Seite 1
Automatische Maschine für Espresso und Heißgetränke BEDIENUNG UND WARTUNG ACHTUNG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Maschine aufmerksam durch. DE-DE...
Seite 2
Deutsch HAUPTBESTANDTEILE HAUPTBESTANDTEILE VERSION M2/B2 Tankdeckel mit Schloss Deckel Kaffeebohnenbehälter Deckel Wassertank Kaffeebohnenbehälter Wassertank Brühgruppe Bedienfeld Touchscreen Zugriffstür Servicefach Mobile Auslaufdüse Cappuccinatore (*nur Version M2) Saugschlauch für den Cappuccinatore (*nur USB-Port Version M2) Kaffeesatzbehälter Hauptschalter Tassenabstellrost Wannenbuchse Abtropfschale...
Seite 3
Deutsch HAUPTBESTANDTEILE VERSION M1/B1 Deckel Wassertank Deckel Kaffeebohnenbehälter Wassertank Kaffeebohnenbehälter Bedienfeld Touchscreen Brühgruppe Mobile Auslaufdüse Zugriffstür Servicefach Saugschlauch für den Cappuccinatore (*nur Cappuccinatore (*nur Version M1) Version M1) Kaffeesatzbehälter USB-Port Tassenabstellrost Hauptschalter Abtropfschale Wannenbuchse...
Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Die unter Strom stehenden Kinder dürfen nicht mit Teile dürfen keinesfalls mit dem Gerät spielen. Wasser Berührung Benutzer kommen: Kurzschlussgefahr! auszuführende Reinigung Das heiße Wasser und der Instandhaltung darf Dampf können nicht von Kindern ausgeführt V e r b r e n n u n g e n werden, wenn diese nicht verursachen! überwacht werden.
Deutsch Das Netzkabel darf nicht in Die Heißwasserdüse keinesfalls Ecken, über scharfe Kanten oder Händen direkt auf sehr heißen Gegenständen berühren. Dabei sollten stets die verlegt werden. Es sollte vor Öl entsprechenden Handgriffe oder geschützt werden. Drehknöpfe benutzt werden. Die Maschine darf nicht am Verbrühungsgefahr Kabel getragen oder gezogen Heißwasserdüse...
Deutsch Die Versetzung der Maschine Die Maschine muss an einem darf Betreiber Ort installiert werden, an dem ausgeführt werden. es von qualifiziertem Personal kontrolliert werden kann. Die Maschine darf nicht im Freien betrieben werden. Reinigung Maschine nicht Bevor die Maschine gereinigt Bereichen installieren, in wird, muss der Hauptschalter denen...
Deutsch Verwendung von Milch (*nur An einem trockenen und für Versionen M2 und M1). Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren. Staub Die Verwendung und die und Schmutz schützen. Aufbewahrung Milch müssen gemäß der Hinweise Reparaturen auf der Originalverpackung Wartungsarbeiten des Herstellers erfolgen. Die Maschine bei Störungen, Bei einer eventuellen für Defekten oder dem Verdacht...
Deutsch INHALT EINFÜHRUNG IN DIE...... Ausgabe von reinen Kaffeegetränken..VERWENDUNG DES HANDBUCHS.. Ausgabe von Getränken mit Milch..... Vorwort..........Heißwasserausgabe........ Verwendete Symbole....... Betrieb der Maschine mit Guthaben... INFORMATIONEN ZUM GERÄT..Kaffeesatzbehälter und Abtropfschale leeren Informationen für den Wartungstechniker..REINIGUNG UND WARTUNG..Beschreibung und vorgesehene Verwendung 10.1 Allgemeine Hinweise für einen....
Hervorhebung Dieser Artikel wird von SaGa Coffee S.p.A. vermarktet, Maßnahmen/Vorgängen, die nicht ausgeführt werden dürfen. die für das Produkt mit ihrem Namen steht. Saeco ist ein eingetragener Handelsname von Koninklijke Philips Wichtig N.V., dessen Verwendung mit einer von Koninklijke Philips N.V.
Deutsch Empfohlene Schritte Weist auf alternative Vorgehensweisen hin, die die Programmier- bzw. Wartungsvorgänge beschleunigen. Bediener Dient der Angabe des Benutzers der Maschine. Dieser darf keinerlei Reinigungs- oder Wartungsvorgänge ausführen. Mitarbeiter für die Auffüllung Dient der Angabe von Verfahren, die nur von Personal, das zum Auffüllen und zur Reinigung der Maschine befugt ist, ausgeführt werden dürfen.
