Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Schäfer R3000 Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 5

Räderlagerregal/45
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R3000:
Inhaltsverzeichnis
Belastung der Bauteile
Die angegebenen Belastungswerte ent-
sprechen der geprüften und typisierten sta-
tischen Berechnung.
Zulässige Tragfähigkeiten
Fachlast = gleichmäßig verteilte Belastung
auf Lagerebenen.
Feldlast (pro Regalfeld) = Fachlast x Anzahl
der übereinderliegenden Lagerebnenen
inklusive eingeleiteter Bühnenlasten.
Die Summe aller Fachlasten und eingeleite-
ten Bühnen lasten darf die maximale Feldlast
nicht überschreiten.
Belastbarkeitsangaben
Bei mehr als 200 kg je Fach ebene und/oder
1.000 kg je Feld, ist deutlich sichtbar ein
Belastungsschild anzubringen.
3.6
Regalaufbau / Shelving installation / Montage des rayonnages
Das Aufstellen der Regale beginnt damit,
dass zunächst zwei Rahmen im Abstand der
Traversen aufgerichtet werden. Durch das
Einhängen der Traversen sind die Rahmen
gegen Umfallen gesichert.
Aufbau von Lagereinrichtungen
Der Aufbau der Regale darf nur im unbela-
denen Zustand nach unseren Anleitungen
vorgenommen werden.
Die Aussteifung der Regale ist
entsprechend den gewählten
Systemen/Bauweisen nach den
vorhandenen Fach- und Feldlasten
vorzunehmen. Die angegebenen, maxi-
mal möglichen Fach- und Feldlasten
dürfen nicht überschritten werden.
Bei Umbau der Regalanlage bzw. Unstim-
migkeiten beim Aufbau ist der Hersteller
zu Rate zu ziehen.
Die Beladung der Regale darf erst nach
dem völligen Montageabschluss vor-
genommen werden.
Sicherheit gegen Kippen:
Wenn die Höhe des obersten Fachebe-
ne über der Standfläche mehr als das
4-fache der Regaltiefe beträgt, muss
seitens des Nutzers eine Sicherung
gegen Kippen vorgenommen werden.
Loading of the parts
The loading values quoted give the typical
and static values.
Admissible loads
Compartment load = load evenly dis-
tributed on shelves. Bay load (per rack
bay) = compartment load x number of
shelves above each other. The sum of all
compartment loads must not exceed the
maximum admissible bay load.
Loading Capacity Details
With loads of more than 200 kg per shelf
and/or 1.000 kg per bay a loading sign
must be attached in a clearly visible posi-
tion.
The assembly of the shelving begins with
two f
rames dis tanced by the longitudinal
beams. By attaching the beams the frames
will be secured from falling over.
Assembly of storage equipment.
Shelves may only be assembled in an unloa-
ded state and according to our instructions.
Bracing the shelves should be in
accordance with the respective sys-
tem/build type and according to the
shelf/beam and bay loads quoted.
The maximum possible loads quoted for
shelf/beam and bay may not be excee-
ded.
In case of modifications to the shelving sys-
tem respectively inconsistencies during the
installation, the manufacturers advice should
be sought.
Loading of the storage levels can only take
place after complete assembly of the unit.
Protection against tilting:
If the height of the top storage level
above the standing surface is more than
4 times the shelf depth, the user must
secure it against tipping.
Chargement des éléments de construc-
tion / pièces détachées
Les valeurs de charge spéci fiés correspon-
dent au calcul de la statique contrôlée et
standardisée.
Charges admissibles = charge uniformé-
ment répartie sur les tablettes.
Charge travée (par travée de rayonna-
ge) = charge par tablette x nombre de
tablettes superposées.
La somme de toutes les charges par cel-
lule ne doit pas dépasser la charge maxi-
mum par travée.
Données de charge admissible
Pour plus de 200 kg par niveau et/ou pour
plus de 1000 kg par travée, il est nécessaire
qu'un panneau de charge soit posé.
Commencer le montage du
rayonnage en écartant les échelles de façon
à respecter la longueur des longerons.
L'accrochage des longerons garantit la
stabilité des rayonnages.
Montage d'une installation de stockage
Le montage des rayonnages doit être réa-
lisé sur une zone libre et dégagée dans le
respect de nos instructions de montage.
La stabilité des rayonnages
dépend directement du respect
des charges indiquées dans nos
documents. Les capacités et poids
des charges spécifiées ne doivent pas
être dépassées.
En cas de réorganisation de l'installation
ou de modifications, le fabricant doit être
consulté.
Le chargement des rayon nages ne peut
avoir lieu qu'une fois le montage terminé.
Sécurité contre le risque de bascule-
ment :
Si la hauteur du niveau le plus élevé
du rayonnage au-dessus de la surface
de repos est supérieure à 4 fois la
profondeur du rayonnage, l'utilisateur
doit la sécuriser pour éviter qu'elle ne
bascule.
5
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Schäfer R3000

Inhaltsverzeichnis