es - Ajustes
• Tras un ajuste automático, la barrera
de microondas queda ajustada para la
mayoría de aplicaciones.
• En el caso de aplicaciones especiales
(por ejemplo productos con una
amortiguación reducida), es preciso
realizar un ajuste fi no manual de la
sensibilidad.
66
È
• La sensibilidad cuando la emisión es
cubierta se debe adaptar manualmente
(no automáticamente) a la aplicación.
• Un ajuste posterior sobrescribiría el
ajuste previo.
52
it - Impostazione
• Mediante una regolazione automatica,
la barriera a microonde può essere
adattata alla maggioranza delle appli-
cazioni.
• In caso di applicazioni speciali (ad es.
prodotti con ridotta attenuazione), si
deve eseguire una regolazione accu-
rata manuale della sensibilità.
66
È
• Se il percorso ottico è oscurato, la
sensibilità deve essere quindi adattata
manualmente (non automaticamente)
all'applicazione.
• Una nuova regolazione sovrascrivereb-
be la regolazione precedente.
sl - Nastavitve
• Po samodejni prilagoditvi je mikrova-
lovni omejevalnik prilagojen za večino
vrst uporabe.
• Pri posebnih vrstah uporabe (npr.
proizvodi s šibkim dušenjem) je treba
ročno izvesti natančnejšo prilagoditev
občutljivosti.
66
È
• Pri oviranem prehodu je treba
občutljivost nato prilagoditi ročno
(ne na samodejni način) glede na vrsto
uporabe.
• Vnovična samodejna prilagoditev
(funkcije 1 ali 2) prepiše prejšnjo
prilagoditev.
Endress+Hauser