Deutsch INFORMATIONEN ZUM GERÄT Informationen für den Beschreibung und vorgesehene Verwendung Wartungstechniker Mit dieser Maschine können folgende Getränke automatisch ausgegeben werden: Das Gerät muss in einem • Kaffee Espresso frisch gemahlenen Kaffeebohnen; beleuchteten, geschützten • Heißwasser für die Getränkezubereitung; • Milchgetränke unter Verwendung des mitgelieferten und trockenen Raum und Cappuccinatore.
Deutsch Kennzeichnung des Geräts Das Gerät ist mit dem Namen des Modells und der Seriennummer auf dem Typenschild gekennzeichnet. Dem Datenschild sind folgende Angaben zu entnehmen: • Name des Manufacturer; • Konformitätskennzeichnungen; • Modell; • Seriennummer; • Herstellungsjahr/-monat; • Versorgungsspannung (V); •...
Deutsch Technische Daten - Version M2 und B2 Abmessungen (L x H x B) 280 x 470 x 481 mm Gewicht ca. 15 kg Material Maschinengehäuse Thermoplastisch Nennleistung siehe Datenschild Versorgungsspannung siehe Datenschild Länge Netzkabel ca. 1200 mm Fassungsvermögen Wassertank 4,0 Liter Kaffeesatzbehälter 30 Kaffeesätze...
Deutsch Technische Daten - Version M1 und B1 Abmessungen (L x H x B) 280 x 435 x 481 mm Gewicht ca. 12 kg Material Maschinengehäuse Thermoplastisch Nennleistung siehe Datenschild Versorgungsspannung siehe Datenschild Länge Netzkabel ca. 1200 mm Fassungsvermögen Wassertank 2,5 Liter Kaffeesatzbehälter 30 Kaffeesätze...
Deutsch SICHERHEIT Folgendes ist Pflicht: Vorwort • die Konformität der Stromversorgungsleitung zu In Übereinstimmung mit den geltenden Normen und Richtlinien überprüfen; hat SaGa Coffee in seinen Geschäftsräumen ein technisches • Originalersatzteile zu verwenden; Dossier über das MAGIC-Gerät zusammengestellt. • die Anleitungen in folgender Dokumentation und in den Anhängen aufmerksam zu lesen;...
Deutsch Bei Ausfall oder Fehlfunktion, Wartungstechniker wenden sich bitte Der Wartungstechniker ist der einzige, der zum Eingriff in die Programmierung und zu deren Aktivierung ausschließlich sowie zur Vornahme von Einstellungen und zur Durchführung von Wartungsarbeiten befugt ist. qualifiziertes Personal des Zugang technischen Kundendienstes.
Deutsch VERSETZUNG UND LAGERUNG Lagerung Für alle in diesem Kapitel Das Gerät befindet sich in einer Kartonverpackung. b e s c h r i e b e n e n Arbeitsgänge sind Sollte das Gerät nicht gleich installiert werden, ist es in einem geschützten Raum aufzubewahren, der folgende ausschließlich Anforderungen erfüllt:...
Deutsch INBETRIEBNAHME Bevor das Gerät ausgepackt wird, ist zu prüfen, ob der Für alle in diesem Kapitel Aufstellungsort folgende Bedingungen erfüllt: b e s c h r i e b e n e n Arbeitsgänge sind • Die Anschlussstelle des Stromnetzes (Steckdose) muss leicht zugänglich sein und sich in einem ausschließlich Abstand von nicht mehr als 1,2 Metern befinden;...
Deutsch Auspacken und Aufstellung Für den Zugang zu folgenden Teilen wird der entsprechende Freiraum aufgeführt: • zum Bedienfeld auf der Frontblende; Bei Ankunft des Geräts sollte sichergestellt werden, • zu den Gruppen für den Eingriff im Falle von dass dieses während des Transports keine Schäden Betriebsstörungen der Maschine.
Deutsch Test zum Bestimmen der Wasserhärte: Schnelltest zur Reinigungstabletten für Brühgruppe: für eine korrekte Feststellung der effektiven Härte des zur Ausgabe der Reinigung und verlängerte Lebensdauer der Brühgruppe. Getränke verwendeten Wassers; Dieser Test ist für die Einstellung der Wasserhärte in der Maschine unbedingt nötig. Wasserfilter „Intenza +": entfernt unangenehmen Geschmack, der eventuell im Wasser vorhanden ist, und verringert die Wasserhärte für einen optimalen...
