном тало- не...
  • Seite 28 . С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Роспись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG...
  • Seite 29 Купон № 3 Coupon №3 М. П. продавца Модель: BSS-1215 Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата завершения ремонта: М. П. Repair completion date: продавца Вид ремонта: Type of repair: Роспись мастера Купон № 2 М.
  • Seite 31 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
  • Seite 32 Änderungen vorbehalten Subject to change Возможны изменения BSS-1215 BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK- HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Diese Anleitung auch für:

93417784