Seite 21
Deutsch In Zweifelsfällen noch keine Installation vornehmen Anlage qualifiziertem dazu befugtem Personal akkurat kontrollieren lassen. Keine Adapter oder Vielfachsteckdosen verwenden. Überprüfen, ob der Stecker des Netzkabels auch nach der Aufstellung noch leicht erreichbar ist.
Deutsch BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Versetzen und verschieben Hauptschalter Um Symbole und Objekte zu versetzen und zu verschieben, Er befindet sich auf der Rückseite der Maschine. Auf diese berühren und an die neue Stelle verschieben. Position „I" wird die Maschine eingeschaltet (elektrische Funktionen freigegeben).
Deutsch Statusanzeige im Detail Betrieb bei normaler Berühren Sie die Symbole am oberen Rand des Benutzung Touchscreens. Die Darstellung und die Anordnung der Symbole/Seiten im Handbuch ist unverbindlich und kann je nach den vorgenommenen Einstellungen (Layout, Themen und/oder Symbole) von den Anzeigen am Gerät abweichen.
Deutsch BEFÜLLEN UND INBETRIEBNAHME Öffnung obere Abdeckung können Wassertank Kaffeebohnenbehälter gefüllt werden. Kaffeemischungen (* nur Versionen M2 und B2). Für die Füllung der Behälter muss die obere Schutzabdeckung • Es wird empfohlen, frischen, nicht fettigen Kaffee mit abgenommen werden, gewährleistet, dass mittlerer Bohnengröße zu verwenden.
Deutsch Das Mahlwerk enthält in Sollte der Wassertank nicht Bewegung befindliche Teile, eingesetzt sein, die eine Gefahr darstellen sicherzustellen, dass keine können; die Einführung der Kaffeebohnen Finger und/oder anderer Tankraum fallen; in diesem Fall Gegenstände ist verboten. sind diese zu entfernen, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
Deutsch Den Tank entfernen; dieser wird an den im Inneren Messung und Einstellung der angebrachten Handgriffen angehoben. Wasserhärte Das Messen des Wasserhärtegrads ist für den korrekten Betrieb des Kalkschutzfilters und die Häufigkeit des Entkalkens der Maschine maßgeblich. Den Teststreifen zum Bestimmen der Wasserhärte für einen Zeitraum von 1 Sekunde in das Wasser eintauchen.
Deutsch Den Wasserfilter aus der Verpackung nehmen. Filter auf die Die Maschine wird mit einer Standardposition auf dem Buchst. B einstellen. Den mit der Maschine gelieferten Teststreifen zum Bestimmen der Wasserhärte Standardeinstellung geliefert, verwenden. Das „Intenza Aroma System" entsprechend der Angaben auf der Verpackung des Filters einstellen (siehe Abschnitt die für den Großteil der „Messung und Einstellung der Wasserhärte").
Deutsch Den Wasserfilter in den leeren Tank einsetzen. Bis zum Den Wasserfilter mindestens Einrasten drücken. alle 3 Monate austauschen, auch wenn die Maschine den notwendigen Austausch noch nicht anzeigt. Wasserfilter herausnehmen. Die Schritte im Abschnitt „Wasserfilter" befolgen. Den Filter austauschen und den neuen aktivieren.
Deutsch Einstellung des Mahlgrads Einstellung "Aroma" - Menge gemahlener Kaffee Auf der Maschine ist eine Einstellung des Mahlgrads in Die Maschine ermöglicht es Ihnen, die Menge des gewissem Umfange möglich, um diesen an den gemahlenen Kaffees für die Zubereitung jedes einzelnen verwendeten Kaffee anzupassen.
Deutsch • Für die Verwendung von großen Gläsern. Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder nach unten geschoben. Unter dem Auslauf können auch zwei Tassen aufgestellt werden, um gleichzeitig zwei Tassen Kaffee Folgende Positionen werden empfohlen: auszugeben.
Deutsch 7.12 Erste Inbetriebnahme - Benutzung 7.12.1 Nach längerer Nichtbenutzung nach längerer Nichtbenutzung Den Wassertank leeren, reinigen, ausspülen und mit frischem Wasser füllen (siehe Abschnitt "Füllung des Nachfüllen (gemäß den Hinweisen in den obigen Wassertanks"). Punkten). Einen ausreichend großen Behälter unter den Auslauf stellen. Den Stecker des Geräts an das Stromnetz anschließen (s.
Deutsch 7.13 Reinigung der Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen Alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, reinigen. • Die Hände gründlich waschen. • Eine desinfizierende, antibakterielle Lösung auf Chlorbasis (in Apotheken erhältlich) in der auf der Packung angegebenen Konzentration vorbereiten. •...
Deutsch PROGRAMMMENÜ Hinweise zur Programmierung Dieses Kapitel beschreibt, Die Steuerelektronik des Geräts ermöglicht die Benutzung oder Nichtbenutzung zahlreicher wieProgrammierungspara Funktionen. Es folgt eine kurze Erklärung der wichtigsten Funktionen zur optimalen Verwaltung des meter Geräts Maschinenbetriebs, die nicht unbedingt in derselben eingestellt oder geändert Reihenfolge im Menü...
Deutsch Öffnen Sie die Servicefachabdeckung. Beschreibung der Tasten in der Programmierungsphase Menü Auf das Symbol „Menü" tippen, um die Menüfunktionen des Geräts anzuzeigen. Es werden alle Funktionen angezeigt, wobei nur die Funktionen für das aktuelle Benutzerprofil aktiviert sind. Einige Funktionen und/oder Parameter werden möglicherweise nicht angezeigt: Es genügt, weiterzuscrollen.
Deutsch Zahlentastatur Checkbox Tippen Sie auf die Checkbox, um die Option zu aktivieren / deaktivieren. Tippen Sie auf das Symbol „Zahlentastatur", um die Zahlentastatur anzeigen zu lassen. Werteingabe In den Programmiermenüs gibt es zur Eingabe / Änderung von Werten folgende Möglichkeiten: •...
Deutsch Programmmenü NR. OPT MENÜOPTION 3.6.2 Einstellungen für das Entkalken Der Aufbau des Programmmenüs wird unter dem 3.6.3 Einstellungen für den Wasserfilter Punkt "Aufbau des Programmmenüs" aufgeführt. Andere Einstellungen Unter „Beschreibung der Programmiermenüpunkte" Maschineninformationen werden alle Punkte Programmiermenüs Defekte beschrieben. 4.1.1 Aktueller Status 4.1.2...
Seite 37
Deutsch NR. OPT MENÜOPTION 8.2.8 Automatischer Test 8.2.9 Reset bei der ersten Einschaltung 8.2.10 Reboot des Systems Einstellungen von Datum und Uhrzeit Sprachen Benutzerprofile Netzwerk 8.6.1 Wlan 8.6.2 BLUETOOTH Aktualisierung Software Informationen Konnektivität E-Mail-Benachrichtigungen 9.1.1 Einstellungen 9.1.2 Ereignisbenachrichtigungen 9.1.3 Störungsbenachrichtigungen...
Deutsch 8.4.2 Beschreibung der Punkte des Programmiermenüs Beschreibung NR. OPT MENÜOPTION Menü In diesem Menü können alle Parameter der Maschinenkonfiguration aufgerufen werden. Tägliche Tätigkeiten Fasst alle Funktionen zusammen, die tägliche oder häufige Tätigkeiten betreffen (Reinigung, Nullstellung, Satzzähler,…) Waschen / Spülen Funktionen für automatisches Spülen und Nachspülen der Betriebsgruppen (cappuccinatore).
Seite 39
Deutsch Beschreibung NR. OPT MENÜOPTION - Getränk personalisieren GETRÄNKE ERSTELLEN UND BEARBEITEN Möglich ist: - die Namen der Getränke, die bei normaler Benutzung angezeigt werden, zuzuordnen oder zu bearbeiten. - auszuwählen, welches Rezept bei der Zubereitung des Getränks verwendet werden soll. Standardmäßig verwendet das Gerät Rezepte für Einzelgetränke;...
Seite 40
Deutsch Beschreibung NR. OPT MENÜOPTION und dann auf „Personalisierung hinzufügen" Für jede Anpassung können verschiedene Parameter eingestellt werden. - die Einstellungen speichern und zur Startseite zurückkehren. Auf der Startseite kann mit „Testrezept" eine Probe ausgegeben werden, damit das erstellte Rezept versucht werden kann. Nach der Testabgabe kann das Rezept weiter verändert werden.
Seite 41
Deutsch Beschreibung NR. OPT MENÜOPTION GRUNDLEGENDE PARAMETER FÜR KAFFEE Folgendes kann eingestellt werden: - Bezeichnung der Zutat - Mengenangaben (Wasser und Pulver) - Test-Getränk abgeben Bei Geräten mit einem Zahlungssystem ist es möglich, die Preisvariation der Auswahl festzulegen. GRUNDLEGENDE PARAMETER FÜR MILCH Folgendes kann eingestellt werden: - Bezeichnung der Zutat - Mengenangaben (Milch)
Deutsch Beschreibung NR. OPT MENÜOPTION 3.1.2 Backup und Backup Damit können die Einstellungen der Maschine in einer Backup-Datei gespeichert werden. Wiederherstellen WIEDERHERSTELLEN Damit können die Backup-Einstellungen der Maschine zurückgestellt werden. Das Gerät kann wieder in den ursprünglichen Zustand versetzt werden auf: - Werkseinstellungen - zuvor gespeicherte benutzerdefinierte Einstellungen.
Seite 43
Deutsch Beschreibung NR. OPT MENÜOPTION Einer neuen Playlist ist ein Name zuzuweisen. Der Inhalt der Playlist kann wiedergegeben werden: zufällig oder zyklisch Einstellungen des Mit der Funktionsgruppe können Sie den Betrieb bestimmter Sensoren im Gerät einstellen. Inputs 3.4.1 Einstellung für den Aktiviert / deaktiviert die Zählung von Kaffeesätzen, was die Meldung „Kaffeesatz voll"...
Deutsch Beschreibung NR. OPT MENÜOPTION Nummer und Name Damit können ein numerischer Code und ein Name zur Identifikation des Geräts eingegeben werden. der Maschine Der Code kann zur Identifikation des Geräts in Bezug auf die Statistikanalyse verwendet werden. Installationsdatum Ermöglicht die Einstellung des Installationsdatums des Geräts. Tippen Sie auf „Bearbeiten", um das Datum einzustellen.
Deutsch Beschreibung NR. OPT MENÜOPTION Zeitfenster Damit können Zeitfenster eingegeben werden, in denen sich die Profile der Energiesparfunktion zuschalten. Energiesparmodus - Den Tag wählen, an dem Zeitfenster festgelegt werden sollen. - Auf „Hinzufügen" und auf die Profilzeile tippen, um ein Feld mit der Uhrzeit zu positionieren. - Ziehen Sie das Rechteck, um die genaue Uhrzeit zu bestimmen.
Deutsch Beschreibung NR. OPT MENÜOPTION Backup Ermöglicht das Exportieren / Importieren einer vollständigen Sicherung der Geräteeinstellungen auf einen USB-Stick. Konfigurationsgruppen (mit ihren Layouts), Anpassungen der Benutzeroberfläche, Videos und Bilder, die für Wiedergabelisten und Preise verwendet werden, werden im Backup gespeichert. Maschinenparameter und vorgenommene Einstellungen können exportiert und auf anderen Geräten oder nach einer Aktualisierung der Anwendungssoftware verwendet werden.
Seite 47
Deutsch Beschreibung NR. OPT MENÜOPTION 8.2.3 Test Output Damit können die Funktion der verschiedenen Geräteteile getestet werden. Die prüfbaren Bauteile werden angezeigt. Den Bauteil auswählen, der getestet werden soll. Aus Sicherheitsgründen sind die Tests bei geschlossener Tür durchzuführen. Die Taste der Komponente gedrückt halten, um sie zu aktivieren und ihre Funktion zu prüfen. Lässt man die Taste los, wird die Komponente deaktiviert.
Deutsch Beschreibung NR. OPT MENÜOPTION 8.6.2 BLUETOOTH Ermöglicht es Ihnen, die Bluetooth-Verbindung zu aktivieren und zu konfigurieren und Daten über kurze Entfernungen (maximal 10 Meter) zwischen dem Gerät und anderen Geräten auszutauschen. Um sich mit einem Bluetooth-Gerät zu verbinden, muss: - geben Sie die Geräte-ID ein.
Deutsch Einstellung Passwort Benutzerprofile Mit Hilfe von Zugangsprofilen kann die Verwendung bestimmter Programmierfunktionen aktiviert deaktiviert werden. Das Zugriffsprofil stellt sicher, dass nur die für dieses Profil freigegebenen Funktionen verwendet werden können. Jedes Benutzerprofil hat ein standardmäßig festgelegtes Zugangspasswort. Die Benutzerprofile sind: •...
Deutsch BETRIEB UND VERWENDUNG Einschalten der Maschine Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren oder von Anschluss Personen mit eingeschränkten Stromnetz darf körperlichen oder geistigen ausschließlich vom Betreiber Fähigkeiten oder ohne vorgenommen werden! Erfahrung Kenntnisse Stets sicherstellen, dass die bedient werden, wenn diese obere Abdeckung mit dem im sicheren Umgang mit dem...
Deutsch Aufheizen und Spülung Wenn der Bildschirm zur Produktauswahl erscheint, ist das Gerät betriebsbereit. Beim Einschalten beginnt Maschine Aufheizphase; abwarten, bis diese beendet ist. Wird die Maschine zum ersten Mal benutzt oder wurde sie für längere Zeit nicht betrieben, Die Balken rücken vor und so muss der Betreiber für die zeigen an, dass das Gerät Inbetriebnahme...
Deutsch Ausgabe von reinen Kaffeegetränken Stellen Sie den Becher oder das Glas unter die Auslaufdüse. Warten, bis dieser Zyklus automatisch beendet wird; Energiesparen Die Maschine kann auf Energiesparen eingestellt werden. Wenn das Gerät auf Energiesparen eingestellt ist, schaltet es sich nach einer bestimmten Zeit der Inaktivität seit der letzten Abgabe automatisch ab.
Deutsch Ausgabe von Getränken mit Für optimale Milch Zubereitung der warmen (*nur Versionen M2 und M1). Milch, sollte Für eine ordnungsgemäße verwendete Milch kalt sein. Verwendung Um ein Qualitätsprodukt optimales Ergebnis zu erhalten, sollte kalte Milchprodukts im Becher muss Milch (~5°C / 41°F) mit mitgelieferte einem Proteingehalt von S i l i k o n - A n s a u g s c h l a u c h...
Deutsch Stellen Sie den Becher oder das Glas unter die Auslaufdüse. Die Milch sollte immer in Kühlschrank zurückgestellt werden, wenn sie nicht verwendet wird. Nach einem voreingestellten Intervall seit der letzten Abgabe eines Getränks mit Milch führt die Maschine eine automatische Spülung des Um ein Getränk mit Milch auszugeben, tippen Sie auf das Symbol für das gewünschte Milchgetränk.
Deutsch Kaffeesatzbehälter und Verbrennungsgefahr! Abtropfschale leeren Ausgabestart können heiße Wasserspritzer oder Dieser Vorgang muss bei Dampf austreten. eingeschalteter und/oder in Standby befindlicher Der Dosierzyklus beginnt. Heißes Wasser beginnt aus Maschine ausgeführt werden. der Düse zu fließen. Die Heißwasserzufuhr wird automatisch gestoppt, wenn der eingestellte Wert Wenn in der Programmierung eingestellt, meldet die erreicht ist;...
Seite 56
Deutsch Den Kaffeesatzbehälter anheben. Den Kaffeesatzbehälter und die Abtropfschale leeren. Kaffeesatz und Flüssigkeiten müssen geeignete Weise und jeweils separat beseitigt werden. Setzen Sie die Auffangschale für Kaffeesatz und die Abtropfschale wieder in die Maschine ein. Wenn die Abtropfschale ohne Kaffeesatzbehälter eingesetzt wird, lässt die Maschine keine...
Deutsch REINIGUNG UND WARTUNG 10.1 Allgemeine Hinweise für Bevor Reinigungs- und/oder einen einwandfreien Betrieb Wartungsarbeiten jeder ausgeführt werden, Falls nicht anders angegeben, muss das Netzkabel von dürfen die nicht abnehmbaren Steckdose Bestandteile und das Gerät abgenommen werden. selbst ausschließlich mit kaltem oder lauwarmem Wasser und Der Hersteller haftet nicht feuchten Tüchern und nicht...
Deutsch 10.2 Reinigung und planmäßige 10.2.1 Wartungsplan Wartung Auszuführende Vorgänge Abtropfschale Alle reinigenden Entleeren und Reinigung des Kaffeesatzbehälters Bestandteile sind leicht Schnellreinigung Cappuccinatore Gründliche und ohne die Hilfe von Cappuccinatore-Reinigung mit Reinigungsmittel Werkzeug zugänglich. Gründliche Reinigung der Cappuccino-Düsen Gründliche Alle Bestandteile dürfen nur mit Cappuccinatore-Reinigung - vollständige Demontage lauwarmem Wasser und ohne...
Deutsch Auf jeden Fall sollte bei Wartungsarbeiten auf der Den Tank entfernen; dieser wird an den im Inneren Maschine auch Kaffeesatzbehälter angebrachten Handgriffen angehoben. herausgenommen und entsprechend gereinigt werden. Bei dieser Gelegenh. empfiehlt es sich, auch die Abstellgitter für die Tassen zu reinigen. 10.2.3 Reinigung des Wasserbehälters Nach der Entriegelung wird die Abdeckung durch Anheben entfernt.
Komponenten des Cappuccinatore mit dem Saeco-Reinigungsmittel durch. Das Reinigungsmittel Bestätigen Sie den Vorgang. Die Maschine fasst alle Saeco ist bei Ihrem Händler vor Ort oder bei auszuführenden Schritte Schritt für Schritt auf dem Display autorisierten Kundendienstzentren erhältlich. zusammen. Die einzelnen Schritte sehen wie folgt aus:...
Seite 61
Deutsch Den Inhalt eines Beutels der Lösung in einen Behälter Die Maschine führt einen Cappuccinatore-Waschgang mit mit 1/2 (halbem) Liter frischem Trinkwasser einfüllen. Waschmittel durch. Abwarten, bis der Zyklus automatisch beendet wird. Daraufhin wird folgende Ansicht angezeigt: diesem Verfahren Den sauberen Schlauch direkt in den Behälter einstecken. ausgegebene Lösung darf keinesfalls getrunken werden.
Deutsch Entfernen Sie die Abdeckung. Hier wird gezeigt, wie der Cappuccinatore abzumontieren und zu waschen ist. Entfernen Sie die Abdeckung. Entfernen Sie die beiden Dosierdüsen wie abgebildet. Die Tasten auf dem linken Seitenteil drücken und den Cappuccinatore herausnehmen. Waschen Sie die Düsen unter fließendem Wasser, indem Sie sie leicht abwaschen.
Deutsch Entfernen Sie die obere Dichtung des Cappuccinatore. Teile unter laufendem Wasser reinigen. Sicherstellen, dass eventuelle Ablagerungen/Verkrustungen Milch entfernt wurden. Nach der Reinigung alle Bestandteile wieder in umgekehrter Reihenfolge montieren. Achten darauf, Milchverteilungsschlauch unteren Teil Cappuccinatore einzusetzen, Das Ventil aus dem Cappuccinatore herausziehen. bevor unteren Deckel des Cappuccinatore...
Seite 64
Kaffeesatzbehälter Kaffeegruppe und Pflegemittel erhalten Sie bei Ihrem herausnehmen. Händler oder autorisierten Servicezentren. "Kaffeefettlöser-Tabletten" verfügen nicht über Inhaltstoffe für das Entkalken. Für das Entkalken sollte das Entkalkungsmittel Saeco verwendet werden. Dabei ist der Kapitel "Entkalken" beschriebene Vorgang auszuführen. Den Kaffeesatzbehälter und die Abtropfschale leeren.
Seite 65
Deutsch Die Servicetür öffnen. Stellen Sie einen leeren Behälter unter die Auslaufdüse. Die Brühgruppe herausnehmen, indem sie am entsprechenden Griff gehalten und die Taste «PUSH» gedrückt wird. Sollte diese Option bestätigt werden, so muss der Zyklus in jedem Falle abgeschlossen werden.
Seite 66
Deutsch Die Servicetür öffnen. Am Ende der Zyklen kehrt die Maschine nach der Durchführung Spülgangs in den normalen Betriebszyklus zurück. Es wird empfohlen, die Brühgruppe zu entfernen und mit laufendem Die Brühgruppe herausnehmen, indem sie am entsprechenden frischem Wasser zu reinigen. Griff gehalten und die Taste «PUSH»...
Wasser, wie im Kapitel „Manuelle Reinigung der Kaffeegruppe" beschrieben. Die Führungen der Brühgruppe ausschließlich mit dem Fett Saeco schmieren. Sicherstellen, dass sich der Haken für die Sperre der Brühgruppe in der korrekten Position befindet; Um deren Position zu überprüfen, muss die Taste "PUSH"...
Deutsch Auch die Welle schmieren. Die Tasten auf dem linken Seitenteil drücken und den Cappuccinatore herausnehmen. (*nur Versionen M2 und M1). Nehmen Sie die Kaffeeausgabeschale ab. Die Brühgruppe wieder in den entsprechenden Bereich einsetzen, bis sie einrastet. Dabei NICHT die Taste "PUSH"...
Deutsch Greifen Sie auf die Programmierung des Geräts zu, wie in „Zugriff auf die Programmiermenüs" beschrieben. Symbol „Menü" tippen, Menüfunktionen des Geräts anzuzeigen. „Tägliche Tätigkeiten" wählen. „Waschen / Spülen" wählen. Wählen Sie Entkalken. Das Gerät fasst auf dem Display alle Schritte zusammen, die Die Teile unter laufendem Wasser reinigen.
Seite 70
Deutsch Entfernen Sie den Kalkfilter aus dem Wassertank, falls Den Wassertank wieder einsetzen. Cappuccinatore einführen vorhanden. Führen Sie den sauberen Ansaugschlauch in ein leeres Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens 250 ml ein. In den Wassertank 250 ml Entkalkungsmittel füllen. Wasser bis zum Füllstand „CALC CLEAN"...
Seite 71
Deutsch Nach dem Leeren die Abtropfschale wieder einsetzen. Führen Sie den sauberen Ansaugschlauch in ein leeres Gefäß Stellen Sie einen großen Behälter unter die Düsen. mit einem Fassungsvermögen von mindestens 250 ml ein. Leeren Sie den Behälter unter den Auslaufdüsen aus. Führen Sie den ersten Entkalkungsschritt durch.
Seite 72
Deutsch Führen Sie den zweiten Entkalkungsschritt, d.h. das Spülen, durch. Warten Sie, bis der Spülvorgang abgeschlossen ist. Den kleinen weißen Filter oder den Wasserfilter gewählten. der gewählten Vorgehensw. wieder einset. Anschließend Wassertank erneut Füllstand MAX mit frischem Trinkwasser füllen. Nach der Ausführung des Entkalkungszyklus die Behälter leeren, die für die Sammlung von Flüssigkeiten während der Entkalkung verwendet wurden.
Deutsch PROBLEMLÖSUNG 11.1 Anzeigen In diesem Kapitel sind alle Meldungen für den Benutzer sowie die Tätigkeiten beschrieben, die der Benutzer ausführen muss oder kann. Zeichenkette Beschreibung Drip tray full Flüssigkeitsbehälter voll Coffee temperature not ready Der Kaffeeboiler ist nicht brühbereit Waiting for milk rinsing Warten auf die Spülung des Milchkreislaufs Solid waste full...
Deutsch 11.2 Probleme - Ursachen - Abhilfen In der folgenden Tabelle werden die möglichen Ursachen für Fehler oder Alarme aufgeführt, die zu einer vollständigen oder teilweisen Blockierung des Geräts führen können. Zeichenkette Fehlercode Beschreibung Board communication error Kommunikationsfehler GRINDER BLOCKED E305 Das Mahlwerk ist blockiert und kann sich nicht drehen Brewing unit can't reach WORK...
Deutsch AUFBEWAHRUNG - ENTSORGUNG 12.1 Neuaufstellung an einem anderen Ort Zur Aufstellung des Geräts an einer anderen Stelle wie folgt vorgehen: • das Gerät von allen Versorgungsnetzen trennen; • die allgemeine Reinigung des Geräts vornehmen, wie im Kapitel "Reinigung und Wartung" beschrieben; •...
Deutsch HINWEISE FÜR DIE ENTSORGUNG BENUTZERINFORMATION Gemäß Art. 13 des Gesetzesdekrets Nr. 151 vom 25. Juli 2005 "und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen WEEE-Richtlinie über Verringerung Verwendung gefährlicher Stoffe Elektro- Elektronikgeräten und die Entsorgung von Abfällen". Das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung gibt an, dass das Produkt zum Ende seines Betriebslebens getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss.